Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurrampen moeten bestrijden » (Néerlandais → Allemand) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het staat buiten kijf dat wij elkaar in Europa moeten steunen en de negatieve gevolgen van natuurrampen moeten bestrijden. Wat dit betreft moeten de getroffen regio’s kunnen vertrouwen op de solidariteit van hun buurlanden; we hebben ook Europese programma’s nodig waarmee in geval van nood hulp kan worden geboden.

– Herr Präsident! Wir müssen in Europa zusammenstehen und die negativen Auswirkungen von Naturkatastrophen bekämpfen, keine Frage. Dazu brauchen wir die Solidarität der jeweiligen Nachbarstaaten von betroffenen Regionen. Dazu brauchen wir auch europäische Programme, die im Krisenfall helfen.


19. is van mening dat de te voorziene negatieve gevolgen van de klimaatverandering voor de landbouwproductie extra druk zullen leggen op de noodzakelijke handhaving van de zekerheid van de voedselvoorziening, nog vermeerderd door de toename van de wereldbevolking tot negen miljard mensen in 2050, als gevolg waarvan de productiecapaciteit met zo’n 70% zal moeten toenemen, hetgeen aantoont dat voedselzekerheid, het bestrijden van de klimaatverandering, natuurrampen en het terugdringen ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass sich der Druck in Bezug auf die unbedingte Aufrechterhaltung der Ernährungssicherheit durch die vorhersehbaren verhängnisvollen Auswirkungen des Klimawandels auf die landwirtschaftliche Produktion erhöht, zumal er durch das Anwachsen der Bevölkerung auf neun Milliarden Menschen bis 2050 noch verstärkt wird und eine entsprechende Steigerung der Produktionskapazität um etwa 70 % erforderlich macht – Aspekte, die zusammen genommen verdeutlichen, dass Ernährungssicherheit, Eindämmung des Klimawandels, Naturkatastrophen und Armutsbekämpfung untrennbar miteinander verbunden sind;


K. overwegende dat de branden en overstromingen vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, en dat de gezamenlijke maatregelen voor het bestrijden van natuurrampen en de communautaire mechanismen inzake burgerbescherming derhalve moeten worden versterkt,

K. in der Erwägung, dass die Brände und Überschwemmungen naturgemäß oft über die Binnengrenzen hinausreichen und daher die gemeinsamen Maßnahmen zur Bekämpfung von Naturkatastrophen und die gemeinschaftlichen Zivilschutzmechanismen verstärkt werden müssen,


H. overwegende dat de branden en overstromingen vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, en dat de gezamenlijke maatregelen voor het bestrijden van natuurrampen en de communautaire mechanismen inzake burgerbescherming derhalve moeten worden versterkt,

H. in der Erwägung, dass die Brände und Überschwemmungen oft über die Binnengrenzen hinausreichen und daher die gemeinsamen Maßnahmen zur Bekämpfung von Naturkatastrophen und die gemeinschaftlichen Zivilschutzmechanismen verstärkt werden müssen,


G. overwegende dat de branden en overstromingen vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, en dat de gezamenlijke maatregelen voor het bestrijden van natuurrampen en de communautaire mechanismen inzake burgerbescherming derhalve moeten worden versterkt,

G. in der Erwägung, dass die Brände oft über die Binnengrenzen hinausreichen und daher die gemeinsamen Instrumente zur Bekämpfung von Naturkatastrophen und die gemeinschaftlichen Zivilschutzmechanismen verstärkt werden müssen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurrampen moeten bestrijden' ->

Date index: 2023-09-11
w