Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Karbonadestreng met halskarbonade
Middel van niet-ontvankelijkheid
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet ontbeend vlees
Niet uitgebeend
Niet uitgebeend vlees
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Nog niet verbeende plek in de schedel
Vlees met been

Traduction de «niet uitgebeend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet uitgebeend vlees | vlees met been

Fleisch mit Knochen


niet ontbeend vlees | niet uitgebeend vlees

unverarbeitetes Fleisch


karbonadestreng met halskarbonade | niet uitgebeend

Kotelettstrang mit Kamm


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We hebben een extra beschermlaag gecreëerd door alleen Australië, Canada, Chili, Nieuw-Zeeland en de Verenigde Staten toestemming te geven niet-uitgebeend vlees te leveren.

Eine zusätzliche Schutzmaßnahme besteht darin, dass wir Fleisch mit Knochen nur aus Australien, Kanada, Chile, Neuseeland und den USA importieren.


Tijdens de laatste crisis op de varkensmarkt in 2004 vermeerderden de exporten naar Japan, ook al kwamen de speciale uitgebeende soorten voor Japan niet in aanmerking voor restitutie.

Während der letzten Krise auf dem Schweinefleischmarkt im Jahr 2004 stiegen die Ausfuhren nach Japan an, obwohl diese spezifischen Teilstücke für Japan nicht für Ausfuhrerstattungen in Frage kamen.


Voor de invoer van vlees uit landen die niet "MKZ-vrij zonder vaccinatie" zijn, gelden speciale voorwaarden (rundvlees moet bijvoorbeeld onder andere uitgebeend en gerijpt zijn).

Für die Einfuhr von Fleisch aus Ländern, die nicht "MKS-frei ohne Impfung" sind, gelten spezielle Voraussetzungen (beispielsweise muss Rindfleisch unter anderem entbeint und gereift sein).


Voor de invoer van vlees uit landen die niet "MKZ-vrij zonder vaccinatie" zijn, gelden speciale voorwaarden (rundvlees moet bijvoorbeeld worden uitgebeend en gerijpt zijn).

Für die Einfuhr von Fleisch aus Ländern, die nicht "MKS-frei ohne Impfung" sind, gelten spezielle Voraussetzungen (beispielsweise muss Rindfleisch - unter anderem - entbeint und gereift sein).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tenzij het vlees warm wordt uitgesneden en uitgebeend, moet het na de postmortemkeuring worden gekoeld tot een inwendige temperatuur van niet meer dan + 7°C voor karkassen en deelstukken en niet meer dan + 3°C voor slachtafvallen, waarbij de temperatuur constant moet dalen.

1. Außer im Falle des Warmzerlegens und -entbeinens ist Fleisch nach der Fleischuntersuchung auf eine Kerntemperatur von mindestens 7°C im Falle von Fleisch und mindestens 3°C im Falle von Innereien abzukühlen, und zwar nach einer Abkühlungskurve, die eine kontinuierliche Temperatursenkung gewährleistet.


Wat betreft de informatie over de oorsprong (geboorte, vetmesting, slachting en uitbening), vindt een meerderheid de vermelding van de plaats waar het dier is uitgebeend niet van essentieel belang.

Was die Informationen über die Herkunft des Fleisches anbelangt (Geburtsort des Tieres, Mastbetrieb, Schlachthof und Zerlegungsbetrieb), so war die Mehrheit der Delegationen der Ansicht, daß die Angabe des Ortes, an dem das Entbeinen stattfindet, nicht von wesentlicher Bedeutung ist.


In deze richtlijn wordt onder "onbewerkt" verstaan dat de levensmiddelen geen behandeling hebben ondergaan welke een ingrijpende wijziging veroorzaakt in de oorspronkelijke staat ervan. Zij mogen echter bij voorbeeld gesneden, verdeeld, uitgebeend, gehakt, gepeld, gewassen, geschild, gemalen, schoongemaakt, diepgevroren of ingevroren, gekoeld, ontkorst of gedopt, verpakt of niet verpakt zijn;

Unbehandelte Lebensmittel im Sinne dieser Richtlinie sind Lebensmittel, die keinerlei Behandlung durchlaufen haben, die zu einer substantiellen Änderung des Originalzustands der Lebensmittel führt. Sie können jedoch beispielsweise geteilt, ausgelöst, getrennt, ausgebeint, fein zerkleinert, enthäutet, geschält, gemahlen, geschnitten, gesäubert, garniert, tiefgefroren oder gefroren, gekühlt, geschliffen oder enthülst, verpackt oder ausgepackt worden sein;


Buik en delen daarvan // // 5. ander: // // aa) uitgebeend // // // Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief // Omschrijving // // // // 15.01 // Reuzel, ander varkensvet en vet van pluimvee, geperst, gesmolten of met behulp van oplosmiddelen geëxtraheerd: // // A. Reuzel en ander varkensvet: // // II. andere // 16.01 // Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed: // // B. andere: // // I. gedroogde worst en smeerworst, niet gekookt en niet gebakken // 16.02 // Andere bereidingen en conserven, van vlees of ...[+++]

Bäuche, auch Teile davon // // 5. anderes: // // aa) ohne Knochen // // // Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs // Warenbezeichnung // // // // 15.01 // Schweineschmalz, anderes Schweinefett und Gefluegelfett, ausgepresst, ausgeschmolzen oder mit Lösungsmitteln ausgezogen: // // A. Schweineschmalz und anderes Schweinefett: // // II. anderes // 16.01 // Würste und dergleichen, aus Fleisch, aus Schlachtabfall oder aus Tierblut: // // B. andere: // // I. Rohwürste, nicht gekocht // 16.02 // Fleisch und Schlachtabfall, anders zubereitet oder haltbar gemacht: // // B. andere: // // III. andere: // // a) Fleisch von Hausschweinen oder Schlacht ...[+++]


a) indien de opgeslagen hoeveelheid kleiner is dan of gelijk is aan 69 kg uitgebeend vlees per 100 kg vlees met been dat is behandeld, wordt de steun voor de particuliere opslag niet uitgekeerd;

a) wird keine Beihilfe für die private Lagerhaltung gezahlt, wenn die eingelagerte Menge bei 100 kg bearbeitetem Fleisch mit Knochen 69 kg Fleisch ohne Knochen oder weniger beträgt,


"A. een verbod of beperking inhouden voor de overbrenging naar het grondgebied van deze staten van het hierna genoemde vlees: a) vers vlees, in stukken waarvan het gewicht minder dan 3 kilogram bedraagt, met name gehakt of op overeenkomstige wijze kleingemaakt vlees, met uitzondering van gehele ossehazen en niet uitgebeende gehele schouders van varkens;

"A. das Verbringen des nachstehend aufgeführten Fleisches in ihr Hoheitsgebiet verbieten oder beschränken: a) frisches Fleisch in Stücken, deren Gewicht unter 3 kg liegt, insbesondere Hackfleisch oder ähnlich zerkleinertes Fleisch, ausgenommen ganze Rinderfilets und ganze Schultern vom Schwein mit Knochen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet uitgebeend' ->

Date index: 2022-11-11
w