Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europese gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming Artemis
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR

Vertaling van "onderneming artemis mogen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke ...[+++]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


Gemeenschappelijke Onderneming Artemis

Gemeinsames Unternehmen Artemis | Artemis JU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De financiële verbintenissen van de gemeenschappelijke onderneming Artemis mogen het bedrag van de beschikbare of door haar leden voor haar begroting vastgelegde financiële middelen niet overschrijden.

Die finanziellen Verpflichtungen des Gemeinsamen Unternehmens Artemis übersteigen nicht den Betrag der von seinen Mitgliedern bereitgestellten oder dem Haushalt des Unternehmens zugewiesenen Finanzmittel.


3. De financiële regeling van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS mogen niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, tenzij de specifieke functioneringsbehoeften van de onderneming dat noodzakelijk maken.

3. Die Finanzvorschriften des gemeinsamen Unternehmens ARTEMIS dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 abweichen, es sei denn, seine spezifischen betrieblichen Erfordernisse machen dies notwendig .


1. De financiële bepalingen die van toepassing zijn op de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS mogen niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, tenzij dit noodzakelijk is voor de specifieke functioneringsbehoeften van de onderneming en na voorafgaande instemming van de Commissie.

1. Die für das gemeinsame Unternehmen geltenden Finanzvorschriften dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 abweichen, es sei denn, seine spezifischen betrieblichen Erfordernisse machen dies notwendig, und vorbehaltlich vorheriger Zustimmung der Kommission.


De financiële bepalingen van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS mogen niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002 van de Commissie houdende de financiële kaderregeling van de organen, bedoeld in artikel 185 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen*, tenzij dit noodzakelijk is voor de specifieke functioneringsbehoeften van de onderneming, met name om communautaire en nationale financiering ter ondersteuning van OO-activiteiten op een efficiënte en snelle wijze te combineren.

Die für das gemeinsame Unternehmen geltenden Finanzvorschriften sollten nicht von der Verordnung der Kommission (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 vom 23. Dezember 2002 betreffend die Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen gemäß Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates über die Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften abweichen, es sei denn, seine spezifischen betrieblichen Erfordernisse machen dies notwendig¸ die insbesondere daraus erwachsen, dass Gemeinschafts- und nationale Mit ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De financiële bepalingen van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS mogen niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, tenzij de specifieke functioneringsbehoeften van de onderneming dat noodzakelijk maken.

3. Die Finanzvorschriften des gemeinsamen Unternehmens dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 abweichen, es sei denn, seine spezifischen betrieblichen Erfordernisse machen dies notwendig.


1. De financiële bepalingen van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS mogen niet afwijken van Verordening (EG, Euratom) nr. 2343/2002, tenzij dit noodzakelijk is voor de specifieke functioneringsbehoeften van de onderneming en na voorafgaande instemming van de Commissie.

1. Die Finanzvorschriften des gemeinsamen Unternehmens dürfen nicht von der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2343/2002 abweichen, es sei denn, seine spezifischen betrieblichen Erfordernisse machen dies notwendig, und vorbehaltlich vorheriger Zustimmung der Kommission.


De Artemis-lidstaten mogen bij de ontvangers van hun nationale financiering alle andere controles en verificaties uitvoeren die zij nodig achten, en delen de resultaten daarvan mede aan de gemeenschappelijke onderneming Artemis.

Die Artemis-Mitgliedstaaten können, wenn ihnen dies erforderlich erscheint, bei den Empfängern ihrer nationalen Mittel weitere Kontrollen und Rechnungsprüfungen durchführen; sie teilen deren Ergebnisse dem Gemeinsamen Unternehmen Artemis mit.


5. De niet-financiële taken van het secretariaat mogen door de gemeenschappelijke onderneming Artemis worden uitbesteed aan externe dienstverrichters.

(5) Aufträge betreffend Aufgaben des Sekretariats, die nicht finanzieller Natur sind, kann das Gemeinsame Unternehmen Artemis an externe Dienstleister vergeben.


w