Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nr 21 2004 nadat » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige regels voor individuele identificatie en traceerbaarheid van schapen en geiten zijn voorgesteld door de Commissie en aangenomen door de Raad in Verordening (EG) nr. 21/2004 nadat de MKZ-crisis (mond- en klauwzeer) in 2001 in het Verenigd Koninkrijk en de verslagen hierover van het Parlement, de Rekenkamer en het zogeheten “verslag-Anderson” aan het Britse Lagerhuis (House of Commons) hadden aangetoond dat het bestaande systeem voor identificatie van dierenbestanden onbetrouwbaar was ...[+++]

(DE) Die aktuellen Regeln für die Einzelkennzeichnung und -rückverfolgbarkeit von Schafen und Ziegen wurden nach Ausbruch der Maul- und Klauenseuche (MKS) 2001 im Vereinigten Königreich von der Kommission vorgeschlagen und durch Verordnung (EG) 21/2004 vom Rat angenommen. Aus den späteren Berichten des Parlaments, des Rechnungshofs und dem als „Anderson-Bericht“ des Unterhauses des Vereinigten Königreichs bekannten Dokuments geht hervor, dass das bisher für Gruppen verwendete Rückverfolgbarkeitssystem unzuverlässig war.


B. overwegende dat het grondwettelijk hof van Oekraïne op 1 oktober 2010 het constitutioneel amendement van 8 december 2004 heeft herroepen; overwegende dat de secretaris van de commissie-Venetië van de Raad van Europa heeft verklaard dat het constitutioneel hof van Oekraïne met het annuleren van de politieke hervormingen van 2004 zijn boekje te buiten is gegaan, en verder overwegende dat het constitutioneel hof van Oekraïne zijn uitspraak heeft gedaan onmiddellijk na de installatie van vier nieuwe constitutionele rechters door het p ...[+++]

B. in Kenntnis der Tatsache, dass das Verfassungsgericht der Ukraine am 1. Oktober 2010 die Verfassungsänderung vom 8. Dezember 2004 aufgehoben hat; in Kenntnis der Äußerung des Sekretärs der Venedig-Kommission des Europarates, dass das Verfassungsgericht der Ukraine seine Befugnisse überschritten habe, als es die politischen Reformen von 2004 annulliert habe, und unter Hinweis auf die Tatsache, dass das Urteil des Verfassungsgerichts erging, unmittelbar nachdem vier neue Verfassungsrichter vor dem ukrainischen Parlament am 21. Se ...[+++]


Nadat het Hof bij zijn arrest nr. 202/2004 van 21 december 2004 de ontstentenis van een jurisdictionele controle op het vertrouwelijk dossier ongrondwettig had bevonden, heeft de wetgever de kamer van inbeschuldigingstelling belast met de controle over de toepassing van de bijzondere opsporingsmethoden observatie en infiltratie (artikel 235ter van het Wetboek van strafvordering, ingevoegd bij wet van 27 december 2005).

Nachdem der Hof in seinem Urteil Nr. 202/2004 vom 21. Dezember 2004 das Fehlen einer gerichtlichen Kontrolle der vertraulichen Akte für verfassungswidrig erklärt hatte, hat der Gesetzgeber die Anklagekammer mit der Kontrolle der Anwendung der besonderen Ermittlungsmethoden der Observation und Infiltrierung beauftragt (Artikel 235ter des Strafprozessgesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2005).


- voor de eerste maal in de Europese Unie sinds de laatste tien jaar sprake is van een netto daling van de werkgelegenheid over 2003/2004 nadat het scheppen van werkgelegenheid in 2002 zo goed als tot stilstand was gekomen;

– festzustellen ist, dass nach der praktischen Stagnation bei der Schaffung von Arbeitsplätzen im Jahr 2002 zum ersten Mal seit 10 Jahren 2003/2004 ein Nettorückgang der Beschäftigung in der Europäischen Union registriert wurde;


In april 2004 nadat de vereiste „due diligence-procedure” was doorlopen — werden onderhandelingen met de drie overblijvende beste bieders geopend.

Im April 2004 sei es — nach Durchführung des obligaten Due-Diligence-Prozesses — zur Aufnahme von Verhandlungen mit den drei verbleibenden Bestbietern gekommen.


Als een beleggingsonderneming echter aan een cliënt een koers afgeeft en deze koers voldoet aan de verplichtingen van de onderneming uit hoofde van artikel 21, lid 1, van Richtlijn 2004/39/EG als de onderneming bij het afgeven van de koers de order tegen deze koers uitvoert, dan voldoet de onderneming aan deze zelfde verplichtingen als zij de order tegen haar koers uitvoert nadat de cliënt deze heeft aanvaard, tenzij de koers gezien de wisselende marktomstandigheden en de tijd die verstreken is tussen opgave en aanvaarding van de koer ...[+++]

Teilt eine Wertpapierfirma einem Kunden jedoch einen Kurs mit, mit dem sie ihren Verpflichtungen aus Artikel 21 Absatz 1 der Richtlinie 2004/39/EG nachkäme, wenn der Auftrag zeitgleich mit der Mitteilung zu diesem Kurs ausgeführt würde, dann kommt die Wertpapierfirma diesen Verpflichtungen ebenfalls nach, wenn sie den Auftrag zum mitgeteilten Kurs nach dessen Annahme durch den Kunden ausführt, sofern der Kurs unter Berücksichtigung veränderter Marktbedingungen und der zwischen Angebot und Annahme des Kurses verstrichenen Zeit nicht eindeutig überholt ist.


21. is verheugd, gezien de terugkerende beschuldigingen in de media over mogelijke belangenconflicten op het niveau van de directie van de EIB, dat deze nadere inlichtingen over deze kwestie heeft verstrekt nadat het terzake bevoegde EIB-comité voornoemd verslag A6-0032/2005 had aangenomen; is ingenomen met de wijzigingen in de statuten en het reglement van orde van de EIB op bestuursgebied, die per 1 mei 2004 zijn ingevoerd bij gelegenheid van de uitbreiding van de Europese Unie met de tien nieuwe lidstaten; betuigt zijn bijval met ...[+++]

21. begrüßt angesichts der in der Presse wiederholt aufgetauchten Meldungen bezüglich möglicher Interessenkonflikte auf der Führungsebene der EIB die entsprechenden Klarstellungen, die die EIB seit der Annahme des vorstehend genannten Berichts A6-0032/2005 vorgenommen hat; nimmt mit Genugtuung die Änderungen zur Kenntnis, die anlässlich der Erweiterung der Europäischen Union um zehn neue Mitgliedstaaten zum 1. Mai 2004 an der Satzung und der Geschäftsordnung der EIB im Hinblick auf die Führungsstruktur vorgenommen wurden; billigt die Veröffentlichung der Gesamtheit der auf die Beschlussfassungsorgane der EIB anwendbaren Verhaltenskodi ...[+++]


In afwijking van het bepaalde in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 2111/2003 geldt, met betrekking tot het verkoopseizoen 2004/2005 en uitsluitend voor de nieuwe lidstaten, dat telersverenigingen die in aanmerking willen komen voor de in artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2202/96 bedoelde steunregeling, dit aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van vestiging moeten melden uiterlijk 120 dagen nadat ze overeenkomstig Verorde ...[+++]

Abweichend von Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2111/2003 gilt für das Wirtschaftsjahr 2004/05 und nur für die neuen Mitgliedstaaten Folgendes: Erzeugerorganisationen, die die Beihilfe gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2202/96 in Anspruch nehmen wollen, setzen spätestens 120 Tage, nachdem sie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2200/96 (5) anerkannt bzw. vorläufig anerkannt worden sind, jedoch spätestens am 21. Januar 2005, die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem sie ihren Sitz haben, hierüber in Kenntnis.


Nadat dit politiek akkoord in alle officiële talen van de EU was vertaald, werd het gemeenschappelijk standpunt op 21 oktober 2004 vastgesteld.

Nach der Übersetzung der politischen Einigung in alle offiziellen Sprachen der EU wurde der gemeinsame Standpunkt am 21. Oktober 2004 verabschiedet.


De definitieve waarde en het definitieve aantal worden uiterlijk op 31 december van het eerste jaar van toepassing van de bedrijfstoeslagregeling vastgesteld, nadat de op grond van Verordening (EG) nr. 795/2004 van de Commissie uit te voeren controles zijn verricht.

Die endgültige Feststellung des Werts und der Zahl erfolgt bis spätestens 31. Dezember des ersten Anwendungsjahrs der Betriebsprämienregelung nach den Prüfungen gemäß der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 der Kommission.




D'autres ont cherché : klauwzeer in     nr 21 2004     nr 21 2004 nadat     oktober     december     enkele dagen nadat     arrest nr 202 2004     nadat     werkgelegenheid over 2003 2004     over 2003 2004 nadat     april     richtlijn     koers uitvoert nadat     mei     heeft verstrekt nadat     nr     verkoopseizoen     dagen nadat     nr 795 2004     nr 21 2004 nadat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nr 21 2004 nadat' ->

Date index: 2021-11-15
w