Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nota zullen hebben genomen " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dan ook dat zowel de heer Kallas als de heer Grosch, de rapporteur van het verslag, nota zullen hebben genomen van de verzoeken van de leden met betrekking tot de noodzaak om de spoorwegen en de trans-Europese netwerken voor deze vorm van vervoer te versterken.

Daher denke ich, dass sowohl Herr Kallas als auch Herr Grosch, der Berichterstatter für diesen Bericht, die von allen Abgeordneten vorgebrachten Anliegen bezüglich eines notwendigen Ausbaus des Schienenverkehrs und der europaweiten Netzwerke für dieses Transportmittel Rechnung tragen werden.


101. besluit, na nota te hebben genomen van het huidige aantal vacatures en na het Comité hierover te hebben gehoord, op de salarissen een forfaitaire verlaging van 4,5% toe te passen in plaats van de door de Raad voorgestelde 5,5%, zulks om een effectieve opvulling van vacatures niet te hinderen;

101. beschließt nach Kenntnisnahme der gegenwärtigen Quoten der unbesetzten Stellen und nach Anhörung des Ausschusses zu diesem Thema, einen Abschlag von 4,5 % auf die Dienstbezüge anzuwenden statt der vom Rat empfohlenen 5,5 %, um die effektive Einstellung von Bediensteten auf freie Stellen nicht zu behindern;


101. besluit, na nota te hebben genomen van het huidige aantal vacatures en na het Comité hierover te hebben gehoord, op de salarissen een forfaitaire verlaging van 4,5% toe te passen in plaats van de door de Raad voorgestelde 5,5%, zulks om een effectieve opvulling van vacatures niet te hinderen;

101. beschließt nach Kenntnisnahme der gegenwärtigen Quoten der unbesetzten Stellen und nach Anhörung des Ausschusses zu diesem Thema, einen Abschlag von 4,5 % auf die Dienstbezüge anzuwenden statt der vom Rat empfohlenen 5,5 %, um die effektive Einstellung von Bediensteten auf freie Stellen nicht zu behindern;


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, na nota te hebben genomen van de beslissing van de Voorzitter over de ontvankelijkheid van de betreffende amendementen, verzoek ik de auteurs van deze amendementen om ze, om redenen van politieke opportuniteit, in te trekken.

– (IT) Herr Präsident! Ich habe die Entscheidung des Vorsitzes im Hinblick auf die Zulässigkeit dieser Änderungsanträge zur Kenntnis genommen und möchte die Verfasser dieser Änderungsanträge einfach darum bitten, diese zugunsten der politischen Zweckmäßigkeit zurückzuziehen.


2. Na zorgvuldig nota te hebben genomen van de bezwaren van het Ierse volk zoals deze door de Taoiseach zijn verwoord, heeft de Europese Raad op 11 en 12 december 2008 besloten dat, op voorwaarde dat het Verdrag van Lissabon in werking treedt, overeenkomstig de vereiste wetgevingsprocedures een besluit zal worden genomen volgens welk in de Commissie één onderdaan van elke lidstaat zal blijven zetelen.

2. Auf seiner Tagung vom 11./12. Dezember 2008 hat der Europäische Rat die Anliegen der irischen Bevölkerung, die der irische Premierminister dargelegt hat, aufmerksam zur Kenntnis genommen und ist übereingekommen, dass – sofern der Vertrag von Lissabon in Kraft tritt – im Einklang mit den erforderlichen rechtlichen Verfahren ein Beschluss gefasst wird, wonach weiterhin ein Staatsangehöriger jedes Mitgliedstaats der Kommission angehören wird.


Onze Ierse vrienden zullen zich nogmaals uitspreken over het Verdrag van Lissabon, maar deze keer met alle troeven in de hand, aangezien nagenoeg alle andere lidstaten hun definitieve beslissing dan al zullen hebben genomen.

Unsere irischen Freunde werden erneut eine Entscheidung über den Vertrag von Lissabon treffen. Dieses Mal jedoch haben sie alle Karten in der Hand, denn praktisch alle anderen Mitgliedstaaten werden demnächst ihre jeweilige endgültige Entscheidung getroffen haben.


"De Raad herinnert aan zijn Resolutie van 8 juli 1996 inzake de vereenvoudiging van wettelijke en administratieve regelingen op het gebied van de interne markt en bevestigt, na nota te hebben genomen van de recente Mededeling van de Commissie over het SLIM-initiatief (SLIM : Simpler Legislation for the Internal Market - Eenvoudiger regelgeving voor de interne markt), het standpunt van de Commissie dat vereenvoudiging van de wetgeving zal bijdragen tot het beter functioneren van de interne markt en bijgevolg ook tot de verbetering van de concurrentiekracht en het scheppen van ...[+++]

"Der Rat bestätigt unter Hinweis auf seine Entschließung vom 8. Juli 1996 zur Vereinfachung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften im Bereich des Binnenmarkts und nach Kenntnisnahme von der neuesten Mitteilung der Kommission über die SLIM-Initiative (Vereinfachung der Rechtsvorschriften im Binnenmarkt) seine Auffassung, daß mit einer Vereinfachung und Verbesserung der Rechtsvorschriften ein Beitrag zum besseren Funktionieren des Binnenmarktes und somit zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und zur Schaffung von Arbeitsplätzen innerhalb der Union geleistet wird.


Commissielid Reding zei nota te hebben genomen van de opmerkingen van de delegaties, met name betreffende de inspanningen die hebben plaatsgevonden sinds de aanvang van het programma, en toonde zich ingenomen met het feit dat men zich op Europees niveau in toenemende mate bewust is van de noodzaak om het optreden van de Gemeenschap op onderwijsgebied te versterken.

Das Kommissionsmitglied Reding erklärte, sie habe die Bemerkungen der Delegationen insbesondere zu den seit Einführung des Programms erzielten Fortschritten zur Kenntnis genommen, und begrüßte es, dass man sich in Europa allgemein der Notwendigkeit bewusst wird, dass die Gemeinschaftsmaßnahmen im Bildungsbereich zu verstärken sind.


CONTROLEREGELING VOOR DE VISSERIJ - CONCLUSIES VAN DE RAAD "De Raad, na nota te hebben genomen van de noodzaak van meer doorzichtigheid, coördinatie en samenwerking bij de tenuitvoerlegging door de Lid-Staten van de controleregeling voor alle aspecten van het gemeenschappelijk visserijbeleid, zoals uiteengezet in de verslagen van de Commissie, en van de noodzaak de controlemiddelen efficiënt toe te spitsen, mede rekening houdend met de vooraanstaande rol van de Lid-Staten ...[+++]

FISCHEREIKONTROLLE - SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES "Der Rat hat zur Kenntnis genommen, daß im Sinne der Kommissionsberichte bei der Durchführung der Fischereikontrollregelung unter Einschluß aller Aspekte der gemeinsamen Fischereipolitik für mehr Transparenz, Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gesorgt werden muß und daß die Kontrollmittel wirksam gebündelt werden sollten; in Anbetracht dessen, daß die Fis ...[+++]


De Europese Raad is, na nota te hebben genomen van de bevindingen van de Groep BANGEMANN, van mening dat het belang en de gecompliceerdheid van de vraagstukken die de nieuwe informatiemaatschappij doet rijzen, voldoende reden zijn om een permanent coördinatie-instrument in het leven te roepen, om ervoor te zorgen dat de verschillende - openbare en particuliere - betrokken partijen in dezelfde richting werken.

Der Europäische Rat vertritt nach Kenntnisnahme von den Feststellungen der BANGEMANN-Gruppe die Auffassung, daß die Bedeutung und Komplexität der durch die neue Informationsgesellschaft aufgeworfenen Fragen die Schaffung einer ständigen Koordinierungseinrichtung rechtfertigen, die sicherstellen soll, daß die verschiedenen - öffentlichen und privaten - Parteien in dieselbe Richtung arbeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nota zullen hebben genomen' ->

Date index: 2021-10-13
w