Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 1095 2005 konden » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1095/2005 konden de gegevens van Eurostat slechts in beperkte mate worden gebruikt om de prijsontwikkeling van invoer met dumping in de periode van 2008 tot het einde van het TNO vast te stellen, en wel om de volgende redenen:

Wie in der Verordnung (EG) Nr. 1095/2005 festgestellt, konnten Eurostat-Daten bei der Ermittlung der Preistrends der gedumpten Einfuhren von 2008 bis zum UZÜ aus den folgenden Gründen nur in begrenztem Umfang herangezogen werden:


De beoordelaars nemen in overweging dat activiteitsgestuurde budgettering tegen het einde van de evaluatieperiode is geïntroduceerd en dat meetbare prestatie-indicatoren pas voor het eerst in 2005 grotendeels beschikbaar waren, waardoor de waarnemingen van 2005 en 2006 gedeeltelijk konden worden vergeleken.

Nach Ansicht der Bewerter wurde mit der maßnahmenbezogenen Budgetierung (Activity-based Budgeting) erst gegen Ende des Evaluierungszeitraums begonnen, auch standen Leistungsindikatoren erst 2005 umfassend zur Verfügung, so dass zwischen 2005 und 2006 teilweise Vergleichbarkeitsbeobachtungen durchgeführt werden konnten.


Na de crisis van de Chinese textielproducten die ten gevolge van de overschrijding van de vastgestelde limieten werden vastgehouden in Europese havens hebben de EU en China op 5 september 2005 een akkoord bereikt op grond waarvan de geblokkeerde Chinese textielproducten konden worden vrijgegeven.

Nachdem es im Zusammenhang mit chinesischen Textilwaren, die nach dem Überschreiten ihrer Einfuhrquoten in europäischen Häfen festgehalten wurden, zu einer Krise gekommen war, gelangten die EU und China am 5. September 2005 zu einer Einigung über die Freigabe der Einfuhren chinesischer Textilwaren.


Aangezien de producenten-exporteurs in de VRC zeer weinig medewerking verleenden en de bevindingen voor de medewerkende ondernemingen niet als representatief voor het land konden worden beschouwd, en gezien ook het feit dat de gemiddelde prijs die in Eurostat wordt vermeld niet als afdoende basis kon worden beschouwd, werd voor het vaststellen van de voor de gehele VRC geldende prijsonderbiedingsmarge uitgegaan van de marges die waren vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 1095/2005 naar aanleidin ...[+++]

Da die Mitarbeit seitens der chinesischen ausführenden Hersteller sehr gering war, so dass die Feststellungen für die mitarbeitenden Unternehmen nicht als repräsentativ für das Land gelten konnten, und zudem der von Eurostat ausgewiesene Durchschnittspreis nicht als schlüssig angesehen werden konnte, wurde, mangels anderer verlässlicherer Informationen, die Auffassung vertreten, dass die Festlegung der landesweiten Preisunterbietungsspanne für die VR China sich an den Preisunterbietungsspannen orientieren sollte, die in der letzten Auslaufüberprüfung, deren Abschluss die im Erwägungsgrund 3 genannte Verordnung (EG) Nr. ...[+++]


Volgens Kaderbesluit 2005/212/JBZ konden de lidstaten voor de toepassing van ruimere confiscatie kiezen uit drie reeksen minimumvoorschriften.

Der Rahmenbeschluss 2005/212/JI sieht drei Fallkonstellationen vor, in denen sich die Mitgliedstaaten für eine erweiterte Einziehung entscheiden können.


In 2004 en 2005 konden de Italiaanse consumenten van analoge terrestrische televisie kiezen tussen de volgende vier belangrijke opties:

In den Jahren 2004 und 2005 konnten die italienischen Zuschauer im Bereich des terrestrischen Analogfernsehens zwischen folgenden vier Hauptoptionen wählen:


Op 14 juli 2005 heeft de Raad, na een tussentijds onderzoek op grond van artikel 11, lid 3, van de basisverordening (hierna „het vorige onderzoek” genoemd), bij Verordening (EG) nr. 1095/2005, het definitieve antidumpingrecht op rijwielen uit China gewijzigd.

Nach einer Interimsüberprüfung gemäß Artikel 11 Absatz 3 der Grundverordnung (nachstehend „vorausgegangene Untersuchung“ genannt) erließ der Rat am 14. Juli 2005 die Verordnung (EG) Nr. 1095/2005 zur Änderung des endgültigen Antidumpingzolls auf die Einfuhren von Fahrrädern mit Ursprung in der VR China.


Bij het onderzoek dat werd afgesloten door Verordening (EG) nr. 1095/2005 werd vastgesteld dat geen van de Chinese producenten/exporteurs die een behandeling als marktgericht bedrijf hadden aangevraagd aan de criteria van artikel 2, lid 7, onder c), van de basisverordening voldeed, om de redenen die in de overwegingen 31, 32 en 33 van die verordening zijn vermeld.

Die Untersuchung, die mit der Verordnung (EG) Nr. 1095/2005 abgeschlossen wurde, hatte ergeben, dass keiner der chinesischen ausführenden Hersteller, die einen Antrag auf Zuerkennung des MWS gestellt hatten, aus den unter den Randnummern 31 bis 33 der genannten Verordnung genannten Gründen die Kriterien des Artikels 2 Absatz 7 Buchstabe c der Grundverordnung erfüllte.


Bomaanslagen Londen 2005 | Dankzij TFTP-gegevens konden de rechercheurs nieuwe sporen ontdekken, de identiteit van de verdachten bevestigen en banden aan het licht brengen tussen de daders van de aanslagen.

Bombenanschläge in London (2005) | Die TFTP-Daten lieferten den Ermittlern neue Hinweise, bestätigten die Identität der Verdächtigen und zeigten Verbindungen zwischen den einzelnen am Anschlag beteiligten Tätern auf.


De impact kon om de volgende redenen niet worden gekwantificeerd: 1) wijzigingen in de financiële regels van de EU leidden voor ongeveer de helft van de activiteiten van de bijzondere kaderregeling in 2003-2005 tot vertraging van de betalingen en verlengingen van de uitvoeringstermijn; 2) de objectief verifieerbare indicatoren voor sommige landen, bijvoorbeeld Ivoorkust en Kameroen, waren onvoldoende ontwikkeld en konden niet worden gebruikt voor de effectevaluatie en 3) er bestonden geen systemen voor controle of gegevensverzameling om cumulatieve informatie over verwachte en/of feitelijke resultaten bijeen te brengen, bijvoorbeeld in ...[+++]

Die Auswirkungen konnten aus folgenden Gründen nicht quantifiziert werden: 1) Änderungen der EG-Finanzordnung hatten langsamere Auszahlungen und Fristverlängerungen für etwa die Hälfte der SFA-Maßnahmen in den Jahren 2003-2005 zur Folge; 2) für einige Länder wie Côte d’Ivoire und Kamerun waren die objektiv verifizierbaren Indikatoren nicht weit genug entwickelt und konnten nicht für die Folgenabschätzung herangezogen werden; 3) es gab (z. B. in Belize) keine Systeme für das Monitoring und die Datenerfassung zur Gewinnung kumulativer Informationen über die erwarteten und/oder tatsächlichen Ergebnisse.




D'autres ont cherché : nr     nr 1095 2005     nr 1095 2005 konden     eerst in     gedeeltelijk konden     september     chinese textielproducten konden     land konden     volgens kaderbesluit     kaderbesluit 2005 212 jbz konden     en     konden     juli     lid 7 onder     bomaanslagen londen     dankzij tftp-gegevens konden     ontwikkeld en konden     nr 1095 2005 konden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 1095 2005 konden' ->

Date index: 2024-04-29
w