Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ons nog sterker moeten inspannen " (Nederlands → Duits) :

De conclusie is dat verschillende EU-lidstaten zich meer zouden moeten inspannen een gunstigere omgeving tot stand te brengen om de Internet-penetratie te vergroten.

Die Schlußfolgerung ist, daß in einigen Mitgliedstaaten größere Anstrengungen unternommen werden sollten, um ein günstiges Umfeld für eine weitere Verbreitung des Internet zu schaffen.


Het eSafety Forum heeft aanbevelingen goedgekeurd waarmee alle betrokkenen worden aangemoedigd meer vaart te zetten achter de invoering van deze technologieën om ongevallen te voorkomen en zou zich actief moeten inspannen om deze aanbevelingen tegen eind 2008 te vertalen in een realistisch plan voor de uitvoering.

Das eSafety-Forum hat Empfehlungen an alle Beteiligten für die beschleunigte Einführung solcher Unfallvermeidungstechnologien vorgelegt und sollte die Weiterentwicklung dieser Empfehlung zu einem realistischen Einführungsplan bis Ende 2008 aktiv vorantreiben.


De sociaal-economische integratie van de Roma blijft allereerst de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Zij zullen zich sterker moeten inspannen om zich van die taak te kwijten, namelijk door meer concrete maatregelen te treffen, door uitdrukkelijke streefcijfers vast te stellen zodat de resultaten meetbaar zijn, door op nationaal niveau voor duidelijke financiering te zorgen en door een solide nationaal stelsel voor monitoring en evaluatie op te zetten.

Für die sozioökonomische Einbeziehung der Roma sind in erster Linie weiterhin die Mitgliedstaaten verantwortlich. Um ihrer Verantwortung gerecht zu werden, müssen sie größere Anstrengungen unternehmen und konkretere Maßnahmen, klare Zielvorgaben für messbare Ergebnisse, eindeutig zweckgebundene Finanzmittel auf nationaler Ebene und ein solides nationales Monitoring- und Evaluierungssystem festlegen.


De sociaal-economische integratie van de Roma blijft allereerst de verantwoordelijkheid van de lidstaten. Zij zullen zich sterker moeten inspannen om zich van die taak te kwijten, namelijk door meer concrete maatregelen te treffen, door uitdrukkelijke streefcijfers vast te stellen zodat de resultaten meetbaar zijn, door op nationaal niveau voor duidelijke financiering te zorgen en door een solide nationaal stelsel voor monitoring en evaluatie op te zetten.

Für die sozioökonomische Einbeziehung der Roma sind in erster Linie weiterhin die Mitgliedstaaten verantwortlich. Um ihrer Verantwortung gerecht zu werden, müssen sie größere Anstrengungen unternehmen und konkretere Maßnahmen, klare Zielvorgaben für messbare Ergebnisse, eindeutig zweckgebundene Finanzmittel auf nationaler Ebene und ein solides nationales Monitoring- und Evaluierungssystem festlegen.


Albanië zal zich op al deze terreinen duurzaam moeten inspannen en aantoonbare vooruitgang moeten boeken, voor de Commissie toekenning van de kandidaatstatus en opening van toetredingsonderhandelingen kan aanbevelen.

Albanien wird in all diesen Bereichen nachhaltige Anstrengungen unternehmen und sichtbare Fortschritte erreichen müssen, bevor die Kommission die Verleihung des Kandidatenstatus und die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen empfehlen kann.


In de loop van de periode 2007-2013 zou Europa zich meer moeten inspannen om deze op grote schaal in te zetten.

Europa sollte sich im Zeitrahmen 2007-2013 auf die großmaßstäbliche Einführung von ITS konzentrieren.


In de loop van de periode 2007-2013 zou Europa zich meer moeten inspannen om deze op grote schaal in te zetten.

Europa sollte sich im Zeitrahmen 2007-2013 auf die großmaßstäbliche Einführung von ITS konzentrieren.


- er zou moeten worden gegarandeerd dat de door de douane over de goederen verzamelde gegevens snel en doeltreffend worden verzonden naar de andere bevoegde autoriteiten en er zouden systemen moeten worden opgezet (of bestaande systemen sterker moeten worden samengebracht) zodat gerichte gegevens tussen al deze diensten kunnen worden uitgewisseld.

- eine rasche und effiziente Übertragung der vom Zoll gesammelten Informationen über die Waren an die anderen zuständigen Behörden zu gewährleisten und Systeme für einen gezielten Nachrichtenaustausch zwischen allen diesen Diensten zu errichten (oder der Abgleich zwischen den bestehenden Systemen auszubauen) wären.


De conclusie is dat verschillende EU-lidstaten zich meer zouden moeten inspannen een gunstigere omgeving tot stand te brengen om de Internet-penetratie te vergroten.

Die Schlußfolgerung ist, daß in einigen Mitgliedstaaten größere Anstrengungen unternommen werden sollten, um ein günstiges Umfeld für eine weitere Verbreitung des Internet zu schaffen.


Wanneer de Gemeenschap haar milieudoelstellingen wil bereiken en aan de verwachtingen van haar burgers wil voldoen, zal zij zich meer moeten inspannen om van het milieu een onderdeel van haar gehele beleid te maken en dit op alle niveaus, dat van Europa, de lidstaten, de regio's en de lokale instanties.

· Instrumente wie das Gemeinschaftssystem für das Umweltmanagement und die Umweltbetriebsprüfung (EMAS) werden, wenn sie erst einmal auf alle Wirtschafts- und Verwaltungsbereiche ausgedehnt sind, einen Anreiz für die Anpassung von Verwaltungs- und Managementstrukturen bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons nog sterker moeten inspannen' ->

Date index: 2023-09-04
w