Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationaal niveau vast te stellen minimumloon dient » (Néerlandais → Allemand) :

4. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord voor betere regelgeving; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving en waar mogelijk het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen en de toevoeging van horizonbepalingen om te waarborgen dat EU-wetgeving periodiek herzien wordt om overregulering te voorkomen; roept de Commissie op in dit verband een EU-scorebord in het leven te roepen om aanvullende bepalingen op nationaal niveau vast te stellen e ...[+++]

4. begrüßt die Aufnahme von Verhandlungen über eine neue interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung; ist der Ansicht, dass dies dazu führen sollte, die Qualität der von der Kommission vorgelegten Gesetzgebungstexte zu erhöhen, ihre Folgenabschätzungen von Gesetzesentwürfen zu verbessern, immer dann, wenn dies möglich ist, Verordnungen statt Richtlinien zu verwenden und Auflösungsklauseln einzuführen, damit gewährleistet ist, dass die EU-Rechtsvorschriften regelmäßig überprüft werden und somit eine Überregulierung vermieden wird; fordert die Kommission auf, in dies ...[+++]


In het tweede deel van het actieplan zouden de lidstaten de maatregelen moeten omschrijven die zij voornemens zijn naargelang van het geval op nationaal, lokaal en regionaal niveau vast te stellen om de richtsnoeren gedurende het desbetreffende jaar ten uitvoer te leggen, waarbij zij voor elk van deze maatregelen hun nationale doelstellingen aangeven alsmede het voorgestelde tijdschema.

Im zweiten Teil sollten die Mitgliedstaaten beschreiben, welche Maßnahmen sie auf nationaler, lokaler und regionaler Ebene planen, um die Leitlinien für das betreffende Jahr umzusetzen, wobei sie jeweils ihre eigenen Ziele und den vorgeschlagenen Zeitplan angeben sollten.


61. benadrukt dat het essentieel is dat wordt gecontroleerd in hoeverre de economische ontwikkeling ook de minstbedeelde en kwetsbaarste groepen omvat, en in hoeverre de lonen gelijke tred houden met de stijging van de productiviteit; herinnert eraan dat de staat verantwoordelijk is voor de voorziening van elementaire sociale diensten ten behoeve van de burgers, hetgeen ook een bijdrage vormt voor uitbanning van de armoede; acht de invoering van op nationaal niveau ...[+++]st te stellen sociale beschermingsbodems en minimumlonen in ontwikkelingslanden van essentieel belang;

61. betont, dass es von größter Bedeutung ist, zu überwachen, inwieweit die ärmsten und am stärksten benachteiligten Gruppen in die Wirtschaftsentwicklung einbezogen werden und die Löhne der Produktivitätszunahme entsprechen; weist erneut darauf hin, dass der Staat dafür verantwortlich ist, seine Bürger mit grundlegenden Sozialleistungen zu versorgen und somit zur Beseitigung der Armut beizutragen; ist der Auffassung, dass die Festlegung eines Mindestniveaus für den Sozialschutz anhand nationaler Kriterien und die Mindestlohnregelun ...[+++]


In het evaluatieverslag van de Commissie van 26 november 2007[2] over de toepassing van de richtlijn opvangvoorzieningen in de lidstaten en in de bijdragen die verschillende belanghebbenden als reactie op de raadplegingsprocedure van het groenboek hebben ontvangen[3], is een aantal tekortkomingen inzake het niveau van de opvangvoorzieningen voor asielzoekers aan het licht gekomen die hoofdzakelijk het gevolg zijn van het feit dat de richtlijn de lidstaten momenteel een ruime beslissingsbevoegdheid geeft om de opvangvoorzieningen op nationaal niveau vast te stel ...[+++]

Im Bewertungsbericht der Kommission vom 26. November 2007 über die Anwendung der Richtlinie über Aufnahmebedingungen in den Mitgliedstaaten[2] sowie in den Beiträgen, die die verschiedenen Akteure im Rahmen der Konsultation zum Grünbuch[3] übermittelten, wurden eine Reihe von Mängeln bezüglich der Aufnahmebedingungen für Asylbewerber aufgezeigt, die in erster Linie darauf zurückzuführen sind, dass die Richtlinie derzeit den Mitgliedstaaten bei der Festlegung der im Rahmen der Aufnahme gewährten Vorteile auf nationaler Ebene einen großen ...[+++]


In het verslag wordt opgemerkt op dat een fatsoenlijk, op nationaal niveau vast te stellen minimumloon dient te worden bevorderd zodat het hebben van een baan financieel de moeite waard is; erkent echter dat het minimumloon in veel lidstaten zeer laag is.

In dem Bericht wird festgestellt, dass ein auskömmlicher, auf einzelstaatlicher Ebene festzusetzender Mindestlohn propagiert werden sollte, der dazu beitragen könnte, Arbeit lohnenswert zu machen, wobei jedoch eingeräumt wird, dass dieser Lohn in vielen Mitgliedstaaten auf sehr niedrigem Niveau festgesetzt ist.


Elke lidstaat dient het verbruik van geavanceerde biobrandstoffen te bevorderen en ernaar te streven dat een minimumverbruiksniveau van geavanceerde biobrandstoffen wordt bereikt, door een niet wettelijk bindend nationaal streefcijfer vast te stellen dat de lidstaat tracht te halen binnen de verplichting om in 2020 het aandeel energie uit hernieuwbare energiebronnen in alle vervoersvormen op ten minste 10 % van het eindverbruik van ...[+++]

Jeder Mitgliedstaat sollte den Verbrauch dieser fortschrittlichen Biokraftstoffe fördern und sich darum bemühen, dass in seinem Hoheitsgebiet ein Mindestverbrauchsanteil an fortschrittlichen Biokraftstoffen erreicht wird, indem er ein rechtlich nicht bindendes nationales Ziel festlegt, das er im Rahmen der Verpflichtung, zu gewährleisten, dass der Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen ...[+++]


We moeten ook voor ogen houden dat de richtlijn de lidstaten zoveel mogelijk ruimte moet bieden om in zoveel mogelijk aangelegenheden zelf wetgeving op nationaal niveau vast te stellen die het best past bij de specifieke omstandigheden in het land, een en ander in overleg met de sociale partners en binnen het door de richtlijn vastgelegde kader.

Außerdem müssen wir berücksichtigen, dass die Richtlinie den Mitgliedstaaten so viel Raum wie möglich geben sollte, zu so vielen Themen wie möglich in Konsultation mit den Sozialpartnern und im Rahmen dieser Richtlinie auf nationaler Ebene eigene Rechtsvorschriften aufzustellen, die ihren Gegebenheiten am besten gerecht werden.


Gelet op het communautaire belang en met het oog op een effectieve regelgeving van de bescherming van oppervlaktewateren dienen MKN te worden vastgesteld voor verontreinigende stoffen die op communautair niveau als prioritaire stoffen zijn ingedeeld en dient aan de lidstaten te worden overgelaten om waar nodig voor de overige verontreinigende stoffen op nationaal niveau vo ...[+++]

Im Interesse der Gemeinschaft und für eine wirksamere Regulierung des Schutzes der Oberflächengewässer empfiehlt es sich, die Umweltqualitätsnormen für die als prioritär eingestuften Schadstoffe auf Gemeinschaftsebene festzusetzen und die Vorschriften für sonstige Schadstoffe erforderlichenfalls unter Berücksichtigung der einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene von den Mitgliedstaaten festlegen zu lassen.


De criteria in Bijlage III moeten betrekking hebben op de toewijzingsplannen in het algemeen en moeten het aan de lidstaten overlaten gedetailleerde nationale regelingen inzake die plannen op nationaal niveau vast te stellen, al naar gelang hun individuele situatie.

Die Kriterien des Anhangs III sollten die Zuteilungspläne allgemein betreffen und es dem Ermessen der Mitgliedstaaten überlassen, die Einzelregelungen der Pläne anhand individueller Gegebenheiten festzulegen.


De lidstaten werd verzocht om in de NAP's gebruik te maken van gemeenschappelijke indicatoren. Ook werden ze gevraagd om gebruik te maken van op nationaal niveau vast te stellen tertiaire indicatoren, die op bepaalde terreinen - die niet onder de gemeenschappelijke indicatoren vallen - aandacht besteden aan nadere details en helpen bij de interpretatie van de primaire en secundaire indicatoren.

Die Mitgliedstaaten waren angehalten, in den NAP die gemeinsamen Indikatoren zu verwenden und außerdem tertiäre, d. h. auf einzelstaatlicher Ebene festgelegte Indikatoren heranzuziehen, um besondere Aspekte in bestimmten Bereichen darzustellen, die von den gemeinsamen Indikatoren nicht ausreichend erfasst werden, und um zur Interpretation der Primär- und Sekundärindikatoren beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal niveau vast te stellen minimumloon dient' ->

Date index: 2023-05-26
w