Indien lidstaten tolgelden en/of gebruiksheffingen slechts op delen van het trans-Europese netwerk
op hun grondgebied wensen te handhaven of in te voeren bijvoorbeeld wegens hun afgel
egen ligging of een laag congestie- of vervuilingsniveau of indien zulks van wezenlijke betekenis is voor de invoering van een nieuwe tolstructuur, mag de keuze van de delen van het net waar tol o
f heffingen gelden, niet discriminerend zijn ten opzicht
...[+++]e van het internationaal verkeer en zij mag niet leiden tot mededingingsvervalsing tussen exploitanten.
Wenn die Mitgliedstaaten beschließen, Maut- und/oder Benutzungsgebühren nur für Teile des transeuropäischen Straßennetzes auf ihrem Territorium, etwa aufgrund der Isolation oder niedrigen Stau- und Verschmutzungsneigung des anderen Teils, beizubehalten oder einzuführen oder wo es für die Einführung einer neuen Gebührenregelung notwendig ist, darf die Auswahl der Teile des Netzes, für die Gebühren erhoben werden, den internationalen Verkehr nicht diskriminieren und nicht zu einer Wettbewerbsverzerrung zwischen den Unternehmen führen.