Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale films buiten » (Néerlandais → Allemand) :

Hoewel er scherpe concurrentie is met films die buiten de Unie worden geproduceerd, circuleren Europese films, als gevolg van de fragmentering in nationale of regionale markten, weinig buiten hun land van oorsprong.

Während ein starker Wettbewerb zwischen Filmen, die außerhalb der Union produziert werden, besteht, ist die Verbreitung europäischer Filme außerhalb ihres Produktionslandes aufgrund der Fragmentierung in nationale und regionale Märkte begrenzt.


Ongeveer de helft van de financiële steun gaat naar distributeurs die films vertonen die buiten hun nationale markt geproduceerd zijn; 20% gaat naar de uitwerking van nieuwe filmprojecten en de rest is bestemd voor promotie en opleidingen.

Etwa die Hälfte der Mittel geht an Filmverleihunternehmen, die außerhalb ihres heimischen Marktes produzierte Filme zeigen; 20 % sind für die Entwicklung neuer Filmprojekte vorgesehen, und der Rest ist für Öffentlichkeitsarbeit und Fortbildung bestimmt.


Waarom zou filmfinanciering überhaupt als staatssteun aangemerkt worden, aangezien de meeste overheidsgesteunde Europese films niet buiten hun nationale grenzen worden vertoond, een gering marktaandeel hebben en derhalve geen of zeer minieme gevolgen hebben voor het handelsverkeer en de mededinging tussen lidstaten?

Warum sollte Filmförderung überhaupt als staatliche Beihilfe betrachtet werden, wenn die meisten staatlich finanzierten europäischen Filme sowieso nicht außerhalb ihres Landes gezeigt werden, sie einen geringen Marktanteil besitzen und daher keine oder nur geringe Auswirkungen auf Handel und Wettbewerb zwischen den Mitgliedstaaten haben?


Bijna de helft van de financiële steun gaat naar filmdistributeurs die films vertonen die buiten hun nationale markt geproduceerd zijn, 20% gaat naar de realisatie van films en de rest gaat naar promotie en opleidingen.

Die Hälfte der Mittel geht an Filmverleihunternehmen, die außerhalb ihres eigenen heimischen Marktes produzierte Filme zeigen, wobei 20 % auf die Filmentwicklung und der Rest auf Promotion und Schulung entfallen.


Toch blijft de distributie van onze films in Europa een uitdaging. Het Media-programma ijvert hier al 20 jaar voor door de helft van het budget uit te trekken voor filmdistributeurs die films vertonen die buiten hun eigen nationale markt geproduceerd zijn.

Dennoch stellt die Verbreitung unserer Filme innerhalb Europas nach wie vor eine Herausforderung dar, der sich das Programm MEDIA seit zwanzig Jahren stellt, indem die Hälfte des Programmetats den Kinobetreibern zur Verfügung gestellt wird, die außerhalb ihres eigenen nationalen Marktes gedrehte Filme zeigen.


Ik heb bijvoorbeeld gehoord dat de muziek- en filmbranche in de internationale handel heel lucratief is. Kijkt u maar naar de markt voor films in de Europese Unie. In 2000 hadden Amerikaanse films een marktaandeel van 73 procent, nationale films in eigen land 15 procent en nationale films buiten eigen land 8 procent.

Z. B. scheinen Musik- und Filmindustrie sehr lukrative Bereiche im internationalen Handelskontext zu sein, vor allem wenn wir den Marktanteil von Filmen in der Europäischen Union im Jahr 2000 genauer betrachten: amerikanische Filme 73 %, nationale Filme im eigenen Land 15 %, nationale Filme außerhalb der Landesgrenze 8 %.


het gebruik van ondertiteling stimuleren als een minder kostbare wijze om de distributie en verspreiding van Europese films buiten de nationale grenzen te vergemakkelijken.

Förderung der Untertitelung als einer kostengünstigeren Methode, den Vertrieb und Verleih europäischer Filme über die jeweiligen nationalen Grenzen hinaus zu fördern.


Dankzij de door het Europese Mediaprogramma verleende steun zullen deze films nu ook buiten de nationale en Europese grenzen kunnen worden gezien".

Die Unterstützung der Preisträger durch Europas MEDIA-Programm wird nun dafür sorgen, dass man diese Filme auch jenseits der nationalen und europäischen Grenzen sehen kann.“


Het aantal buiten hun nationale grondgebied gedistribueerde Europese films is tijdens de looptijd van het programma verdubbeld van 246 in 1996 tot 499 in 2000.

Die Anzahl europäischer Filme, die außerhalb ihres Herkunftslandes vertrieben wurden, verdoppelte sich während der Programmlaufzeit und stieg von 246 im Jahr 1996 auf 499 im Jahr 2000.


De twee bestaande systemen (selectieve en automatische steun) hebben bevredigende resultaten opgeleverd, die aan de doelstellingen beantwoorden: 90% van de films die gedurende de referentieperiode van de evaluatie buiten hun nationale markt zijn verdeeld, hebben steun ontvangen van MEDIA.

Die beiden Systeme (selektive Förderung und automatische Förderung) haben zu zufriedenstellenden Ergebnissen geführt, die den festgelegten Vorgaben entsprechen: dank der Unterstützung durch MEDIA konnten während des Bewertungszeitraums 90 % der Filme außerhalb des jeweiligen Produktionsstandortes vertrieben werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale films buiten' ->

Date index: 2024-03-11
w