Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderzoekers zullen bezoekers gelegenheid » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de activiteiten in het kader van de Europese nacht van de onderzoekers zullen bezoekers gelegenheid hebben onderzoekers te ontmoeten en geavanceerde onderzoeksapparatuur te bedienen, terwijl fascinerende demonstraties de wetenschapswereld aanschouwelijk maken.

Die Besucher der Veranstaltungen in ganz Europa werden die Möglichkeit haben, modernste Forschungsgeräte auszuprobieren, mit den Forschern zu sprechen und faszinierende Vorführungen zu sehen, die die Welt der Wissenschaft lebendig werden lassen.


Belanghebbende derden zullen vervolgens in de gelegenheid worden gesteld opmerkingen te maken, met name over omstandigheden die mogelijk nader onderzoek vergen.

Im Anschluss daran haben Dritte Gelegenheit, sich insbesondere zu Umständen, die eine Prüfung erforderlich machen könnten, zu äußern.


Alle partijen die bij een onderzoek betrokken zijn – inclusief de regering van het betrokken land en de producenten-exporteurs – zullen tijdens de desbetreffende onderzoeken de gelegenheid krijgen om de bevindingen in de rapporten van opmerkingen te voorzien en te betwisten.

Alle von einer Untersuchung betroffenen Parteien, einschließlich der Regierung des betroffenen Landes und der ausführenden Hersteller, werden im Rahmen der jeweiligen Untersuchung Gelegenheit erhalten, zu den Feststellungen in den Berichten Stellung zu nehmen oder sie zu widerlegen.


Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toestand) en de impact van de trillingen door mijnschoten in de overwogen uitbreidingen (eenheidsschoten), op h ...[+++]

In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er zugibt, dass eventuelle Beschädigungen des bebauten, archäologischen oder Naturerbes (Bauten, Menhir "a Djèyi" und nahe Karstnetze) möglich sind, nicht schlussfolgert, dass der Betrieb des Steinbruchs Préalle in Frage zu stellen ist; dass er Empfehlungen äußert, um im Rahmen der Genehmigung die seismischen Parameter des zurzeit abgebauten Kalkvorkommens (Messung der Schwingungen bei jeder Sprengung für die Produktion in der heutigen Lage) und die Schwingungen bei Sprengungen in den geplanten Erweiterungsgebieten (einheitliche Sprengungen) zu schätzen, eventuelle Auswirkungen zu ve ...[+++]


De Commissie onderzoekt momenteel het gebruik van en het draagvlak voor de euro op wereldschaal. De resultaten van dat onderzoek zullen worden opgenomen in de mededeling die de Commissie zal publiceren ter gelegenheid van de eerste verjaardag van de invoering van de fysieke euro. Deze mededeling zal eind 2002 worden aangenomen.

Derzeit untersucht die Kommission die weltweite Nutzung und Akzeptanz des Euro; die diesbezüglichen Ergebnisse werden in der Kommissionsmitteilung zum ersten Jahrestag der Euro-Bargeldeinführung veröffentlicht, die Ende 2002 angenommen wird.


Ik denk dat het aanstaande bezoek van President Bush een schitterende gelegenheid vormt om die strategische alliantie, die harmonische tandem die de Europese Unie en de Verenigde Staten waren, te herstellen, om te bereiken dat de waarden die we beiden verdedigen – onder andere de mensenrechten en de fundamentele vrijheden – zich over alle windstreken van deze planeet zullen verspreiden, geconsolideerd zullen worden en werkelijk eff ...[+++]

Ich denke, dass der bevorstehende Besuch von Präsident Bush eine fabelhafte Gelegenheit bietet, um das strategische Bündnis und die harmonische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten wiederherzustellen und dafür zu sorgen, dass die von uns beiden vertretenen Werte, darunter die Menschenrechte und die Grundfreiheiten, von sämtlichen Regionen der Welt übernommen, gefestigt und wirksam umgesetzt werden können.


Zij werden gepresenteerd tijdens een speciaal persevenement dat door de heer Prodi is georganiseerd ter gelegenheid van het eerste bezoek aan Brussel van de voorgedragen Commissarissen uit de 10 landen die op 1 mei 2004 tot de EU zullen toetreden.

Sie wurden in einer besonderen Presse-Veranstaltung vorgestellt, die Präsident Prodi aus Anlass des ersten Brüssel-Besuchs der designierten Kommissionsmitglieder aus den zehn Ländern, die am 1. Mai 2004 der EU beitreten werden, organisierte.


Om de voortgang op het gebied van een duurzaam langetermijnbeheer van nucleaire afvalstoffen te controleren zullen de met het Europese energie- en vervoerbeleid belaste vice-voorzitter van de Commissie Loyola de Palacio en het Commissielid voor onderzoek Philippe Busquin op 4 februari 2003 een bezoek brengen aan de Europese ondergrondse onderzoeksfaciliteit voor de opberging van nucleair afval in kleilagen (European Underground Res ...[+++]

Um sich über die Fortschritte auf dem Weg zu einer nachhaltigen langfristigen Entsorgung nuklearer Abfälle zu informieren, werden Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständig für Energie und Verkehr, und Philippe Busquin, für Forschung zuständiges Kommissionsmitglied, am 4. Februar 2003 das europäische Untertage-Forschungslabor für die Endlagerung radioaktiver Abfälle in Tonformationen (European Underground Research Infrastructure for Disposal of Nuclear Waste In Clay Environment - EURIDICE) in Mol (Belgien) besuchen.


Dit bezoek, dat op 10 september begon, bood een goede gelegenheid om de bestaande banden tussen dit land en de Europese Unie te versterken, met name op de terreinen van onderzoek, onderwijs en opleiding.

Dieser Besuch, den er am 10. September angetreten hatte, bot die Gelegenheit, die bestehenden Verbindungen zwischen diesem Land und der Europäischen Gemeinschaft insbesondere in den Bereichen Forschung und allgemeine/berufliche Bildung zu intensivieren.


Bij deze gelegenheid zullen professor RUBERTI en de heer EINARSSON van gedachten kunnen wisselen over het beleid van de Europese Unie en dat van IJsland op het gebied van onderwijs, opleiding en onderzoek en over de raakpunten van deze beleidslijnen alsmede over de huidige stand van de samenwerking tussen de beide partijen op deze gebieden en de mogelijkheden voor de verdere ontwikkeling daarvan.

Bei ihrer Begegnung werden Professor RUBERTI und Herr EINARSSON Gelegenheit haben, Informationen über die von der EU und von Island betriebene Politik auf den Gebieten Bildung, Ausbildung und Forschung auszutauschen und auf Berührungspunkte ihrer Politiken einzugehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderzoekers zullen bezoekers gelegenheid' ->

Date index: 2024-09-18
w