Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nieuwe impuls te geven aan enkele verdere verbeteringen » (Néerlandais → Allemand) :

Het gemeenschappelijke EU-hervestigingsprogramma zal in 2014 worden geëvalueerd, om na te gaan welke verbeteringen noodzakelijk zijn en de ontwikkeling van het hervestigingsprogramma een nieuwe impuls te geven.

Das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der EU wird 2014 bewertet. Dabei geht es auch um den Verbesserungsbedarf und um die Ausweitung des Neuansiedlungsprogramms.


E. overwegende dat de begrotingsautoriteit uiteraard het grootste belang hechtte aan het zo goed mogelijk inzetten van schaarse middelen, en nu van mening is dat de tijd rijp is om de ontwikkelingen tot nu toe te inventariseren en een nieuwe impuls te geven aan enkele verdere verbeteringen die ervoor kunnen zorgen dat de EU-instellingen straks kunnen beschikken over hoogwaardige prestatiegerichte systemen,

E. in der Erwägung, dass die Haushaltsbehörde einer bestmöglichen Nutzung der knappen Ressourcen natürlich höchste Bedeutung beigemessen hat und nunmehr den Zeitpunkt für gekommen sieht, um eine Bestandsaufnahme der bisherigen Entwicklungen vorzunehmen und einige weitere Verbesserungen auf den Weg zu bringen, die eine Ausstattung der EU-Organe mit leistungsorientierten Systemen hoher Qualität ermöglichen würden,


E. overwegende dat de begrotingsautoriteit uiteraard het grootste belang hechtte aan het zo goed mogelijk inzetten van schaarse middelen, en nu van mening is dat de tijd rijp is om de ontwikkelingen tot nu toe te inventariseren en een nieuwe impuls te geven aan enkele verdere verbeteringen die ervoor kunnen zorgen dat de EU-instellingen straks kunnen beschikken over hoogwaardige prestatiegerichte systemen,

E. in der Erwägung, dass die Haushaltsbehörde einer bestmöglichen Nutzung der knappen Ressourcen natürlich höchste Bedeutung beigemessen hat und nunmehr den Zeitpunkt für gekommen sieht, um eine Bestandsaufnahme der bisherigen Entwicklungen vorzunehmen und einige weitere Verbesserungen auf den Weg zu bringen, die eine Ausstattung der EU-Organe mit leistungsorientierten Systemen hoher Qualität ermöglichen würden,


E. overwegende dat de begrotingsautoriteit uiteraard het grootste belang hechtte aan het zo goed mogelijk inzetten van schaarse middelen, en nu van mening is dat de tijd rijp is om de ontwikkelingen tot nu toe te inventariseren en een nieuwe impuls te geven aan enkele verdere verbeteringen die ervoor kunnen zorgen dat de EU-instellingen straks kunnen beschikken over hoogwaardige prestatiegerichte systemen,

E. in der Erwägung, dass die Haushaltsbehörde einer bestmöglichen Nutzung der knappen Ressourcen natürlich höchste Bedeutung beigemessen hat und nunmehr den Zeitpunkt für gekommen sieht, um eine Bestandsaufnahme der bisherigen Entwicklungen vorzunehmen und einige weitere Verbesserungen auf den Weg zu bringen, die eine Ausstattung der EU-Organe mit leistungsorientierten Systemen hoher Qualität ermöglichen würden,


4. is ingenomen met de officiële aankondiging van onderhandelingen over een trans-Atlantisch handels- en investeringspartnerschap; benadrukt dat deze overeenkomst de economieën van de EU en de VS aanzienlijk zal versterken en de betrekkingen tussen de EU en de VS een nieuwe impuls zal geven; wijst erop dat het mondiale effect van de overeenkomst verder zal reiken dan de bilaterale betrekk ...[+++]

4. begrüßt die offizielle Ankündigung von Verhandlungen über eine Transatlantische Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP); hebt hervor, dass dieses Abkommen einen erheblichen wirtschaftlichen Aufschwung in der EU und den USA bewirken und die Beziehungen zwischen der EU und den USA wiederbeleben wird; weist darauf hin, dass seine globale Bedeutung dadurch, dass es gemeinsame Ansätze für Vorschriften und Normen für den globalen Handel, Investitionen und handelsbezogene Bereiche enthalten wird, über die bilateralen Auswirkungen hinausgehen wird; unterstreicht, dass es eines starken politischen Willens und einer konstruktiven Haltung bedarf, um die Verhandlungen wirksam zu führen; erwartet, dass der TTIP-Prozess zu einer ...[+++]


De Agenda voor het sociaal beleid heeft een enorme impuls gegeven aan de verdere modernisering van het Europees sociaal model en geholpen de verzorgingsstaat opnieuw vorm te geven om te beantwoorden aan de nieuwe economische en sociale uitdagingen en behoeften van de Europese samenleving van vandaag en morgen.

Durch die sozialpolitische Agenda ist ein beträchtlicher Impuls gegeben worden, die Modernisierung des europäischen Sozialmodells voranzutreiben; dabei soll der Wohlfahrtsstaat neu gestaltet werden, um den neuen wirtschaftlichen und sozialen Herausforderungen und Bedürfnissen der Europäischen Gesellschaft von heute und morgen zu entsprechen.


Het is van groot belang dat in het voor 2011 aangekondigde verslag over de tenuitvoerlegging van de strategie een correct beeld wordt geschetst van de verwezenlijkingen en moeilijkheden, zodat het Poolse voorzitterschap eventuele aanpassingen en verbeteringen kan doorvoeren en de strategie zo een nieuwe impuls kan geven met het oog op de toekomst.

Wichtig ist, dass die Vorzüge und Probleme der Strategie in dem für 2011 geplanten Umsetzungsbericht realistisch dargestellt werden, was eventuelle Korrekturen und Verbesserungen gestatten und der Strategie neue Impulse für die Zukunft verleihen wird.


Het gemeenschappelijke EU-hervestigingsprogramma zal in 2014 worden geëvalueerd, om na te gaan welke verbeteringen noodzakelijk zijn en de ontwikkeling van het hervestigingsprogramma een nieuwe impuls te geven.

Das gemeinsame Neuansiedlungsprogramm der EU wird 2014 bewertet. Dabei geht es auch um den Verbesserungsbedarf und um die Ausweitung des Neuansiedlungsprogramms.


Dit nieuwe verdrag zal ambitieus zijn en verder gaan dan de traditionele samenwerking tussen de EU en Moldavië. Ook zal het een impuls geven aan de politieke dialoog, de economische ontwikkeling en de verbetering van welvaart en welzijn in Moldavië.

Dieses neue Abkommen enthält ehrgeizigere Ziele und geht über die bisherige Zusammenarbeit zwischen der EU und der Republik Moldau hinaus. Es wird außerdem zur Förderung des politischen Dialogs, zur wirtschaftlichen Entwicklung sowie zur Erhöhung des Wohlergehens der moldauischen Bürger beitragen.


Het toekomstig maritiem beleid van de EU en zijn milieupijler, de maritieme strategie van de EU, zullen een nieuwe impuls geven aan ons ICZM-beleid en de tenuitvoerlegging daarvan de komende jaren verder verbeteren.

Die künftige EU-Meerespolitik und deren umweltpolitische Säule, die Richtlinie über eine Meeresstrategie, werden der europäischen IKZM-Politik neue Impulse verleihen und ihre Umsetzung in den kommenden Jahren weiter verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nieuwe impuls te geven aan enkele verdere verbeteringen' ->

Date index: 2023-11-16
w