Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «namelijk opheldering over » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het belangrijkste probleem, namelijk de integratie van hetgeen algemeen bekendstaat als de nieuwe tussencategorie van regio's, in dat opzicht nog steeds niet is opgelost, wil ik een oproep doen aan de commissaris en de Europese Commissie als geheel om ons zo spoedig mogelijk opheldering te verschaffen omtrent alle details die nog onduidelijk zijn over de totstandbrenging van deze categorie van regio's, met name de financi ...[+++]

Da das wichtigste Problem überhaupt, d. h. die Integration dessen, was gemeinhin als „die neue Zwischenkategorie von Regionen“ bekannt ist, noch gelöst werden muss, würde ich diesbezüglich gerne an den Herrn Kommissar und die Europäische Kommission als Ganzes appellieren, uns möglichst rasch alle Details offen zu legen, die im Zusammenhang mit der Schaffung dieser Zwischenkategorie von Regionen, insbesondere den finanziellen Aspekten und Auswirkungen, noch nicht so ganz klar sind, da dieses Problem die zukünftige Entwicklung der Regionen in der gesamten Europäischen Union betrifft.


Wij zijn erin geslaagd de geplande doorslaggevende verbeteringen door te voeren, namelijk opheldering over reprocessing - waarbij de Commissie ons verzekerd heeft dat er een richtlijn speciaal voor dit onderwerp zal komen -, opheldering over de positie van software, over databanken en phasing out en labelling van CMR-stoffen.

Es ist gelungen, die entscheidenden Verbesserungen durchzusetzen, die wir uns vorgenommen haben, nämlich die Klärung des Reprocessing, wo uns die Kommission eine eigene Richtlinie versichert hat, die Klärung der Stellung von Software, die Klärung der Datenbanken und die Klärung des Phasing-out und des Labelling von CMR-Substanzen.


Over een aantal punten die hij ook zal noemen, willen wij nog opheldering van de Raad, namelijk de mediasituatie in het land, het onderwijs, de toegang van het Rode Kruis tot gevangenissen, enzovoort.

Bezüglich einer Reihe von Punkten, die er ebenfalls erwähnen wird, ersuchen wir den Rat immer noch um Klärung, und zwar in Bezug auf die Lage der Medien in Turkmenistan, die Bildung, den Zugang des Roten Kreuzes zu Gefängnissen usw.


Kanselier, ik zou ook graag over één punt opheldering krijgen, namelijk over de wijdverbreide berichten dat het streven van de EU naar vrije en niet-vervalste concurrentie in het ontwerpmandaat voor de Intergouvernementele Conferentie is ondermijnd.

Frau Bundeskanzlerin, ich hätte gern eine Klarstellung zu den weithin vernehmbaren Berichten, das Eintreten der EU für einen freien und unverzerrten Wettbewerb sei im Entwurf des Mandats für die Regierungskonferenz untergraben worden.


Beide instellingen vroegen namelijk om opheldering over de algemene benadering van de Commisie ten aanzien van het waterbeleid naar aanleiding van de publikatie van een aantal voorstellen van de Commissie voor wetgeving op dit gebied.

Diese ersuchten, nachdem die Kommission verschiedene Vorschläge für Rechtsvorschriften vorgelegt hatte, um eine Klärung hinsichtlich des Gesamtkonzepts im Bereich der Wasserwirtschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk opheldering over' ->

Date index: 2024-11-07
w