Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nog niet regelmatig worden aangedaan hiervan profiteren » (Néerlandais → Allemand) :

Hiervan profiteren niet alleen musea, bibliotheken, omroeporganisaties, archieven, universiteiten en dergelijke onderwijs- of wetenschappelijke instellingen.

Dies kommt nicht nur Museen, Bibliotheken, Rundfunkanstalten, Archiven, Universitäten und ähnlichen Bildungs- oder Wissenschaftseinrichtungen zugute.


Bovendien zal niet eens de industrie hiervan profiteren, want niemand verwacht dat de benzineprijs in 2020 om en bij de 13 kronen of 1,30 euro per liter zal bedragen. Benzine zal dan natuurlijk veel meer kosten dan dat.

Des Weiteren wird nicht einmal die Wirtschaft hiervon profitieren, denn niemand erwartet, dass der Benzinpreis 2020 bei etwa 13 SEK oder 1,30 EUR je Liter liegt.


10. verzoekt om de instelling van een mechanisme voor kritische en regelmatige evaluatie, waarbij het Europees Parlement, het Comité van de Regio's en het Europees Economisch en Sociaal Comité worden betrokken, uitgaande van duidelijk omschreven indicatoren op nationaal en Europees niveau, waarmee de vele aspecten van armoede kunnen worden geëvalueerd en de vooruitgang kan worden gemeten die wordt geboekt door de lidstaten met betrekking tot het halen van de doelstelling de armoede terug te dringen en de omzetting ...[+++]

10. fordert die Einrichtung eines kritischen und kontinuierlichen Evaluierungsmechanismus unter Beteiligung des Europäischen Parlaments, des Ausschusses der Regionen und des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, der auf präzisen Indikatoren für die einzelstaatliche sowie die europäische Ebene beruht und mit dem die vielfältigen Dimensionen der Armut sowie die Fortschritte der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Verwirklichung des Ziels der Armutsbekämpfung unter Berücksichtigung von Geschlecht und Alter und seiner Umsetzung im Rahmen von Teilzielen durch die Mitgliedstaaten bewertet werden, da die fehlende genaue Definition des B ...[+++]


31. verzoekt de bevoegde instanties van de lidstaten en de havens de korte vaart vrij te stellen van de kosten voor afvalverwijdering in haveninstallaties wanneer zij kunnen aantonen dat zij het afval in andere havens kunnen doen verwijderen, en de regeling hiervoor zodanig vorm te geven dat ook routes die zich in de opbouwfase bevinden en nog niet regelmatig worden aangedaan hiervan profiteren;

31. fordert die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten und der Häfen auf, den Kurzstreckenseeverkehr von Gebühren für die Abfallentsorgung in Hafenauffangeinrichtungen zu befreien, wenn nachgewiesen werden kann, daß die Abfälle in einem anderen Hafen entsorgt werden können, und die einschlägigen Bestimmungen so zu fassen, daß Strecken, die im Entstehen begriffen sind und noch nicht voll und regulär betrieben werden, weiterhin förderwürdig sind;


Niet alleen zal de strijd tegen het witwassen van geld en de financiering van terrorisme hiervan profiteren, ook de integriteit en stabiliteit van de financiële sector zal toenemen.

Hiervon wird nicht nur der Kampf gegen Geldwäsche und die Finanzierung des Terrorismus, sondern auch die Integrität und Stabilität des Finanzsektors profitieren.


Daarentegen zou de minderheidsdeelneming van A-TEC laatstgenoemde in staat kunnen stellen hiervan te profiteren hetzij door informatie te gebruiken waarover zij als eenvoudige concurrent niet zou beschikken, hetzij door zich als belangrijke aandeelhouder tegen het bedrijfsbeleid van de nieuwe onderneming te verzetten.

Gleichzeitig könnte die Minderheitsbeteiligung A-TEC in die Lage versetzen, seine Beteiligung für eine Vergeltung auszunutzen, indem es entweder Informationen, die es als einfacher Wettbewerber nicht hätte, verwendet oder indem es sich der Geschäftspolitik des neuen Unternehmens als wichtiger Aktionär widersetzt.


De terugtrekking uit de vastelijnactiviteiten en de internetactiviteiten door de overdracht van de vastelijnactiviteiten aan Freenet en de door Duitsland aangevoerde omzetting van de participatie in Freenet van een strategische in een financiële participatie is evenmin toereikend als maatregel om de door de steun veroorzaakte ongerechtvaardigde vervalsing van de mededinging te compenseren, aangezien hoofdzakelijk de exploitanten van vaste netwerken en de aanbieders van internetdiensten en niet de exploitanten van mobiele telefonie hiervan profiteren.

Der Rückzug aus dem Festnetznetz- und Internetgeschäft durch die Übertragung der Festnetzaktivitäten auf Freenet und der von Deutschland behaupteten Umwandlung der Freenet-Beteilung von einer strategischen in eine Finanzbeteiligung stellt ebenfalls keine ausreichende Kompensationsmaßnahme für die mit der Beihilfe verursachten unzumutbaren Wettbewerbsverzerrungen dar, da hiervon hauptsächlich die Festnetzbetreiber und Internet-Diensteanbieter profitieren und nicht die Mobilfunkbetreiber.


Ook de burger zal hiervan profiteren, omdat een reeks informatieproducten met toegevoegde waarde beschikbaar komt, die de overheidssector zelf niet kan leveren".

„Ferner wird sie den Bürgern Vorteile in Form von Mehrwert-Informationsprodukten bieten, die der öffentliche Sektor selbst nicht anbieten kann".


- monitoring van beleid en maatregelen gericht op vermindering van armoede om te garanderen dat zowel vrouwen als mannen hiervan profiteren, de tussen hen bestaande kloof niet wordt vergroot en bovendien gelijke kansen worden bevorderd.

- Auf der Grundlage der statistischen Überwachung kann sichergestellt werden, dass die Strategien und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung Frauen und Männern gleichermaßen zugute kommen und nicht zur Verstärkung geschlechtsbedingter Diskrepanzen führen, sondern im Gegenteil die Gleichstellung der Geschlechter fördern.


- monitoring van beleid en maatregelen gericht op vermindering van armoede om te garanderen dat zowel vrouwen als mannen hiervan profiteren, de tussen hen bestaande kloof niet wordt vergroot en bovendien gelijke kansen worden bevorderd.

- Auf der Grundlage der statistischen Überwachung kann sichergestellt werden, dass die Strategien und Maßnahmen zur Armutsbekämpfung Frauen und Männern gleichermaßen zugute kommen und nicht zur Verstärkung geschlechtsbedingter Diskrepanzen führen, sondern im Gegenteil die Gleichstellung der Geschlechter fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nog niet regelmatig worden aangedaan hiervan profiteren' ->

Date index: 2022-01-04
w