Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "november gehouden zullen " (Nederlands → Duits) :

Op het tweede jaarlijkse colloquium over "pluriformiteit van de media en democratie" dat op 17 en 18 november in Brussel zal worden gehouden, zullen eerste vicevoorzitter Frans Timmermans en de commissarissen Günther Oettinger en Věra Jourová zich buigen over de cruciale rol van vrije en pluralistische media, met name digitale media in democratische samenlevingen.

Auf dem zweiten jährlichen Kolloquium zum Thema „Medienvielfalt und Demokratie“ am kommenden 17./18. November in Brüssel wird der Erste Vizepräsident Frans Timmermans zusammen mit den Kommissionsmitgliedern Günther Oettinger und Věra Jourová die zentrale Rolle freier und pluralistischer Medien und insbesondere digitaler Medien in demokratischen Gesellschaften erörtern.


D. overwegende dat uit de lage opkomst bij het referendum over de Moldavische grondwet op 5 september 2010 en het falen van de in het parlement vertegenwoordigde politieke partijen om een president van het land te kiezen, blijkt dat alle politieke krachten zich meer moeten inspannen om de politieke cultuur in het land te verbeteren; overwegende dat de parlementsverkiezingen die op 8 november gehouden zullen worden, een nieuwe test zullen zijn voor de volwassenheid en verantwoordelijkheid van alle politieke krachten om een volwaardige, verantwoordelijke en constructieve politieke campagne op touw te zetten en te voeren, de nadruk te legg ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die niedrige Beteiligung am Referendum über die Verfassung der Republik Moldau vom 5. September 2010 und das Unvermögen der im Parlament vertretenen politischen Parteien in der Republik Moldaun zur Wahl eines Präsidenten deutlich machen, dass sich alle politischen Kräfte verstärkt um die Verbesserung der politischen Kultur im Land bemühen müssen; in der Erwägung, dass die am 28. November 2010 vorgesehenen Parlamentswahlen ein weiterer Test für die Reife und das Verantwortungsbewusstsein der politischen Kr ...[+++]


9. is verheugd over de goedkeuring van wijzigingen van de Iraakse kieswet op 4 november 2013, waardoor de weg vrij is voor het houden van algemene verkiezingen op 30 april 2014; onderstreept het belang van deze verkiezingen voor de verdere overgang van Irak naar democratie en roept alle spelers op ervoor te zorgen dat ze inclusief, transparant en geloofwaardig zullen zijn en op tijd worden gehouden; verzoekt de EDEO de Iraakse regering zo veel mogeli ...[+++]

9. begrüßt es, dass am 4. November 2013 Änderungen des irakischen Wahlrechts verabschiedet wurden, mit denen der Weg für die Parlamentswahl geebnet wurde, die am 30. April 2014 stattfinden soll; hebt hervor, dass diese Wahl von großer Bedeutung für eine Fortführung des Übergangs des Irak zur Demokratie ist, und appelliert an alle Akteure, dafür Sorge zu tragen, dass die Wahlen inklusiv, transparent und glaubwürdig sind und termingerecht abgehalten werden; ...[+++]


Het andere punt betreft de gezondheid, welke ik als prioriteit beschouw. Tijdens de workshop die op 6 november gehouden zal worden, zullen wij aan allen die voor de veiligheid van het luchtvervoer verantwoordelijk zijn, vragen om ons mededelingen uit de verschillende EU-landen te doen betreffende de schade die door de body scanners aan de menselijke gezondheid zou kunnen worden berokkend. Dit betekent studies door universiteiten, onderzoeken door de diverse Ministeries van Volksgezondheid of dergelijke organen, statistische gegevens uit landen die de body ...[+++]

Beim anderen Thema geht es um die Gesundheit, die für mich eine Priorität ist: Beim Workshop am 6. November werden wir all diejenigen, die für die Sicherheit im Flugverkehr zuständig sind, bitten, uns Informationen aus den unterschiedlichen Ländern der EU zukommen zu lassen, durch die über Gesundheitsschäden berichtet wird, die durch Körperscanner am Menschen hervorgerufen werden könnten. Hierbei handelt es sich um an Universitäten durchgeführte Studien, Untersuchungen der verschiedenen Gesun ...[+++]


Tijdens de vergadering van de commissie LIBE die op 5 november is gehouden in het kader van de eerste gedachtewisseling over de Commissievoorstellen inzake beperkende maatregelen hebben vertegenwoordigers van de Commissie en van het Zweedse voorzitterschap verklaard dat deze voorstellen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon gebaseerd zullen zijn op artikel 215 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (in Titel IV "Beperkende maatregelen" van het vijfde deel "Extern optreden van de Unie").

Während der Sitzung des LIBE-Ausschusses vom 5. November im Zusammenhang mit der ersten Aussprache über die Vorschläge der Kommission für restriktive Maßnahmen erklärten die Vertreter der Kommission und des schwedischen Ratsvorsitzes, dass sich diese Vorschläge nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon auf Artikel 215 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (siehe Fünfter Teil „Das auswärtige Handeln der Union” unter Titel IV „Restriktive Maßnahmen”) stützen werden.


17. dringt er bij de regeringen van India en Pakistan op aan de kans te benutten die in principe geboden wordt door de recente politieke veranderingen in Pakistan en de politieke dialoog over onopgeloste kwesties te hervatten en vooral het vertrouwen in de toekomst van Jammu en Kasjmir te versterken; is ingenomen met de toezegging dat aldaar in november 2008 verkiezingen zullen worden gehouden;

17. fordert die Regierungen von Indien und Pakistan auf, die Chance, die sich möglicherweise durch die jüngsten politischen Veränderungen in Pakistan bietet, zu nutzen und den politischen Dialog über offene Fragen wieder aufzunehmen sowie insbesondere das Vertrauen in die Zukunft von Jammu und Kaschmir zu stärken; begrüßt es, dass beschlossen wurde, dass dort im November 2008 Wahlen stattfinden sollen;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Se ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festl ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrat ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executie ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november gehouden zullen' ->

Date index: 2024-07-26
w