Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Getroffen gebieden

Vertaling van "natuurrampen getroffen gebieden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het SFEU is opgericht in 2002 na de rampzalige overstromingen die Midden- en Noord-Europa hadden getroffen. Doel was de lidstaten en de toetredingslanden in geval van grote natuurrampen aanvullende hulp te bieden om de economische en sociale activiteit in de getroffen gebieden terug op gang te brengen.

Der EUSF wurde 2002 nach den Flutkatastrophen in Mittel- und Nordeuropa mit dem Ziel errichtet, den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern bei Naturkatastrophen größeren Ausmaßes subsidiäre Hilfe für die Wiederherstellung des wirtschaftlichen und sozialen Lebens in den betroffenen Gebieten zu leisten.


Europa biedt onderlinge hulp bij rampen – EU-landen hebben snel gehandeld om elkaar bij te staan, door het sturen van hulp naar door natuurrampen getroffen gebieden, zoals in het geval van de aardbeving in de Abruzzen in 2009.

Unterstützung europäischer Länder bei Naturkatastrophen – Die Länder der EU haben einander ohne Verzug beigestanden und nach Naturkatastrophen Hilfe in die betroffenen Gebiete gesandt, so 2009 nach dem Erdbeben in den Abruzzen.


Dit seminar, dat gehouden wordt in de Italiaanse regio die in september 1997 door een zware aardbeving is getroffen, biedt de mogelijkheid na te denken hoe in het kader van het Europese structuurbeleid maatregelen kunnen worden bevorderd voor duurzame wederopbouw van door natuurrampen getroffen gebieden.

Das Seminar, das in der italienischen Region stattfinden wird, die im September 1997 von einem heftigen Erdbeben erschüttert wurde, soll Gelegenheit bieten, über die Möglichkeiten zur Förderung von Maßnahmen zum nachhaltigen Wiederaufbau der von einer Naturkatastrophe betroffenen Gebiete im Rahmen der europäischen Strukturpolitik nachzudenken.


Voor kandidaat-landen die door de overstromingen getroffen zijn, zoals de Tsjechische Republiek en Slowakije, is een voorstel ingediend voor wijziging van de SAPARD-regeling om de steunintensiteit te verhogen van 50 naar 75 procent voor gedupeerden in door uitzonderlijke natuurrampen getroffen gebieden, alsmede om de communautaire bijdrage te verhogen van 75 naar 85 procent van de totale overheidsuitgaven in deze gebieden.

die Vorlage eines Vorschlags zur Änderung der SAPARD-Verordnung, damit in den von der Flut betroffenen Beitrittsländern, wie der tschechischen Republik und der Slowakei, die Fördermittel von 50 % auf 75 % für Begünstigte in Gebieten, in denen außergewöhnliche Naturkatastrophen auftreten, und der Gemeinschaftsbeitrag von 75 % auf 85 % der gesamten öffentlichen Aufwendungen in diesen Gebieten erhöht werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals reeds voor uitzonderlijke omstandigheden in Verordening nr. 1267/1999 van 21 juni 1999 voorzien is en overeenkomstig de daarin vastgelegde bepalingen, zal de Commissie het plafond voor overheidssteun en voor de bijdrage van de Gemeenschap aan relevante projecten in door natuurrampen getroffen gebieden verhogen tot 75% resp. 85%.

Insbesondere wird die Kommission, wie bereits in der Verordnung 1267/99 vom 21. Juni 1999 für außergewöhnliche Umstände vorgesehen, in Übereinstimmung mit den dort festgelegten Verfahren für einschlägige Projekte in von außergewöhnlichen Naturkatastrophen betroffenen Gebieten die Obergrenze für die öffentliche Beihilfe auf 75 % und für den Gemeinschaftsbeitrag auf 85 % anheben.


De Commissie zal de andere EU-instellingen voorstellen tot wijziging van Verordening nr. 1268/1999 voorleggen, die tot doel hebben om het plafond voor overheidssteun en voor de bijdrage van de Gemeenschap aan relevante projecten in door natuurrampen getroffen gebieden op te trekken tot 75% resp. 85%.

Die Kommission wird den anderen EU-Organen Vorschläge für eine Änderung der Verordnung 1268/1999 vom 21. Juni 1999 vorlegen, um bei einschlägigen Projekten in von Naturkatastrophen betroffenen Regionen die Obergrenze für die öffentliche Beihilfe auf 75 % und für den Gemeinschaftsbeitrag auf 85 % anzuheben.


De Commissie stelt dan ook voor om specifieke bepalingen goed te keuren zodat het maximum voor overheidssteun van 50% tot 75% kan worden verhoogd, en de bijdrage van de EU aan de overheidssteun voor projecten in door natuurrampen getroffen gebieden van 75% tot 85% kan worden opgetrokken.

Sie schlägt daher vor, die Regelung durch Sondervorschriften dahingehend zu ergänzen, dass der Höchstsatz für staatliche Beihilfen von 50% auf 75% und der EU-Beitrag von 75% auf 85% dieser Beihilfen angehoben wird, soweit sie einschlägige SAPARD-Projekte in von Naturkatastrophen betroffenen Gebieten betreffen.


28. doet een beroep op de Commissie en de lidstaten humanitaire hulp naar de door hongersnood getroffen gebieden in Ethiopië te zenden ter voorkoming van een humanitaire ramp, en de hulpverlening aan Mozambique en andere door natuurrampen getroffen gebieden voort te zetten;

28. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die humanitären Hilfsmaßnahmen für die von der Hungersnot betroffenen Regionen in Äthiopien zu beschleunigen, um eine humanitäre Katastrophe zu verhindern, sowie weiterhin Hilfe für Mosambik und andere von Naturkatastrophen betroffene Regionen zu leisten;


Een forfaitaire berekening van de produktieomvang op basis van de gemiddelde produktie in de voorafgaande drie normale jaren kan worden toegepast en van tevoren aan de Commissie worden medegedeeld om rekening te houden met de natuurrampen in de loop van een jaar die de omvang van de produktie van de groepering in belangrijke mate nadelig hebben beïnvloed, met het oog op handhaving van de erkenning van de producentengroeperingen in gebieden die de Lid-Staat heeft afgebakend als zijnde getroffen ...[+++]

Um den Witterungsbedingungen im Verlauf eines Jahres Rechnung zu tragen, die zu einer erheblichen Verringerung des Produktionsvolumens geführt haben, kann bei vorheriger Unterrichtung der Kommission das Produktionsvolumen auf der Grundlage der Durchschnittserzeugung von drei früheren normalen Jahren pauschal berechnet werden, damit die Anerkennung der Erzeugergemeinschaften in Gebieten erhalten bleibt, die vom Mitgliedstaat als witterungsgeschädigt ausgewiesen sind.


Scheepsramp met de "Estonia" en natuurrampen De Europese Raad geeft uitdrukking aan zijn solidariteit met de nabestaanden van de slachtoffers van de "Estonia" en met de bevolking van de gebieden in Italië, Frankrijk en Griekenland die de laatste tijd door natuurrampen getroffen zijn.

Schiffskatastrophe der "Estonia" und Naturkatastrophen Der Europäische Rat drückt seine volle Solidarität mit den Hinterbliebenen der Opfer der "Estonia" und den Bevölkerungen der Regionen in Italien, Frankreich und Griechenland aus, die in jüngster Zeit von Naturkatastrophen getroffen worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : getroffen gebieden     natuurrampen getroffen gebieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurrampen getroffen gebieden' ->

Date index: 2023-03-18
w