Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's Lands onafhankelijkheid
Agroalimentaire onafhankelijkheid
Alimentaire afhankelijkheid
Dat
De betreffende leden van de rechterlijke orde
De getuigenis van iemand inroepen
EROP
Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief
Nationale afhankelijkheid
Nationale onafhankelijkheid
Niet toelaat
Onafhankelijkheid
Onafhankelijkheid van de rechtbanken
Onafhankelijkheid van de rechterlijke macht
Onafhankelijkheid van voedselhulp
Politieke onafhankelijkheid
Principe van professionele onafhankelijkheid
Volgende rangorde
Waarborg van onafhankelijkheid
Zelfredzaamheid

Traduction de «onafhankelijkheid erop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


onafhankelijkheid van voedselhulp [ agroalimentaire onafhankelijkheid | alimentaire afhankelijkheid | zelfredzaamheid ]

Unabhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung [ Abhängigkeit in der Nahrungsmittelversorgung | Eigenständigkeit in der Nahrungsmittelversorgung ]


onafhankelijkheid van de rechterlijke macht [ onafhankelijkheid van de rechtbanken ]

Unabhängigkeit der Justiz


de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen

sich auf jenes Zeugnis berufen


Europees Ruimtelijk Ontwikkelingsperspectief | EROP [Abbr.]

Europäisches Raumentwicklungskonzept | EUREK [Abbr.]


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

Nachträgliche Anordnung


principe van professionele onafhankelijkheid

Prinzip der beruflichen Unabhängigkeit


waarborg van onafhankelijkheid

Unabhängigkeitsgarantie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Akzo en Akcros merken op dat de gecombineerde lezing van de punten 21 en 24 van het arrest AM S Europe/Commissie erop wijst dat het Hof het bestaan van een arbeidsverhouding niet heeft gelijkgesteld aan een gebrek aan onafhankelijkheid van de advocaat.

Die Zusammenschau der Randnrn. 21 und 24 des Urteils AM S Europe/Kommission zeige, dass der Gerichtshof das Vorliegen eines Beschäftigungsverhältnisses nicht mit fehlender Unabhängigkeit des Rechtsanwalts gleichgesetzt habe.


Die afzonderlijke structuur werd verantwoord door erop te wijzen dat « de eis van onafhankelijkheid [niet toelaat] dat [de betreffende leden van de rechterlijke orde] onder het toepassingsgebied van het vakbondsstatuut van het overheidspersoneel vallen » (ibid. ).

Diese getrennte Struktur wurde mit dem Hinweis gerechtfertigt, dass « die erforderliche Unabhängigkeit es nicht erlaubt, dass auf [die betreffenden Mitglieder des gerichtlichen Standes] das Gewerkschaftsstatut des Personals im öffentlichen Dienst anwendbar ist » (ebenda).


Wat de externe belastingconsulenten betreft, bepaalt artikel 28, § 2, 2°, 3° en 4°, van de wet van 22 april 1999 dat de Raad van het Instituut van de Accountants en de Belastingconsulenten erop toeziet dat zij zich met de nodige zorg en volledig onafhankelijk kwijten van de hun toevertrouwde opdrachten, dat zij geen opdrachten aanvaarden onder voorwaarden die een objectieve uitvoering daarvan in het gedrang zouden kunnen brengen, en dat zij geen werkzaamheden uitoefenen die onverenigbaar zijn met de onafhankelijkheid van hun functie.

In Bezug auf die externen Steuerberater bestimmt Artikel 28 § 2 Nrn. 2, 3 und 4 des Gesetzes vom 22. April 1999, dass der Rat des Instituts der Buchprüfer und Steuerberater darüber wacht, dass sie die ihnen anvertrauten Aufträge mit der erforderlichen Sorgfalt und völlig unabhängig ausführen, dass sie keine Aufträge unter Bedingungen annehmen, die die objektive Ausführung ihrer Tätigkeiten in Frage stellen könnten, und dass sie keine Tätigkeiten ausüben, die mit der Unabhängigkeit ihres Amtes unvereinbar sind.


3. Als de in lid 1, onder a) en b), bedoelde audits en controles worden uitgevoerd door een andere instantie dan de auditautoriteit, ziet de auditautoriteit erop toe dat dergelijke instanties de nodige functionele onafhankelijkheid hebben.

(3) Werden die Prüfungen und Kontrollen nach Absatz 1 Buchstaben a und b von einer anderen Stelle als der Prüfbehörde vorgenommen, so gewährleistet die Prüfbehörde, dass diese Stellen über die notwendige funktionale Unabhängigkeit verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie is zich volledig bewust van de diversiteit van de belanghebbenden en hun vaak tegenstrijdige verwachtingen en vertrouwt erop dat ECHA verder zal zorgen voor een goed evenwicht tussen onafhankelijkheid en engagement voor de belanghebbenden, rekening houdend met het feit dat ECHA voortaan als een agentschap op kruissnelheid moet worden beschouwd.

In Anerkennung der unterschiedlichen Profile der Interessenträger und ihrer häufig unterschiedlich gelagerten Erwartungen ist die Kommission zuversichtlich, dass die ECHA weiterhin das richtige Verhältnis zwischen Unabhängigkeit und der Einbindung der Interessenträger finden wird, wobei der Tatsache Rechnung getragen wird, dass die Agentur nunmehr als voll betriebsbereit betrachtet wird.


Daaruit volgt dat het door de decreetgever nagestreefde doel in wezen tweeledig is : het komt erop aan zowel aan de door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde culturele verenigingen een grotere onafhankelijkheid te waarborgen als aan de Franse Gemeenschap de middelen te geven om deel te nemen aan de evolutie van de cultuur in de Franse Gemeenschap.

Daraus ergibt sich im wesentlichen, dass der Dekretgeber eine doppelte Zielsetzung verfolgt, die darin besteht, den von der Französischen Gemeinschaft subventionierten Kultureinrichtungen sowohl eine grössere Unabhängigkeit zu sichern als auch der Französischen Gemeinschaft die Mittel zu bieten, an der Entwicklung der Kultur in der Französischen Gemeinschaft mitzuwirken.


de organisatie van de bevoegde autoriteiten van het derde land, hun bevoegdheden en onafhankelijkheid, het toezicht dat erop wordt uitgeoefend, en het gezag dat zij hebben om de toepasselijke wetgeving daadwerkelijk te handhaven.

die Organisation der zuständigen Behörden des Drittlandes, die Befugnisse und Unabhängigkeit dieser Stellen und die Aufsicht, der sie unterliegen, sowie ihre Befugnis, die anzuwendenden Rechtsvorschriften wirksam durchzusetzen.


b)de organisatie van de bevoegde autoriteiten van het derde land, hun bevoegdheden en onafhankelijkheid, het toezicht dat erop wordt uitgeoefend, en het gezag dat zij hebben om de toepasselijke wetgeving daadwerkelijk te handhaven.

b)die Organisation der zuständigen Behörden des Drittlandes, die Befugnisse und Unabhängigkeit dieser Stellen und die Aufsicht, der sie unterliegen, sowie ihre Befugnis, die anzuwendenden Rechtsvorschriften wirksam durchzusetzen.


de organisatie van de bevoegde autoriteiten van het derde land, de bevoegdheden en onafhankelijkheid van deze diensten, het toezicht dat erop wordt uitgeoefend, en de mogelijkheden die zij hebben om de toepasselijke wetgeving effectief af te dwingen.

die Organisation der zuständigen Behörde des Drittlandes, die Befugnisse und Unabhängigkeit dieser Behörden und die Aufsicht, der sie unterliegen, sowie ihre Befugnis, die Anwendung ihrer Rechtsvorschriften wirksam durchzusetzen.


2. De Lid-Staten zien erop toe dat de samenstelling van de bevoegde instanties hun onafhankelijkheid en neutraliteit waarborgt en dat de bevoegde instanties de bepalingen van deze verordening op coherente wijze toepassen.

(2) Die Mitgliedstaaten achten darauf, daß die zuständigen Stellen so zusammengesetzt sind, daß ihre Unabhängigkeit und Neutralität gewährleistet ist und daß die zuständigen Stellen diese Verordnung einheitlich anwenden.


w