Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de commissie de lidstaten erop wijst » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie is van mening dat een uitermate lage opkomst, die ver beneden het EU-gemiddelde ligt, erop wijst dat de informatie ontoereikend is geweest, waardoor de betrokken lidstaat eventueel kan worden aangesproken op een onjuiste toepassing van artikel 12 van de richtlijn.

Nach Auffassung der Kommission ist eine außerordentlich niedrige, weit unter dem EU-Durchschnitt liegende Beteiligung ein Indiz für eine unangemessene Information und könnte möglicherweise dazu führen, dass der betreffende Staat wegen mangelnder Durchführung von Artikel 12 der Richtlinie zur Verantwortung gezogen wird.


Overwegende dat de auteur van het effectenonderzoek meerdere karstbronnen op de linkeroever van de Aisne heeft waargenomen in het gebied onder aan de noordelijke en noordoostelijke uitbreidingsgebieden; dat hij op grond van de informatie van de Waalse karstatlas en van de Waalse Commissie voor Onderzoek en Bescherming van ondergrondse sites erop wijst dat één van die bronnen ("Résurgence n° 2 de Lohéré - Ref. 55/2-24) water toegevoerd krijgt vanuit het zinkgat van Préalle - Ref. 55/2-25 (sind ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie das Vorhandensein mehrerer Quellen am linken Ufer der Aisne unterhalb der Erweiterungszonen Nord und Nordwest erwähnt; dass er auf der Grundlage der Informationen aus dem Atlas des wallonischen Karsts und der "Commission wallonne d'Etude et de Protection des Sites souterrains" (CWEPSS) angibt, dass eine dieser Quellen (die "Résurgence n° 2 de Lohéré" - Ref. 55/2-24) vom Schlundloch "chantoir de la Préalle" - Ref.55/2-25 - (seit 2011 würden die Verluste im "chantoir amont de la Préalle" - Réf. 55/2-36* stattfinden) - und vom Karstkanal unter dem Steinbruchboden versorgt wird; dass die weiteren ...[+++]


Overwegende dat de auteur van de analysenota erop wijst dat het uitgangspunt van de zandgroeve zich in beide varianten op de plaats « les Turluttes » bevindt, ter hoogte van het verkeerspunt tussen de weg die de zandgroeve doorkruist (weg van Tourinnes naar Gistoux) en de weg die langs de zandgroeve loopt in het oosten (weg van Sart-Risbart naar Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dat de plaatsbepaling van die uitgang gegrond is indien men van plan is gebruik te maken van de aardebaan van de bestaande gemeentewegen als grondslag voor de aanleg van de wegen; dat hij benadrukt dat dat uitgangspunt i ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor des Analyseberichts angibt, dass in beiden Varianten die Ausfahrt aus der Sandgrube am Ort genannt "les Turluttes" stattfindet, d.h. an der Kreuzung zwischen dem Weg, der die Sandgrube durchquert (chemin de Tourinnes in Gistoux) und dem Weg entlang der Sandgrube im Osten (chemin de Sart-Risbart in Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dass die Lage dieser Ausfahrt begründet ist, wenn man den Bahnkörper der bestehenden Kommunalwege als Grundlage für die neuen, zu schaffenden Straßen benutzen will; dass er angibt, dass dieser Punkt im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung aus diesem Grund, und auch weil empfohlen wird, die zu verlagernden Anlagen dort anzu ...[+++]


In het rapport wordt eveneens aangegeven of de overschrijding van de drempelwaarden door een of meer lidstaten erop wijst dat zich mogelijk onevenwichtigheden aandienen.

Der Bericht gibt auch an, ob das Übertreten von Schwellenwerten in einem oder mehreren Mitgliedstaat(en) bedeutet, dass möglicherweise Ungleichgewichte entstehen.


In het rapport wordt eveneens aangegeven of de overschrijding van de drempelwaarden door een of meer lidstaten erop wijst dat zich mogelijk onevenwichtigheden aandienen.

Der Bericht weist auch darauf hin, ob das Übertreten von Schwellenwerten in einem oder mehreren Mitgliedstaat(en) bedeutet, dass möglicherweise Ungleichgewichte entstehen.


In het rapport wordt eveneens aangegeven of de overschrijding van de drempelwaarden door een of meer lidstaten erop wijst dat zich mogelijk onevenwichtigheden aandienen.

Der Bericht weist auch darauf hin, ob das Übertreten von Schwellenwerten in einem oder mehreren Mitgliedstaat(en) bedeutet, dass möglicherweise Ungleichgewichte entstehen.


In het rapport wordt eveneens aangegeven of de overschrijding van de onderste of bovenste drempelwaarden door een of meer lidstaten erop wijst dat zich mogelijk onevenwichtigheden aandienen.

Der Bericht weist auch darauf hin, ob das Übertreten eines unteren oder oberen Schwellenwerts in einem oder mehreren Mitgliedstaat(en) bedeutet, dass möglicherweise Ungleichgewichte entstehen.


In het rapport wordt eveneens aangegeven of de overschrijding van de onderste of bovenste drempelwaarden door een of meer lidstaten erop wijst dat zich mogelijk onevenwichtigheden aandienen in de betrokken lidstaat, in een andere lidstaat dan wel in de Unie in haar totaliteit.

Der Bericht weist auch darauf hin, ob das Übertreten eines unteren oder oberen Schwellenwerts in einem oder mehreren Mitgliedstaat(en) bedeutet, dass innerhalb des betroffenen Mitgliedstaats, in einem anderen Mitgliedstaat oder in der Union insgesamt möglicherweise Ungleichgewichte entstehen.


Akzo en Akcros merken op dat de gecombineerde lezing van de punten 21 en 24 van het arrest AM S Europe/Commissie erop wijst dat het Hof het bestaan van een arbeidsverhouding niet heeft gelijkgesteld aan een gebrek aan onafhankelijkheid van de advocaat.

Die Zusammenschau der Randnrn. 21 und 24 des Urteils AM S Europe/Kommission zeige, dass der Gerichtshof das Vorliegen eines Beschäftigungsverhältnisses nicht mit fehlender Unabhängigkeit des Rechtsanwalts gleichgesetzt habe.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, collega's, om meerdere redenen juich ik hetgeen de Commissie heeft voorgesteld in beginsel toe. Ten eerste omdat de Commissie de lidstaten erop wijst dat zij met het probleem van de migratie, van de vluchtelingen, de ontheemden, niet alleen staan. Ten tweede, omdat daarmee althans een deelaspect van de lastenverdeling wordt geregeld, en ten derde, omdat de Commissie een gedifferentieerde takenlijst aanbiedt voor twee verschillende groepen, namelijk enerzijds voor de erkende vluchtelingen en anderzijds voor ontheemden, dat wil zeggen voor tijdelijk bescherming zoekenden.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, geschätzte Kolleginnen und Kollegen! Ich begrüße prinzipiell aus mehreren Gründen das, was die Kommission vorgelegt hat. Zum einen deshalb, weil die Kommission den Mitgliedstaaten signalisiert, daß sie mit dem Problem der Migration, der Flüchtlinge, der Vertriebenen nicht alleine sind. Zum zweiten, weil damit zumindest ein Teilaspekt der Lastenteilung geregelt wird, und zum dritten, weil die Kommission einen differenzierten Aufgabenkatalog für zwei unterschiedliche Gruppen, nämlich für anerkannte Flüc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de commissie de lidstaten erop wijst' ->

Date index: 2024-07-31
w