Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als huwelijksgoed aangebracht geld
Beginsel van onderscheid
Buiten aangebrachte klemrem
Buiten aangebrachte knijprem
Differentiatie
Differentiëring
Eervolle onderscheiding
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Principe van onderscheid
Reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht
Verschil
Wisk.

Traduction de «onderscheid aangebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

Prinzip der Unterscheidung


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

Schiffsbaumethoden unterscheiden


buiten aangebrachte klemrem | buiten aangebrachte knijprem

Außenbackenbremse | Außenbandbremse


als huwelijksgoed aangebracht geld

als Mitgift eingebrachtes Kapital


reisdocument waarin een visum kan worden aangebracht

sichtvermerksfähiges Reisedokument






onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

zwischen verschiedenen Flugfeldbeleuchtungen unterscheiden


[wisk.] differentiëring | differentiatie | onderscheid | verschil

Differenzierung


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

verschiedenartiges maxillofasciales Gewebe unterscheiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er wordt bijvoorbeeld een duidelijk onderscheid aangebracht tussen de criteria voor het oprichten van een politieke partij en voor de financiering ervan.

Zum Beispiel es wird eine klare Unterscheidung vorgenommen zwischen den Kriterien für die Gründung einer politischen Partei und den Kriterien für die Finanzierung einer politischen Partei.


Daarom is een onderscheid aangebracht tussen vier globale doelstellingen, die in elke fase van de samenwerking tussen de EU en de betreffende landen moeten gelden, en een aantal maatregelen, die met bijstand van de Gemeenschap gesteund moeten worden.

Aus diesem Grund wurde eine hierarchische Unterscheidung nach vier Gesamtzielen getroffen, die in jedem Stadium der Zusammenarbeit zwischen der EU und den betreffenden Ländern zum Tragen kommen sollten; ferner wurde ein Katalog von Maßnahmen erstellt,, die von der Gemeinschaftshilfe zu unterstützen sind.


Om een onderscheid te maken tussen de voertuigen in categorie AM kan er op het rijbewijs een nationale code worden aangebracht.

Zur Unterscheidung zwischen verschiedenen Fahrzeugen der Klasse AM kann auf dem Führerschein ein nationaler Code vermerkt werden;


Als fractie hebben wij een onderscheid aangebracht tussen de wetenschappelijk-technische aard van het verslag en de politieke aard van het conflict. Wij veroordelen de houding van de regering-Sharon, die een beleid voert van willekeurige moordaanslagen, een muur bouwt die de Palestijnen nog meer grondgebied ontneemt en weigert zich terug te trekken uit de nederzettingen, waardoor de routekaart van het Kwartet wordt opgehouden en een levensvatbare Palestijnse staat met de dag verder weg komt te liggen.

Meine Fraktion hat beschlossen, zwischen der wissenschaftlich-technischen Seite des Berichts einerseits und der politischen Natur des Konflikts andererseits zu unterscheiden, und verurteilt gleichzeitig die Haltung der Regierung Sharon, die – mit ihrer Politik willkürlicher Morde, der Errichtung einer Mauer, durch die noch mehr palästinensische Gebiete unrechtmäßig an Israel fallen, und ihrer Nichträumung von Siedlungen – die Road Map des Quartetts blockiert und die Errichtung eines existenzfähigen palästinensischen Staates zunehmend schwieriger macht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vier overgangsperioden worden in de lidstaten met wisselend succes aangepakt en veelal wordt er onvoldoende onderscheid aangebracht tussen de situaties.

Diese vier Übergangsperioden werden in den Mitgliedstaaten mit unterschiedlichem Erfolg behandelt und häufig wird dabei nicht genau genug zwischen den Situationen unterschieden.


In artikel 2, lid 1, letter (a) is een onderscheid aangebracht tussen normale en specifieke heffingen.

In Artikel 1 Buchstabe (a) fand eine Unterteilung in gewöhnliche und spezielle Entgelte statt.


Binnen de categorie van de conventionele ADR moet een tweede, volgens de Commissie even fundamenteel onderscheid worden aangebracht.

Eine zweite nach Ansicht der Kommission ebenso grundsätzliche Unterscheidung muss bei den nichtgerichtlichen ADR-Verfahren getroffen werden.


De Commissie is niet voornemens het in het communautaire acquis aangebrachte onderscheid tussen de diensten van de informatiemaatschappij en de onder de richtlijn "Televisie zonder grenzen" vallende diensten in twijfel te trekken.

Es liegt nicht in der Absicht der Kommission, die im Acquis communautaire getroffene Unterscheidung zwischen den Diensten der Informationsgesellschaft und den unter die Richtlinie ,Fernsehen ohne Grenzen" fallenden Diensten in Frage zu stellen.


Overwegende dat voor levende dieren geleidelijk de invoering van een gemeenschappelijke regeling voor alle Lid-Staten dient te worden voorbereid , waarbij een onderscheid dient te worden gemaakt tussen de verschillende categorieën dieren volgens het gevaar dat zij respectievelijk opleveren en waarbij rekening dient te worden gehouden met de noodzaak om het handelsverkeer geleidelijk uit te breiden , uitgaande van de bestaande handelsstromen ; dat geëigende wijzigingen moeten worden aangebracht in Richtlijn 64/432/EEG van de Raad van ...[+++]

Bei lebenden Tieren ist es angebracht, schrittweise die Einführung einer für alle Mitgliedstaaten gemeinsamen Regelung vorzubereiten, wobei zwischen den verschiedenen Tierkategorien entsprechend dem jeweils von ihnen ausgehenden Risiko zu unterscheiden und der Notwendigkeit Rechnung zu tragen ist, allmählich den Handel von den gegenwärtigen Handelsströmen aus zu erweitern. Entsprechende Änderungen müssen in der Richtlinie 64/432/EWG des Rates vom 26. Juni 1964 zur Regelung viehseuchenrechtlicher Fragen beim innergemeinschaftlichen Ha ...[+++]


Overwegende dat in artikel 3 van de vorengenoemde verordening en in artikel 18 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 685/69 is voorgeschreven dat de betrokken boter moet worden verkocht in een bepaalde verpakking , ten einde het produkt te onderscheiden van de andere boter die op de markt wordt gebracht ; dat dit onderscheid ten doel heeft te waarborgen dat het marktevenwicht niet wordt verstoord ; dat daartoe de vermelding , die moet worden aangebracht op de verpakkingen van de in Duitsland in de handel gebrachte boter , dient te ...[+++]

Artikel 3 der vorgenannten Verordnung wie auch Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 685/69 sehen vor, daß die betreffende Butter in näher vorgeschriebenen Packungen gehandelt wird, um sie von der übrigen Butter unterscheiden zu können, die auf den Markt gelangt. Durch diese Unterscheidung soll sichergestellt werden, daß das Marktgleichgewicht nicht gestört wird. Aus diesem Grunde muß die Aufschrift auf den Packungen der in Deutschland vermarkteten Butter angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid aangebracht' ->

Date index: 2022-09-12
w