Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen » (Néerlandais → Allemand) :

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het belangrijkste hier, en dat wat ons vandaag verenigt, zijn de slachtoffers, want niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen als wij, Europese consumenten, ons nu voelen.

– (ES) Herr Präsident! Die Opfer sind das Wichtigste, und sie sind es auch, die uns heute hier zusammenführen, denn niemand sollte in diesem Moment sich schutzloser fühlen als wir, die europäischen Verbraucher.


Gebruikers moeten zich veilig en beveiligd voelen wanneer zij online gaan.

Die Sicherheit der Nutzer muss gewährleistet sein, wenn sie online gehen.


In een snel en ingrijpend veranderende wereld moeten de burgers in de Europese Unie zich veilig voelen en moeten zij ook veilig zijn.

In einer sich rasch und tiefgreifend wandelnden Welt müssen die Bürger in der Europäischen Union sich sicher fühlen und auch tatsächlich sicher sein.


Daarnaast is het echter van wezenlijk belang dat ervoor wordt gezorgd dat immigranten zich welkom voelen in de samenleving en dat wordt ingezien dat integratie een tweerichtingsproces is waarbij zowel de immigrant als de samenleving van het gastland zich moeten aanpassen.

Allerdings ist es auch von grundlegender Bedeutung, dass wir uns zu wirklich aufnahmebereiten Gesellschaften entwickeln und anerkennen, dass Integration ein zweiseitiger Prozess ist, der sowohl von den Einwanderern als auch von der Aufnahmegesellschaft Anpassung verlangt.


Burgers moeten zich veilig voelen wanneer zij online hun mening geven en journalisten moeten hun werk ongehinderd kunnen doen.

Die Bürgerinnen und Bürger müssen sich bei der Meinungsäußerung im Internet sicher fühlen, genauso wie Journalisten ihre Arbeit unbeeinflusst ausüben können müssen.


Niemand in Europa mag zich geïsoleerd en buitengesloten voelen, zonder mogelijkheid tot reizen.

In Europa sollte sich niemand isoliert und ausgeschlossen und ohne jegliche Gelegenheit, zu reisen, fühlen.


Gebruikers moeten zich veilig en beveiligd voelen wanneer zij online gaan.

Die Sicherheit der Nutzer muss gewährleistet sein, wenn sie online gehen.


(b) zich vinden in het standpunt van het EP dat het eigenlijke doel van een Europese RVVR dient te zijn de grond- en burgerrechten op nationaal en Europees niveau te beschermen, door de hoogst mogelijke normen na te streven, zodat niemand zich gediscrimineerd hoeft te voelen, waar dan ook in de EU?

(b) sich der Sichtweise des EP anschließen, dass das wahre Ziel des Europäischen EFSR darin bestehen sollte, den Schutz der Grundrechte und der bürgerlichen Rechte auf nationaler und europäischer Ebene dadurch zu stärken, dass die höchstmöglichen Standards gefördert werden, damit sich die Menschen nicht diskriminiert fühlen, unabhängig davon, wo sie sich in der EU aufhalten?


Deze analyse dienen we heel serieus te nemen en de Commissie zou zich erdoor verplicht moeten voelen om bij de onderhandelingen de zogenaamde speciale en preferentiële behandeling te hanteren om flexibele oplossingen voor de ontwikkelingslanden mogelijk te maken en te ondersteunen.

Diese Analyse und dieses Urteil müssen wir sehr ernst nehmen, und vor diesem Hintergrund ist die Kommission gefordert, bei den Verhandlungen mit Hilfe der so genannten Sonder- und Vorzugsbehandlung flexible Lösungen für die Entwicklungsländer zu ermöglichen und zu unterstützen.


Voor het welslagen van dat nieuwe beleid inzake de noordelijke dimensie zullen alle partijen, en in het bijzonder Rusland, zich volledig betrokken moeten voelen.

Damit diese neue Politik der Nördlichen Dimension gelingt, müssen alle Beteiligten und insbesondere Russland das Gefühl haben, vollwertige Partner zu sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niemand zou zich zo onbeschermd moeten voelen' ->

Date index: 2022-04-02
w