I. overwegende dat het geweld tijdens de betogingen levens heeft geëist en dat aan beide zijden honderden personen zwaar gewond zijn; overwegende dat betogers en sympathisanten zijn opgesloten, een aantal personen vermist is en er sprake is van foltering door de veiligheidstroepen; overwegende dat journalisten het slachtoffer zijn va
n geweld en het hun onmogelijk wordt gemaakt verslag uit te brengen; overwegende dat het maatschapp
elijk middenveld in Oekraïne heeft aangedrongen op internationale waarnemingsmissies; overwegende dat
...[+++] er behoefte is aan medische hulp van het Internationale Rode Kruis en de WGO voor de slachtoffers aan beide zijden van het conflict van de extreme weersomstandigheden; I. in der Erwägung, dass die Gewalt während der Proteste Menschenleben gefordert hat und Hunderte Menschen auf beiden Seiten schwer verletzt wurden; in der Erwägung, dass Demonstranten und Sympathisanten festgenommen wurden, mehrere von ihnen vermisst werden und Berichte über Folter durch die Sicherheitskräfte vorliegen; in der Erwägung, dass Journalisten Opfer schwerer Gewalttaten und an der Berichterstattung gehindert wurden; in der Erwägung, dass zivilgesellschaftliche Or
ganisationen in der Ukraine die Entsendung internationaler Beobachtungsmissionen gefordert haben; in der Erwägung, dass die Opfer der extremen Wetterbedingungen
...[+++]– unabhängig davon, auf welcher Seite sie stehen – medizinische Unterstützung vom Internationalen Roten Kreuz und der WHO benötigen;