Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «noord-oeganda te benoemen » (Néerlandais → Allemand) :

Mogelijkheden voor de toekomst kunnen zijn om medecoördinatoren te benoemen voor projecten om energievoorzieningen te halen bij partners als Turkije, Centraal-Azië en Noord-Afrika.

Für die Zukunft bestünden weitere Optionen darin, etwa Koordinatoren für die Projekte zu ernennen, die Energielieferungen von Partnern wie die Türkei, Zentralasien oder Nordafrika beinhalten.


Het aanslepende grensgeschil tussen Eritrea en Ethiopië, de crisis in Somalië en de conflicten in Soedan en Noord-Oeganda hebben stuk voor stuk een impact op de levenssituatie van miljoenen mensen en verwijderen de regio meer en meer van de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling (MDG).

Der anhaltende Grenzkonflikt zwischen Eritrea und Äthiopien, die Krise in Somalia und die Konflikte in Sudan und Norduganda wirken sich auf die Existenzbedingungen von Millionen von Menschen aus und lassen die Verwirklichung der Millenniumsentwicklungsziele in dieser Region in immer weitere Ferne rücken.


6. Bij het vredesproces in Noord-Oeganda mogen de regionale dimensies van het conflict niet uit het oog worden verloren, met name wat Zuid-Soedan betreft.

6. Im Rahmen des Friedensprozesses in Norduganda sollte die regionale Dimension des Konflikts - insbesondere was Südsudan anbelangt - ebenfalls berücksichtigt werden.


18. verzoekt de EU samen te werken met de Afrikaanse landen om te zorgen voor goedkeuring van een resolutie waarin de secretaris-generaal van de VN wordt verzocht een speciale afgezant voor Noord-Oeganda te benoemen die moet ijveren voor de vrijlating van de kinderen die zijn ontvoerd door het Lord's Resistance Army (LRA); wenst dat deze afgezant over voldoende financiële middelen en een voldoende breed mandaat beschikt voor "pendeldiplomatie" tussen het LRA en de Oegandese regering, dit in nauw overleg met de leiders van maatschappelijke organisaties (kerken, NGO's) en gespecialiseerde VN-organen; onderstreept dat het verzoek gedaan d ...[+++]

18. fordert die EU auf, mit afrikanischen Ländern zusammenzuarbeiten, um die Annahme einer Entschließung sicherzustellen, worin gefordert wird, dass der Generalsekretär der Vereinten Nationen einen Sondergesandten für das nördliche Uganda benennt, der den Auftrag hat, sich um Freilassung der von der sogenannten Lord’s Resistance Army entführten Kinder einzusetzen; fordert, dass dieser Gesandte finanziell ausreichend ausgestattet wird und ein entsprechendes Mandat erhält, eine sogenannte Shuttle-Diplomatie zwischen der LRA und der ugandischen Regierung in enger Konsultation mit leitenden Persönlichkeiten der Zivilgesellschaft (religiösen ...[+++]


Mogelijkheden voor de toekomst kunnen zijn om medecoördinatoren te benoemen voor projecten om energievoorzieningen te halen bij partners als Turkije, Centraal-Azië en Noord-Afrika.

Für die Zukunft bestünden weitere Optionen darin, etwa Koordinatoren für die Projekte zu ernennen, die Energielieferungen von Partnern wie die Türkei, Zentralasien oder Nordafrika beinhalten.


H. overwegende dat de Oegandese regering diverse malen heeft getracht het conflict langs militaire weg te beëindigen - recentelijk nog met de operatie "Iron Fist" in maart 2002 nadat de regeringen van Soedan en Oeganda tot overeenstemming waren gekomen - met als gevolg een verergering van de humanitaire crisis, terwijl de burgerbevolking in Noord-Oeganda grotendeels onbeschermd blijft en er nauwelijks vredesonderhandelingen worden gevoerd,

H. in Kenntnis der Tatsache, dass die ugandische Regierung mehrere Versuche unternommen hat, diesen Konflikten militärisch zu beenden – in jüngster Zeit durch die "Operation Eiserne Faust" im März 2002 nach einem Abkommen zwischen den Regierungen von Sudan und Uganda –, was zu einer sich verschlimmernden humanitären Krise geführt hat, und dass die Zivilbevölkerung in Norduganda immer noch weitgehend schutzlos ist und es praktisch keine Friedensverhandlungen gibt;


− gezien zijn voorgaande resoluties over schendingen van de mensenrechten en met name het ontvoeren van kinderen en het onder dwang ronselen van kindsoldaten in Noord-Oeganda,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Menschenrechtsverletzungen unter besonderer Berücksichtigung der Entführung von Kindern und der Zwangsrekrutierung von Kindersoldaten in Norduganda,


J. erop wijzende dat een internationaal antwoord op de verslechterende humanitaire situatie in Noord-Oeganda dringend geboden is omdat er een gebrek aan voedsel en medicijnen is ondanks de bijstand die missionarissen verlenen aan eenieder die hulp en bescherming nodig heeft,

J. unter Hinweis auf die dringende Notwendigkeit einer internationalen Reaktion auf die sich verschlimmernde humanitäre Lage in Norduganda, wo Lebensmittel und Medikamente trotz der uneingeschränkten Solidarität der Missionare mit jedem, der Hilfe und Schutz braucht, nicht in ausreichender Maß verfügbar sind,


− gezien eerdere vredesinitiatieven in Noord-Oeganda door de Acholi Religious Leaders Peace Initiative (ARLPI) en anderen,

– unter Hinweis auf die früheren Friedensinitiativen in Norduganda durch die Friedensinitiative der religiösen Führer der Acholi (ARLPI) und andere,


Meer dan 300.000 Soedanezen zijn naar Noord-Oeganda gevlucht en rondom de hoofdstad Khartoem leven 1,6 miljoen mensen in kampen. 1. De nieuwe hulpactie van vijf maanden is hoofdzakelijk bestemd voor de bevolking van het Zuiden.

Über 300. 000 Sudanesen flüchteten nach Norduganda, während rings um die Hauptstadt Karthum 1,6 Millionen Vertriebene in Lagern leben. 1. Die für fünf Monate anberaumte derzeitige Hilfe ist hauptsächlich für die Bevölkerung des Südens bestimmt.


w