Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ons voorstel behelst tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Dit voorstel behelst een herschikking van Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend (hierna de "Dublinverordening" genoemd)[1].

Gegenstand des vorliegenden Vorschlags ist die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist (Dublin-Verordnung) [1].


Het voorstel behelst de instelling van een Gemeenschapsoctrooigerecht en de beroepsprocedure voor het Gerecht van eerste aanleg. Het betreft geen fraudegevoelig beleidsterrein.

Der Vorschlag beinhaltet die Schaffung des Gemeinschaftspatentgerichts und das Rechtsmittelverfahren beim Gericht erster Instanz; es handelt sich nicht um einen Politikbereich mit Betrugsrisiko.


Het voorstel behelst het verlenen van bevoegdheid aan het Hof van Justitie ten aanzien van het Gemeenschapsoctrooi. Het betreft geen fraudegevoelig beleidsterrein.

Der Vorschlag beinhaltet die Übertragung der Zuständigkeit in Gemeinschaftspatentsachen auf den Gerichtshof und betrifft keinen Politikbereich mit Betrugsrisiko.


(16 ter) Voor 'Actief ouder worden' is een intergenerationele solidariteit nodig die verder gaat dan de integratie op de arbeidsmarkt door het scheppen van betere en talrijkere arbeidsmogelijkheden voor oudere werknemers; het behelst tevens een volledige integratie van ouderen in de samenleving, door bestrijding van sociale uitsluiting via bewustmaking van het belang van autonomie en levenskwaliteit, vooral dankzij activiteiten bijvoorbeeld op het vlak van toerisme en vrijwilligerswerk.

(16b) Dem aktiven Altern der Bevölkerung liegt eine Solidarität zwischen den Generationen zugrunde, die über die Integration in den Arbeitsmarkt hinausgeht, indem mehr und bessere Möglichkeiten für die Teilhabe älterer Arbeitnehmer geschaffen werden, denn diese strebt auch ihre umfassende Integration in die Gesellschaft an, wobei die soziale Ausgrenzung durch die Sensibilisierung für ihre Selbständigkeit und Lebensqualität bekämpft wird, insbesondere indem ihre Beteiligung an Aktivitäten wie Tourismus und Freiwilligenarbeit gefördert wird.


Ons voorstel behelst tevens de verdeling van de financiële lasten tussen de lidstaten en de Gemeenschapsbegroting, en zal alleen naar aanleiding van een verzoek van de lidstaten worden geactiveerd.

Unser Vorschlag beinhaltet auch eine Aufteilung der finanziellen Belastung zwischen den Mitgliedstaaten und dem Gemeinschaftshaushalt und würde nur auf Ersuchen der Mitgliedstaaten eingeführt werden.


efficiënter gebruik van de bestaande samenwerkingsinstrumenten van de Unie om de capaciteit van de partnerlanden te versterken met het oog op goed functionerende infrastructuur en voldoende bestuurlijke capaciteit zodat werk kan worden gemaakt van alle aspecten van migratie; dit behelst tevens dat hun capaciteit om passende bescherming te bieden wordt verbeterd en dat meer profijt wordt getrokken van de voordelen en mogelijkheden van mobiliteit.

effizientere Nutzung der vorhandenen Kooperationsinstrumente der Union, so dass die Kapazitäten der Partnerländer gestärkt werden, damit für gut funktionierende Infrastrukturen und ausreichende Verwaltungskapazität für die Behandlung aller Migrationsaspekte gesorgt ist, einschließlich der Verbesserung der Fähigkeit dieser Länder, für angemessenen Schutz zu sorgen und den Nutzen und die Chancen, die durch Mobilität entstehen, zu erhöhen.


Dit verslag behelst tevens een aantal aanbevelingen en opmerkingen die erop gericht zijn het aanspreken en gebruik van de structuurfondsen te verbeteren en zodoende in de armste regio’s een duurzame ontwikkeling te bewerkstelligen.

Dieser Bereicht enthält eine Reihe von Empfehlungen und Anmerkungen zur wirksamen Ausschöpfung und Nutzung der Strukturfonds und somit zur Gewährleistung einer nachhaltigen Entwicklung in den ärmsten Gebieten.


Het voorstel behelst in artikel 3 (zie tevens overweging 6) een bepaling die lidstaten de mogelijkheid geeft om deze gegevens te verstrekken via het netwerk dat bij deze beschikking wordt ingesteld ter vereenvoudiging van de administratieve procedures.

Der Vorschlag sieht in Artikel 3 (siehe auch Erwägung 6) die Möglichkeit vor, dass die Mitgliedstaaten diese Informationen über ein Netz mitteilen, das durch die vorgeschlagene Entscheidung eingerichtet wird, um die Verwaltungsverfahren zu vereinfachen.


Dit kader behelst tevens de meting van het gebruik van kredietlijnen (waarbij CCR-vorderingen met andere kredietvorderingen worden geaggregeerd) en de allocatie van economisch kapitaal.

Im Rahmen dieses Managements wird (durch Zusammenlegung der Forderungen an die Gegenpartei mit anderen Forderungen) ebenfalls die Inanspruchnahme von Kreditlinien gemessen und die Allokation des ökonomischen Kapitals ermittelt.


b) De steun behelst tevens activiteiten ter ondersteuning van hervormingsprogramma's van de partners. Deze activiteiten worden uitgevoerd op basis van de volgende beginselen:

b) Die Maßnahmen zur Unterstützung der Reformprogramme der Partner werden nach folgenden Grundsätzen durchgeführt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ons voorstel behelst tevens' ->

Date index: 2024-05-31
w