Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijk vragen sommigen zich » (Néerlandais → Allemand) :

Natuurlijk vragen sommigen zich af waarom we, nadat we het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie hebben ingevoerd, zouden moeten toetreden tot de jurisdictie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in Straatsburg.

Natürlich wundern sich einige Leute, warum wir nach der Aufnahme der Charta der Grundrechte der Gerichtsbarkeit des Gerichtshofs der Menschenrechte in Straßburg beitreten müssen.


Sommigen vragen zich met name af of de opgelegde termijn wel realistisch is.

Manche Einsender bezweifelten insbesondere, daß der Zeitplan für die Einführung realistisch ist.


Sommigen nationale autoriteiten vragen zich af of het passend is om een advieslichaam zoals de HLCG verantwoordelijk te maken voor het oplossen van grensoverschrijdende geschillen, iets wat eigenlijk een zaak voor de rechter is.

Einige nationale Behörden bezweifelten, daß es angemessen ist, einem Beratungsgremium wie der HLCG die Verantwortung für die Beilegung von grenzüberschreitenden Streitigkeiten im Zusammenhang mit Verbraucherfragen zu erteilen, was ja eine richterliche Aufgabe sei.


Uit de feiten van de aan de verwijzende rechter voorgelegde zaak, de motieven van de verwijzingsbeslissing en de bewoordingen van de prejudiciële vragen blijkt dat het Hof in de eerste plaats wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 2, lid 2, en 26, lid 1, van het Verdrag inzake de rechten van het kind, van het achtste lid van het voormelde artikel 1, in zoverre het aan een staatloze ...[+++]

Aus dem Sachverhalt der dem vorlegenden Richter unterbreiteten Rechtssache, der Begründung der Verweisungsentscheidung und dem Wortlaut der Vorabentscheidungsfragen geht hervor, dass der Gerichtshof zunächst gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Absatz 8 des vorerwähnten Artikels 1 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 2 Absatz 2 und 26 Absatz 1 des Ubereinkommens über die Rechte des Kindes, zu befinden, insofern er einer staatenlosen natürlichen Person, die sich in der in B.1 angegebenen Lage befinde und zwei Kinder zu La ...[+++]


« Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat schuldeisers vervroegd uitspraak kunnen vragen over de eventuele bevrijding van de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vaststellend dat er discriminatie bestaat tussen :

« Verstösst Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes, der vorsieht, dass Gläubiger das Gericht vorzeitig ersuchen können, über die eventuelle Entlastung der natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, zu befinden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem festgestellt wird, dass es eine Diskriminierung gibt zwischen


« Schendt het artikel 80, 6de lid Faill.W., dat voorziet dat schuldeisers vervroegd uitspraak kunnen vragen over de eventuele bevrijding van de natuurlijke personen die zich kosteloos persoonlijk zeker hebben gesteld voor de gefailleerde, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, vaststellend dat er discriminatie bestaat tussen :

« Verstösst Artikel 80 Absatz 6 des Konkursgesetzes, der vorsieht, dass Gläubiger das Gericht vorzeitig ersuchen können, über die eventuelle Entlastung der natürlichen Personen, die für den Konkursschuldner unentgeltlich eine persönliche Sicherheit geleistet haben, zu befinden, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem festgestellt wird, dass es eine Diskriminierung gibt zwischen


Elke toets brengt natuurlijk werk met zich mee, maar de minimale inspanning die we vragen, is redelijk en noodzakelijk.

Natürlich macht jeder Test Arbeit, aber die Mindestanstrengung, die wir verlangen, ist vernünftig und notwendig.


Toch vragen sommigen zich af waarom Indiërs die in het buitenland leven zo weinig in India investeren.

Allerdings fragt sich, weshalb die im Ausland ansässigen Inder so wenig in Indien investieren.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, wellicht vragen sommigen zich af hoe het kan dat wij, op een dag waarop de plaag van het terrorisme opnieuw slachtoffers eist onder onschuldige burgers in een Europese hoofdstad, niet afwijken van onze parlementaire agenda.

– (EN) Herr Präsident! Manch einer mag sich wundern, wie wir an einem Tag, an dem die Geißel des Terrorismus wieder unschuldige Zivilisten in einer europäischen Hauptstadt getroffen hat, wie geplant mit unserer parlamentarischen Tagesordnung fortfahren können.


Natuurlijk bent u zich er ook van bewust dat het programma van het Portugese voorzitterschap prioriteit geeft aan alle vragen met betrekking tot immigratie, hetzij legaal, hetzij illegaal.

Ihnen ist sicherlich auch bekannt, dass das portugiesische Präsidentschaftsprogramm alle Fragen zur Immigration, ganz gleich, ob zur illegalen oder zur legalen Immigration, vorrangig behandelt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijk vragen sommigen zich' ->

Date index: 2022-04-14
w