28. stelt vast dat niet-discriminerende voorwaarden voor de toegang tot het net het gemakkelijkst kunnen worden toegepast wanneer het vervoer in verticaal geïntegreerde ondernemingen niet alleen in bedrijfsadministratief opzicht is losgekoppeld van productie en distributie, maar eventueel ook vanuit het oogpunt van ondernemingsrecht of zelfs eigendomsrecht op zichzelf staat;
28. stellt fest, daß nichtdiskriminierende Bedingungen für den Netzzugang am ehesten durchgesetzt werden können, wenn in vertikal integrierten Unternehmen der Transport nicht nur von der Erzeugung und der Verteilung im Rechnungswesen entbündelt ist, sondern gegebenenfalls gesellschaftsrechtlich oder sogar auch eigentumsrechtlich eigenständig agiert;