Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
In handschrift
Land van geschreven recht
Met de hand geschreven
Niet geschreven
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Teksten schrijven
Voor geschreven gehouden worden

Vertaling van "ons geschreven hebt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

Printmedienarten


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

schriftliche Mitteilungen richtig auslegen


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden






geschreven, op de beurs verhandelde optie

geschriebene börsengehandelte Option


in handschrift | met de hand geschreven

handgeschrieben | handschriftlich | mit der hand Geschrieben


land van geschreven recht

Land in welchem das geschriebene Recht galt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar zou ik als Groene natuurlijk voor pleiten, maar u hebt een nieuwe grondwet geschreven en daarin een symbolische en politieke waarde, die naar uw eigen zeggen dus belangrijk voor u was, geschrapt.

Natürlich würde ich als Grüne mich dafür einsetzen, aber Sie haben eine neue schriftliche Verfassung und diese schafft einen symbolischen und politischen Wert ab, der ihnen anscheinend wichtig war, wie sie jetzt sagen.


Ik ben op het ogenblik zeer hoopvol gestemd, deels vanwege de inhoud van de brief die u ons geschreven hebt, mijnheer Verheugen, samen met commissarissen Dimas en Potočnik, dat we snelle vorderingen kunnen maken in deze zaak en dat REACH in de praktijk echt ’s werelds meest dynamische chemicaliënwetgeving zal blijken te zijn.

Ich bin momentan sehr guter Hoffnung, auch nach dem Brief, den Sie Herr Verheugen, zusammen mit den Kollegen Dimas und Potočnik an uns geschrieben haben, dass wir auf diesem Weg schnell und rasch vorankommen und dass REACH aus seiner Gesetzgebung heraus auch bestätigt, dass es wirklich das dynamischste Chemikalienrecht dieser Welt ist.


In uw hoedanigheid van voorzitter van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebt u me op 26 maart geschreven dat uw commissie een voorstel van verordening tot vaststelling van grenswaarden voor residu's van farmacologisch werkzame stoffen in levensmiddelen (COM(2007)0194) in behandeling heeft.

„Der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit prüft derzeit einen Vorschlag für eine Verorderung über die Festsetzung von Höchstmengen für Rückstände pharmakologisch wirksamer Stoffe in Nahrungsmitteln (KOM(2007)0194).


U vertelde ons, commissaris Frattini, dat u brieven hebt geschreven aan Polen en Roemenië waarin u om uitleg vroeg, maar dat u hierop geen antwoord hebt gekregen.

Herr Kommissar Frattini, Sie berichten uns, dass Sie Schreiben an Polen und Rumänien mit der Bitte um Erklärungen gerichtet hätten, die jedoch nicht beantwortet wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de prioriteiten die u stelt – en ook daarvoor geldt dat we gelezen hebben wat u geschreven hebt en gehoord hebben wat u gezegd hebt – laten van uw kant een zeer eenzijdige benadering zien, waarbij geen rekening gehouden wordt met de samenhang binnen de Lissabon-agenda: liberalisering van de markt, in het bijzonder van de dienstensector, deregulering en verlichting van de administratieve lasten.

Aber Ihre Prioritäten – und auch die haben wir gelesen und gehört – offenbaren Ihrerseits einen sehr einseitigen Ansatz, der der Kohärenz der Agenda von Lissabon nicht Rechnung trägt und sich auf Liberalisierung des Marktes, besonders der Dienstleistungen, Deregulierung, Verringerung der Verwaltungsaufwendungen konzentriert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons geschreven hebt' ->

Date index: 2024-02-18
w