Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
In reserve gehouden effectieven
Socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
Tot teruggaaf gehouden zijn
Tot teruggave gehouden zijn
Van overheidswege gehouden tentoonstelling
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «november is gehouden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tot teruggaaf gehouden zijn | tot teruggave gehouden zijn

zur Rückleistung gehalten sein | zur Rückleistung verbunden sein


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


van overheidswege gehouden tentoonstelling

amtliche Ausstellung


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden




Protocol inzake de visrechten en de financiële compensatie bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Republiek Senegal inzake de visserij voor de Senegalese kust, voor de periode van 16 november 1981 tot 15 november 1983

Protokoll zur Festlegung der Fischereirechte und des finanziellen Ausgleichs nach dem Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Regierung der Republik Senegal über die Fischerei vor der senegalesischen Küste für die Zeit vom 16.November 1981 bis 15.November 1983


socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden

soziokultureller Kontext der Tierhaltung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat de Oekraïense autoriteiten, in overeenstemming met internationale verplichtingen, op 26 oktober 2014 vervroegde parlementsverkiezingen hebben gehouden; overwegende dat de "presidents- en parlementsverkiezingen" die op 2 november werden gehouden in de "Volksrepublieken" Donetsk en Loehansk, inbreuk maakten op de Oekraïense grondwet en de letter en de geest van het protocol van Minsk, en bijgevolg als onwettig en onrechtmatig moeten worden beschouwd; overwegende dat het houden van deze verkiezingen nefast was voor h ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die ukrainischen Staatsorgane am 26. Oktober 2014 im Einklang mit internationalen Verpflichtungen eine vorgezogene Parlamentswahl abgehalten haben; in der Erwägung, dass dagegen die in den „Volksrepubliken“ von Donezk und Luhansk am 2. November 2014 unter Bruch der ukrainischen Verfassung und von Geist und Buchstabe des Minsker Protokolls veranstalteten ‚Präsidentschafts- und Parlamentswahlen‘ für illegal und illegitim zu erachten sind; in der Erwägung, dass sich die Abhaltung dieser Wahlen nachteilig auf ...[+++]


Te dezen dient rekening te worden gehouden met het kaderbesluit 2008/977/JBZ van de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken.

In diesem Fall ist der Rahmenbeschluss 2008/977/JI des Rates vom 27. November 2008 über den Schutz personenbezogener Daten, die im Rahmen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen verarbeitet werden, zu berücksichtigen.


Al is artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens in beginsel niet van toepassing in de fase voorafgaand aan de strafrechtspleging voor de rechtscolleges die over de gegrondheid van de strafvordering uitspraak doen, toch dient ermee rekening te worden gehouden dat de vereisten van artikel 6 een rol kunnen spelen vóór de aanhangigmaking van de zaak bij de rechter ten gronde, indien en voor zover de initiële miskenning ervan het eerlijk karakter van het proces ernstig in het gedrang dreigt te brengen (EHRM, 24 november 1993, Imbrioscia t. ...[+++]

Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention findet zwar im Prinzip nicht Anwendung in der Phase vor dem Strafverfahren bei den über die Begründetheit der Strafverfolgung urteilenden Rechtsprechungsorganen; es ist jedoch zu berücksichtigen, dass die Erfordernisse von Artikel 6 eine Rolle spielen können, bevor die Rechtssache beim Tatsachenrichter anhängig gemacht wird, wenn und insofern deren ursprüngliche Missachtung die faire Beschaffenheit des Verfahrens ernsthaft in Gefahr zu bringen droht (EuGHMR, 24. November 1993, Imbrioscia gegen Schweiz).


Bij het definitieve standpunt van de Commissie zal rekening worden gehouden met de laatste wetenschappelijke informatie over de bestanden en met de uitkomst van de vergadering van de Internationale Commissie voor de instandhouding van de tonijnachtigen in de Atlantische Oceaan die vorig jaar november is gehouden.

Die abschließend von der Kommission eingenommene Position wird die neuesten wissenschaftlichen Daten zu den Beständen wie auch das Ergebnis des Treffens der Internationale Kommission für die Erhaltung der Thunfischbestände im Atlantik berücksichtigen, das im November des vergangenen Jahres stattgefunden hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. ondersteunt de inspanningen van de Internationale Federatie en de nationale Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen om de problemen vast te stellen en te komen met aanbevelingen met betrekking tot het IDRL (International Disaster Response Laws, Rules and Principles)-project en kijkt uit naar de resultaten van de 30ste Internationale Conferentie van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, die in november 2007 gehouden zal worden;

20. unterstützt die Bemühungen der Internationalen Föderation und der nationalen Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften, Probleme im Bereich der Katastrophenhilfe (International Disaster Response Laws - IDRL) aufzuspüren und Empfehlungen auszusprechen, und sieht den Ergebnissen der für November 2007 anberaumten 30. Internationalen Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds erwartungsvoll entgegen;


20. ondersteunt de inspanningen van de Internationale Federatie en de nationale Rode Kruis- en Rode Halve Maan-verenigingen om de problemen vast te stellen en te komen met aanbevelingen met betrekking tot het IDRL (International Disaster Response Laws, Rules and Principles)-project en kijkt uit naar de resultaten van de 30ste Internationale Conferentie van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan, die in november 2007 gehouden zal worden;

20. unterstützt die Bemühungen der Internationalen Föderation und der nationalen Rotkreuz- und Rothalbmondgesellschaften, Probleme im Bereich der Katastrophenhilfe (International Disaster Response Laws - IDRL) aufzuspüren und Empfehlungen auszusprechen, und sieht den Ergebnissen der für November 2007 anberaumten 30. Internationalen Konferenz des Roten Kreuzes und des Roten Halbmonds erwartungsvoll entgegen;


– gezien de op 19 november 2001 gehouden conferentie over het Europees actieplan inzake militaire en politiële capaciteiten,

– unter Hinweis auf die Konferenz über die militärischen und die polizeilichen Fähigkeiten und den entsprechenden europäischen Aktionsplan vom 19. November 2001,


De Raad is door het voorzitterschap op de hoogte gebracht van de resultaten van de recente top EU-Rusland die op 11 november is gehouden, en met name van de besluiten om de doorreis van personen en de doorvoer van goederen tussen Kaliningrad en de rest van Rusland te vergemakkelijken (zie ook persmededeling, doc. 13970/02 Presse 347).

Der Rat wurde vom Vorsitz über die Ergebnisse des jüngsten Gipfeltreffens EU-Russland vom 11. November unterrichtet, und zwar insbesondere über die zustande gekommenen Beschlüsse zur Erleichterung des Transits zwischen Kaliningrad und dem russischen Kernland (siehe auch die Pressemitteilung Dok. 13909/02 Presse 347).


Aan het begin van de zitting bracht de voorzitter kort verslag uit over de eerste op maandag 8 november 1999 gehouden vergadering in het kader van de macro-economische dialoog - ingesteld door de Europese Raad van Keulen - en over de op 11 november 1999 gehouden vergadering van het Permanent Comité voor arbeidsmarktvraagstukken.

Zu Beginn der Tagung berichtete die Präsidentin kurz über die am letzten Montag, den 8. November 1999 abgehaltene erste Sitzung zu dem makroökonomischen Dialog, der vom Europäischen Rat (Köln) eingerichtet wurde, und über die am Vortag abgehaltene Sitzung des Ständigen Ausschusses für Beschäftigungsfragen.


Dit zei de heer René STEICHEN, EG-Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling in zijn vandaag (11 november 1993) gehouden toespraak tot de 27e Conferentie van de FAO.

Dies erklärte EG-Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, René Steichen bei seiner heutigen Ansprache auf der 27. Konferenz der Organisation für Ernährung und Landwirtschaft (11. November 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november is gehouden' ->

Date index: 2022-11-29
w