Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beursgenoteerde onderneming
Beursgenoteerde vennootschap
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gelieerde maatschappij
Gelieerde onderneming
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Genoteerde onderneming
Gezamenlijke onderneming
Joint venture
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Op de beurs genoteerde onderneming
Opleiding in een onderneming
Sociale onderneming
Verbonden onderneming
Verbonden partij
Verwant bedrijf

Traduction de «onderneming worden geconcludeerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


onderneming [ firma | maatschappij ]

Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

ausländisches Unternehmen [ Unternehmen mit Auslandskapital ]


beursgenoteerde onderneming | beursgenoteerde vennootschap | genoteerde onderneming | op de beurs genoteerde onderneming

börsennotierte Gesellschaft | börsennotiertes Unternehmen | kapitalmarktorientierte Gesellschaft | kapitalmarktorientiertes Unternehmen


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

soziale Unternehmen


gemeenschappelijke onderneming | gezamenlijke onderneming | joint venture

Arbeitsgemeinschaft | Konsortium


gelieerde maatschappij | gelieerde onderneming | verbonden onderneming | verbonden partij | verwant bedrijf

verbundene Gesellschaft | verbundenes Unternehmen




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds kan door de aandeelhouder uit het onderzoek van vier voor de aandeelhouder potentieel waardecreërende factoren, die zijn aangegeven in de overwegingen 164 tot en met 173, op basis van de gegevens in de door de Franse autoriteiten verstrekte documenten geen te verwachten verhoging van de waarde van de onderneming worden geconcludeerd.

Zum anderen lässt die Prüfung von vier für den Aktionär potenziell wertschöpfenden Faktoren, die unter den Erwägungsgründen 164 bis 173 erläutert wurden, basierend auf den in den von den französischen Behörden übermittelten Unterlagen verfügbaren Daten, nicht auf eine voraussichtliche Steigerung des Unternehmenswertes durch den Aktionär schließen.


10. begrijpt dat de dienst Interne audit (IAS) van de Commissie in 2013 een controle heeft verricht naar de toereikendheid en de doeltreffendheid van het subsidiebeheerproces en heeft geconcludeerd dat de bestaande procedures redelijke zekerheid verschaffen; neemt kennis van het feit dat het verslag een aantal aanbevelingen bevat, waarvan de twee belangrijkste met betrekking tot het opzetten van een met documenten gestaafd proces voor het selecteren van deskundigen en de controle over toegangsrechten door de gemeenschappelijke onderneming werden ...[+++]gevolgd;

10. nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2013 die Angemessenheit und Wirksamkeit des Prozesses für die Finanzhilfeverwaltung geprüft hat und zu der Schlussfolgerung gelangte, dass die bestehenden Verfahren hinreichende Sicherheit bieten; stellt fest, dass der Bericht eine Reihe von Empfehlungen enthält, wobei die beiden wichtigsten Empfehlungen, welche die Einrichtung eines dokumentierten Verfahrens für die Auswahl von Sachverständigen und die Kontrolle über Zugangsrechte betreffen, vom Gemeinsamen Unternehmen aufgegriffen wurden;


10. begrijpt dat de dienst Interne audit (IAS) van de Commissie in 2013 een controle heeft verricht naar de toereikendheid en de doeltreffendheid van het subsidiebeheerproces en heeft geconcludeerd dat de bestaande procedures redelijke zekerheid verschaffen; neemt kennis van het feit dat het verslag een aantal aanbevelingen bevat, waarvan de twee belangrijkste met betrekking tot het opzetten van een met documenten gestaafd proces voor het selecteren van deskundigen en de controle over toegangsrechten door de gemeenschappelijke onderneming werden ...[+++]gevolgd;

10. nimmt zur Kenntnis, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2013 die Angemessenheit und Wirksamkeit des Prozesses für die Finanzhilfeverwaltung geprüft hat und zu der Schlussfolgerung gelangte, dass die bestehenden Verfahren hinreichende Sicherheit bieten; stellt fest, dass der Bericht eine Reihe von Empfehlungen enthält, wobei die beiden wichtigsten Empfehlungen, welche die Einrichtung eines dokumentierten Verfahrens für die Auswahl von Sachverständigen und die Kontrolle über Zugangsrechte betreffen, vom Gemeinsamen Unternehmen aufgegriffen wurden;


Aangezien de lege vennootschap een einde maakt aan de activiteiten die voorheen door Hipo Fondi als dochteronderneming van MLB werden ontplooid, en niet onmiddellijk nieuwe activiteiten zal ontwikkelen, kan worden geconcludeerd dat er geen continuïteit is tussen Hipo Fondi, de onderneming die deel uitmaakte van de MLB-groep, en de nieuwe entiteit, namelijk de onderneming Hipo Fondi met een of meer nieuwe eigenaars die in dat geval nieuwe economische activiteiten zal ontplooien.

Da die Mantelgesellschaft die zuvor von Hipo Fondi als MLB-Tochter durchgeführten Tätigkeiten einstellt und unmittelbar keine neuen wirtschaftlichen Tätigkeiten aufnimmt, kann der Schluss gezogen werden, dass zwischen Hipo Fondi als einem der MLB-Gruppe angehörenden Unternehmen und dem neuen Unternehmen, d. h. Hipo Fondi unter dem/den neuen Eigentümer/n, das die neuen Wirtschaftstätigkeiten, falls vorhanden, ausübt, keine Kontinuität besteht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het onderzoek bracht aan het licht dat de onderneming niet over voldoende uitrusting beschikte om de omvang van de uitvoer naar de Unie in de VP te kunnen rechtvaardigen en — bij gebrek aan andere rechtvaardigingen — kan worden geconcludeerd dat de onderneming betrokken was bij ontwijking van het antidumpingrecht door overlading.

Die Untersuchung ergab, dass das Unternehmen nicht über die nötige eigene Ausrüstung verfügte, die die für den BZ verzeichneten Ausfuhrmengen in die Union hätten rechtfertigen können; da das Unternehmen keine andere Begründung vorbrachte, kann der Schluss gezogen werden, dass das Unternehmen an Umgehungspraktiken im Wege des Versands beteiligt war.


De Commissie heeft ook de bovengenoemde verticale betrekkingen onderzocht en geconcludeerd dat geen daarvan zal leiden tot marktuitsluiting van de concurrenten of afnemers van de gefuseerde onderneming omdat de verkopen van de upstream-producten door Ineos en de over te nemen divisie zeer beperkt zijn en er voldoende alternatieve leveranciers zijn op de downstreammarkt voor s-PVC-verbindingen.

Die Kommission nahm auch die erwähnten vertikalen Beziehungen unter die Lupe und kam zu dem Schluss, dass sie nicht zu einem Ausschluss von Wettbewerbern oder Abnehmern durch das zusammengeschlossene Unternehmen führen werden, da Ineos und der erworbene Geschäftsbereich kaum Produkte des vorgelagerten Marktes verkaufen und es genug alternative Anbieter auf dem nachgelagerten Markt für S-PVC-Mischungen gibt.


Er is geconcludeerd dat de onderneming, afgezien van de hierboven beschreven vertekening van de belangrijkste inputs, niet kon aantonen dat de besluiten van de onderneming een reactie zijn op marktsignalen, zonder staatsinmenging van betekenis, en dat de kosten de marktprijzen weerspiegelen.

Es wurde abschließend festgestellt, dass das Unternehmen, ganz abgesehen von der oben beschriebenen Verzerrung der wichtigsten Inputs, nicht nachweisen konnte, dass sich seine Geschäftsentscheidungen nach Marktsignalen richten und ohne nennenswerten staatlichen Einfluss festgelegt werden und dass die Kosten auf Marktwerten beruhen.


Geconcludeerd dient te worden dat de Commissie van mening is dat de onderneming niet als een onderneming in goede financiële gezondheid kan worden beschouwd.

Folglich stellt die Kommission fest, dass das Unternehmen nicht als ein finanziell solides Unternehmen angesehen werden kann.


Gezien de huidige stand van dit dossier is de Commissie van mening dat de voorgenomen kapitaalinjectie staatssteun vertegenwoordigt in de zin van het Verdrag, aangezien enerzijds TENEO een openbare onderneming is die volledig in handen is van de staat en door de staat wordt gecontroleerd, en anderzijds omdat uit de elementen waarover de Commissie thans beschikt niet kan worden geconcludeerd dat een particuliere investeerder onder dezelfde omstandigheden en op basis van rationele overwegingen zelfs op lange termijn, een voldoende rende ...[+++]

Nach dem derzeitigen Stand der Prüfung ist die geplante Kapitalspritze nach Ansicht der Kommission eine staatliche Beihilfe im Sinne des Vertrags, weil es sich bei TENEO um ein öffentliches Unternehmen handelt, das völlig in Staatsbesitz ist und vom spanischen Staat kontrolliert wird, und weil die der Kommission bisher vorliegenden Informationen nicht darauf hindeuten, daß ein privater Investor, der unter gleichen Bedingungen handelt und seine Entscheidung auf Zweckmäßigkeitserwägungen stützt, eine ausreichende Rendite erlangen könnte ...[+++]


Zij heeft geconcludeerd, op basis van de informatie die haar tot dusverre ter kennis is gekomen, dat er geen steunelement is geweest sinds de aanvang van de faillissementsprocedure van de onderneming in 1993.

Anhand der ihr übermittelten Angaben stellte die Kommission fest, daß seit Eröffnung des Konkursverfahrens im Jahr 1993 keine Beihilfen gewährt wurden.


w