Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet goedkeuren aangezien " (Nederlands → Duits) :

Daarom kan worden verwacht dat de Raad de overeenkomst niet met unanimiteit zal kunnen goedkeuren, aangezien één of meerdere lidstaten zich kunnen onthouden of tegen kunnen stemmen.

Aus diesem Grunde wird angenommen, dass der Rat nicht in der Lage sein wird, dem Abkommen einstimmig zuzustimmen, da einer oder mehrere Mitgliedstaaten sich der Stimme enthalten oder mit nein stimmen könnten.


(6) Aangezien de doelstellingen van deze verordening door de lidstaten niet adequaat kunnen worden verwezenlijkt en daarom gezien de omvang van de maatregelen beter op communautair niveau ten uitvoer worden gelegd, kan de Gemeenschap de maatregelen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag goedkeuren.

(6) Da die Ziele der Verordnung auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maß verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


33. onderstreept dat een eventuele instemming met de tijdelijke EPO door het Parlement niet betekent dat het Parlement ook een mogelijke volledige EPO zal goedkeuren, aangezien het gaat om procedures voor de sluiting van twee verschillende internationale overeenkomsten;

33. betont, dass die mögliche Zustimmung des Parlaments zu dem Interim-WPA keinen Schluss auf den Standpunkt des Parlaments in Bezug auf die Zustimmung zu einem möglichen umfassenden WPA zulässt, da sich das Verfahren auf zwei unterschiedliche internationale Abkommen bezieht;


29. onderstreept dat een eventuele goedkeuring van de IEPO door het Parlement niet betekent dat het Parlement ook een mogelijke volledige EPO zal goedkeuren, aangezien het gaat om procedures voor de sluiting van twee verschillende internationale overeenkomsten;

29. betont, dass die mögliche Zustimmung des Parlaments zu dem Interim-WPA keinen Schluss auf den Standpunkt des Parlaments in Bezug auf die Zustimmung zu einem möglichen umfassenden WPA zulässt, da sich das Verfahren auf zwei unterschiedliche internationale Abkommen bezieht;


We ondersteunen eveneens de amendementen die de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft ingediend. We kunnen echter het amendement van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten niet goedkeuren, aangezien we van mening zijn dat het niet opportuun is om in deze resolutie over multilaterale onderhandelingen op te roepen tot het afsluiten van nieuwe, regionale bilaterale overeenkomsten waarvan we weten dat ze meestal ten nadele van de zwaksten worden afgesloten.

Wir unterstützen auch die von der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz eingereichten Änderungsanträge, können jedoch den von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten eingereichten Änderungsantrag nicht akzeptieren, da wir es für unangemessen halten, in dieser Entschließung zu multilateralen Verhandlungen die Unterzeichnung von neuen regionalen bilateralen Abkommen zu fordern: Wir wissen, dass diese in der Regel auf Kosten der Schwächsten gehen.


De Commissie kan de steun ten bedrage van 372176,75 EUR (61925000 ESP) die op de aankoopwaarde van de terreinen betrekking heeft niet goedkeuren, aangezien zij niet beschouwd worden als verloren activa en de steun aan geen van de punten van de bijlage bij Verordening (EG) 1407/2002 voldoet.

Die Kommission kann keine Genehmigung für die Beihilfe von 372176,75 Euro (61925000 PTA), d. h. in Höhe das Kaufwertes des Geländes, erteilen, da verlorenes Anlagevermögen keine Berücksichtigung findet, und die Beihilfe mit keinem der im Anhang zur Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 genannten Punkte vereinbar ist.


(6) Aangezien de doelstellingen van deze verordening door de lidstaten niet adequaat kunnen worden verwezenlijkt en daarom gezien de omvang van de maatregelen beter op communautair niveau ten uitvoer worden gelegd, kan de Gemeenschap de maatregelen overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel van artikel 5 van het Verdrag goedkeuren.

(6) Da die Ziele der Verordnung auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht in ausreichendem Maß verwirklicht werden können und daher wegen des Umfangs der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


De Commissie en de Raad konden dit amendement niet goedkeuren, aangezien het verwarring zou opleveren met betrekking tot de definities in de bijlagen bij de wetgeving.

Weder Rat noch Kommission konnten dieser Änderung zustimmen, da sie bei einigen der Definitionen in den Anhängen zur Verordnung zu Verwirrung führen könnte.


(27) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde actie, namelijk de bewaking van bossen, de toestand ervan en de milieu-interacties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen goedkeuren overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals omschreven in artikel 5 van het Verdrag.

(27) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich das Monitoring von Wäldern, ihres Zustands und der Umweltwechselwirkungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


(27) Aangezien de doelstellingen van de voorgestelde actie, namelijk de bewaking van bossen, de toestand ervan en de milieu-interacties, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen goedkeuren overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel zoals omschreven in artikel 5 van het Verdrag.

(27) Da die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahmen, nämlich das Monitoring von Wäldern, ihres Zustands und der Umweltwechselwirkungen, auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet goedkeuren aangezien' ->

Date index: 2022-08-13
w