Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteuning moeten buigen » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad zal zich dus ook intensiever over de kwestie van de directe ondersteuning moeten buigen.

Ja, seitens des Rates werden wir uns auch verstärkt mit der Frage der direkten Unterstützung befassen müssen.


Dus ook daar moeten wij ons over buigen. De Europese Unie kan veel in die richting doen: zij kan financiële ondersteuning bieden en helpen met het organiseren van terugkeeroperaties naar de landen van oorsprong die de regels inzake de waarborging van de absolute waardigheid van iedere persoon respecteren.

Die Europäische Union kann diesbezüglich viel tun: Sie kann helfen, die Maßnahmen zur Rückführung in die Herkunftsländer unter Beachtung der Regeln, die die uneingeschränkte Würde jeder zurückzuführenden Person gewährleisten, zu finanzieren und zu organisieren.


31. is verheugd over het akkoord dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie tijdens hun informele bijeenkomst van 7 mei 2000 op de Azoren hebben bereikt over ondersteuning van plannen voor gezamenlijke werkgroepen van de EU en de NAVO die zich moeten buigen over veiligheidskwesties, militaire capaciteiten, een regeling voor het gebruik door de Europese Unie van militaire voorzieningen van de NAVO en permanentere afspraken tussen de Europese Unie en de NAVO;

31. begrüßt die auf dem informellen Treffen der Außenminister der Europäischen Union vom 7. Mai 2000 auf den Azoren erzielte Vereinbarung, Pläne für gemeinsame Arbeitsgruppen der Europäischen Union und der NATO zu unterstützen, die Sicherheitsfragen, militärische Kapazitäten, Regelungen für die Nutzung militärischen Materials der NATO durch die Union und die Festlegung von mehr auf Dauer angelegten Vereinbarungen zwischen der Europäischen Union und der NATO prüfen sollen;


30. is verheugd over het akkoord dat de ministers van Buitenlandse Zaken van de Europese Unie tijdens hun informele bijeenkomst van 7 mei 2000 op de Azoren hebben bereikt over ondersteuning van plannen voor gezamenlijke werkgroepen van de EU en de NAVO die zich moeten buigen over veiligheidskwesties, militaire capaciteiten, een regeling voor het gebruik door de Europese Unie van militaire voorzieningen van de NAVO en permanentere afspraken tussen de Europese Unie en de NAVO;

30. begrüßt die auf dem informellen Treffen der Außenminister der Europäischen Union vom 7. Mai 2000 auf den Azoren erzielte Vereinbarung, Pläne für gemeinsame Arbeitsgruppen der EU und der NATO zu unterstützen, die Sicherheitsfragen, militärische Kapazitäten, Regelungen für die Nutzung militärischen Materials der NATO durch die Union und die Festlegung von mehr auf Dauer angelegten Vereinbarungen zwischen der Europäischen Union und der NATO prüfen sollen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondersteuning moeten buigen' ->

Date index: 2022-12-10
w