Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omklede advies had oostenrijk benadrukt " (Nederlands → Duits) :

Hongarije had een maand de tijd om de maatregelen te nemen die nodig zijn om aan dat met redenen omklede advies te voldoen.

Ungarn erhielt einen Monat Zeit, um der mit Gründen versehenen Stellungnahme durch entsprechende Maßnahmen nachzukommen.


In zijn reactie op het met redenen omklede advies had Oostenrijk benadrukt dat deze wetgeving noodzakelijk was om de omzeiling van de overgangsregelingen voor het vrije verkeer van werknemers te voorkomen.

In seiner Antwort auf die mit Gründen versehene Stellungnahme hatte Österreich darauf bestanden, diese Vorschriften seien notwendig, um der Umgehung der Übergangsregelungen für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer vorzubeugen.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar stat ...[+++]

4. weist insbesondere darauf hin, dass die Schließung von Austria Tabak, den bis dahin zweitgrößten Arbeitgeber im Bezirk Bruck an der Leitha, von dem auch zahlreiche kleinere Betriebe abhängig waren, zu einer sehr schwierigen Lage in der Region geführt hat; weist ferner darauf hin, dass im September 2011 sich die Zahl der offenen Stellen im Vergleich zum selben Monat des Vorjahres beinahe halbiert (- 47 %) hatte, wohingegen dieser Rückgang für Niederösterreich (NUTS II Ebene) und auf nationaler Ebene deutlich geringer ausfiel (- 4 % bzw. - 7 %); verweist außerdem auf statistische Angaben, aus denen hervorgeht, dass diese Region bereits zwischen 2006 und 2010 die höchste Arbeitslosigkeit unter allen sieben NUTS-III-Gebieten in Niederö ...[+++]


11. benadrukt dat de Europese Unie op het gebied van de visserij de bevoegdheden deelt met de lidstaten, behalve wat betreft de maatregelen ter bescherming van de visbestanden, die onder de exclusieve bevoegdheid van de Europese Unie vallen; benadrukt dat in het nieuwe verdrag een controleprocedure is vastgesteld voor het subsidiariteitsbeginsel, uit te voeren door de nationale parlementen, en dat deze in het geval van gedeelde bevoegdheden op het gebied van de visserij, over een termijn van acht weken beschikken om hun met redenen ...[+++]

11. unterstreicht, dass die Union und die Mitgliedstaaten sich die Zuständigkeiten im Fischereibereich teilen, außer für die biologischen Meeresressourcen, für die die Union ausschließlich zuständig ist; betont ferner, dass durch den neuen Vertrag die Kontrolle des Subsidiaritätsprinzips durch die nationalen Parlamente eingeführt wird und den nationalen Parlamenten im Falle der geteilten Zuständigkeiten im Fischereibereich acht Wochen für die Abgabe einer begründeten Stellungnahme zu einem bestimmten Vorschlag zur Verfügung stehen, und dass der Rat und das Parlament abwarten müssen, bis diese Frist verstrichen ist, da die Nichtbefolgung ...[+++]


Het tweede met redenen omklede advies dat aan Oostenrijk is toegezonden, heeft betrekking op de Oostenrijkse regelgeving betreffende de werkzaamheden van artsen in de provincie Oberösterreich en het feit dat zij verplicht zijn een bankrekening bij de Oberösterreichische Landesbank te openen.

Die zweite mit Gründen versehene Stellungnahme betrifft die österreichischen Vorschriften über die Tätigkeit von Ärzten in Oberösterreich und ihre Verpflichtung zur Eröffnung eines Bankkontos bei der Oberösterreichischen Landesbank.


Het eerste met redenen omklede advies dat aan Oostenrijk is toegezonden, heeft betrekking op zijn wetgeving inzake octrooigemachtigden. De Commissie vindt dat deze wetgeving een beperking inhoudt van de vrijheid van dienstverrichting zoals deze bij artikel 49 van het EG-Verdrag wordt gewaarborgd. Op basis van de jurisprudentie van het Hof van Justitie vindt de Commissie immers dat het te ver gaat om elke rechtmatig in een andere lidstaat gevestigde octrooigemachtigde ertoe te verplichten zich in het Oostenrijkse register in te sc ...[+++]

Die erste mit Gründen versehene Stellungnahme, die Österreich übersandt wurde, betrifft Rechtsvorschriften für Patentanwälte, die nach Ansicht der Kommission die durch Artikel 49 EG-Vertrag garantierte Dienstleistungsfreiheit beschränken. Die Kommission, die sich auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs beruft, hält die den in anderen Mitgliedstaaten niedergelassenen Patentanwälten auferlegten Verpflichtungen für unangemessen.


4. benadrukt dat de sluiting van Austria Tabak het district Bruck an der Leitha in een bijzonder moeilijke situatie heeft gebracht, aangezien het op dat moment de op een na grootste werkgever in het gebied was en veel kleine ondernemingen ermee waren verbonden; neemt er nota van dat het aantal vacatures in september 2011 bijna was gehalveerd (-47%) in vergelijking met dezelfde maand van het jaar daarvoor, terwijl deze daling veel kleiner was in Neder-Oostenrijk (NUTS II-niveau) en op nationaal vlak (respectievelijk -4% en -7%); verwijst voorts naar stat ...[+++]

4. weist insbesondere darauf hin, dass die Schließung von Austria Tabak, den bis dahin zweitgrößten Arbeitgeber im Bezirk Bruck an der Leitha, von dem auch zahlreiche kleinere Betriebe abhängig waren, zu einer sehr schwierigen Lage in der Region geführt hat; weist ferner darauf hin, dass im September 2011 sich die Zahl der offenen Stellen im Vergleich zum selben Monat des Vorjahres beinahe halbiert (- 47 %) hatte, wohingegen dieser Rückgang für Niederösterreich (NUTS II Ebene) und auf nationaler Ebene deutlich geringer ausfiel (- 4 % bzw. - 7 %); verweist außerdem auf statistische Angaben, aus denen hervorgeht, dass diese Region bereits zwischen 2006 und 2010 die höchste Arbeitslosigkeit unter allen sieben NUTS-III-Gebieten in Niederö ...[+++]


Oostenrijk verklaarde in reactie op het met redenen omklede advies dat de reeds in 1995 aangemelde bestaande wetgeving een antwoord bood op een deel van de eisen van de richtlijn.

Österreich erwiderte auf die mit Gründen versehene Stellungnahme, dass die Anforderungen der Richtlinie durch die bestehenden, bereits 1995 der Kommission notifizierten Rechtsvorschriften teilweise erfüllt würden.


Uiteindelijk besloot de Commissie, nadat zij de lidstaten de gelegenheid had gegeven de met redenen omklede adviezen op te volgen, in juni jongstleden de zaak in het geval van Oostenrijk, Portugal en het Verenigd Koninkrijk aanhangig te maken bij het Hof van Justitie.

Nachdem die Kommission den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben hatte, den begründeten Stellungnahmen nachzukommen, beschloss sie im Juni dieses Jahres, Österreich, Portugal und das Vereinigte Königreich vor dem Gerichtshof zu verklagen.


Spanje is zijn verplichting om zich te houden aan het met redenen omklede advies dat de Commissie met betrekking tot dit probleem op 13 oktober 1994 had gezonden, niet nagekomen.

Spanien ist der mit Gründen versehenen Stellungnahme der Kommission vom 13. Oktober 1994 nicht nachgekommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omklede advies had oostenrijk benadrukt' ->

Date index: 2022-06-04
w