Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderwerp zullen terugkomen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben echter van mening dat Cuba een belangrijke kwestie is en ik twijfel er niet aan dat we op dat onderwerp zullen terugkomen.

Aber ich halte Kuba in der Tat für ein wichtiges Thema und bezweifle nicht, dass wir auf diesen Punkt noch zurückkommen werden.


Onverminderd deze voorbehouden, steun ik het voorstel voor een richtlijn, evenals de rest van de GUE/NGL-Fractie, waartoe ik behoor, en ik vertrouw erop dat we binnenkort uitgebreider op dit onderwerp zullen terugkomen.

Ungeachtet dieser Vorbehalte befürworte ich ebenso wie die GUE/NGL-Fraktion, der ich angehöre, den Vorschlag für eine Richtlinie, und ich vertraue darauf, dass wir dieses Thema demnächst noch einmal eingehender behandeln werden.


De Commissie heeft voorstellen gedaan, en die zullen we over een paar weken weer bespreken, tijdens de Europese Raad in juni, en we zullen ook in de herfst op dit onderwerp terugkomen.

Die Kommission hat bereits Vorschläge vorgelegt, und diese werden in ein paar Wochen erneut diskutiert werden, auf dem Europäischen Rat im Juni, und im Herbst werden wir erneut zu dieser Angelegenheit zurückkehren.


Eind 2009 heeft de Commissie een discussiestuk gepubliceerd om nieuwe gegevens en de standpunten van de verschillende categorieën gebruikers over dit onderwerp te verzamelen. Binnenkort zullen wij op de uitkomsten van deze openbare raadpleging terugkomen.

Ende 2009 hat die Kommission ein Diskussionspapier veröffentlicht, in dem neue Daten sowie Meinungen verschiedener Arten von Nutzern zu diesem Thema angeführt sind. Wir werden gleich auf das Ergebnis dieser öffentlichen Konsultation eingehen.


De ministers hebben vervolgens van gedachten gewisseld over een eventuele uitvoering van de interimovereenkomst die op 29 april jongstleden met Servië is ondertekend en zullen tijdens een volgende bijeenkomst op dit onderwerp terugkomen.

Die Minister haben anschließend ihre Beratungen über die mögliche Umsetzung des am 29. April 2008 mit Serbien unterzeichneten Interimsabkommens fortgeführt; sie werden auf einer ihren nächsten Tagungen auf dieses Thema zurückkommen.


Ik denk dat vreedzame conflictoplossing in dit deel van de wereld een onderwerp is waarop we nog moeten en zullen terugkomen, en ik ga ervan uit dat de Commissie ons spoedig een verslag zal voorleggen over de getroffen maatregelen.

Ich gehe davon aus, dass wir auf das Thema der friedlichen Konfliktlösung in diesem Teil der Welt zurückkommen werden und die Kommission uns in Kürze einen Bericht über die eingeleiteten Maßnahmen vorlegen wird.


De ministers zullen tijdens hun zitting van 1 december op het onderwerp externe vertegenwoordiging terugkomen, teneinde een politieke oplossing voor deze belangrijke kwestie aan de Europese Raad van Wenen van 11/12 december voor te leggen.

Die Minister werden auf ihrer Tagung am 1. Dezember erneut über das Thema der Außenvertretung sprechen, damit dem Europäischen Rat am 11./12. Dezember in Wien eine politische Lösung für diese wichtige Frage unterbreitet werden kann.


Het voorzitterschap heeft erop gewezen dat de ministers op dit onderwerp zullen terugkomen naar aanleiding van de bijeenkomst van de Europese Raad op 16-17 december, waar conclusies zullen worden aangenomen.

Auf der Tagung des Europäischen Rates am 16./17. Dezember, auf der Schlussfolgerungen verabschiedet werden sollen, werden die Minister dieses Thema erneut aufgreifen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderwerp zullen terugkomen' ->

Date index: 2023-10-26
w