Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte van goedkeuring
Goedkeuring van de wet
Goedkeuring van een overeenkomst ?
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Onvoorwaardelijk krediet
Onvoorwaardelijk pensioen
Onvoorwaardelijk permissief blok
Onvoorwaardelijk permissief blokstelsel
Onvoorwaardelijk vrijgeven
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Onvoorwaardelijke vrijgifte
Ter beschikking
Verwerping van de wet
Volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

Vertaling van "onvoorwaardelijke goedkeuring " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

Maßregeln der Sicherung und Besserung | Sicherungsverwahrung


onvoorwaardelijk permissief blok | onvoorwaardelijk permissief blokstelsel

absolutes permissives Blocksystem | unbedingtes Blocksystem mit Nachfahrmöglichkeit


onvoorwaardelijk vrijgeven | onvoorwaardelijke vrijgifte

unbeschränkte Freigabe


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

Genehmigung des Zeitnachweises einholen


volledige en onvoorwaardelijke verantwoordelijkheid

unbeschränkte und vorbehaltlose Haftung






goedkeuring van een overeenkomst ?

Annahme eines Übereinkommens




goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]

Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B: ADVIES: ONVOORWAARDELIJKE GOEDKEURING, GOEDKEURING MET VOORBEHOUD OF AFKEURING (selecteer één advies)

B. BESTÄTIGUNGSVERMERK: UNEINGESCHRÄNKT, EINGESCHRÄNKT ODER NEGATIV (eine Option auswählen)


21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van mensen die in Bahrein opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering van ...[+++]

21. ist besorgt über die Lage der Menschenrechtsaktivisten und Aktivisten der politischen Opposition in Bahrain; begrüßt die Erklärung im UNHRC zu Bahrain vom September 2013, die von allen EU-Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde; fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, politischen Aktivisten, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, während der nächsten Tagung des UNHRC auf die Verabschiedung einer Resolution zur Lage der Menschenrechte in Bahrain hinzuarbeiten, deren Schwerpunkt auf der Umsetzung der von Bahrain währ ...[+++]


21. spreekt zijn bezorgdheid uit over de situatie van de mensen in Bahrein die opkomen voor de mensenrechten en actief zijn in de politieke oppositie; is tevreden met de verklaring over Bahrein in de UNHRC van september 2013, die door alle EU-lidstaten is ondertekend; vraagt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, politieke activisten, journalisten, verdedigers van de mensenrechten en vreedzame protestanten; vraagt de EU-lidstaten te werken aan de goedkeuring tijdens de volgende vergadering v ...[+++]

21. ist besorgt über die Lage der Menschenrechtsverteidiger und Aktivisten der politischen Opposition in Bahrain; begrüßt die Erklärung im Menschenrechtsrat zu Bahrain vom September 2013, die von allen EU-Mitgliedstaaten unterzeichnet wurde; fordert die sofortige und bedingungslose Freilassung aller gewaltlosen politischen Gefangenen, politischen Aktivisten, Journalisten, Menschenrechtsaktivisten und friedlichen Demonstranten; fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, während der nächsten Tagung des UNHRC auf die Verabschiedung einer Resolution zur Lage der Menschenrechte in Bahrain hinzuarbeiten, deren Schwerpunkt auf der Umsetzung der von ...[+++]


Het ontwerp-besluit voorziet in een onvoorwaardelijke goedkeuring van de voorgenomen concentratie.

Der im Entwurf vorliegende Beschluss sieht eine uneingeschränkte Genehmigung des geplanten Zusammenschlusses vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat het Statuut van de leden van het Europees Parlement weliswaar pas bij het begin van de volgende zittingsperiode in 2009, in werking zal treden, maar dat het, gelet op het communautaire bestel in zijn huidige vorm, een tot het primaire recht behorend wetgevingshandeling is dat door het Europees Parlement is aangenomen en de onvoorwaardelijke goedkeuring van de Raad heeft gekregen, en overeenkomstig de voorschriften in het Publicatieblad van de Europese Unie is gepubliceerd,

H. in der Erwägung, dass das Abgeordnetenstatut, obwohl es erst ab der 2009 beginnenden nächsten Wahlperiode in Kraft treten wird, nach dem derzeitigen Stand der Gemeinschaftsrechtsordnung einen Rechtsakt des Primärrechts darstellt, der vom Europäischen Parlament mit uneingeschränkter Zustimmung des Rates angenommen und ordnungsgemäß im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde,


H. overwegende dat het Statuut van de leden van het Europees Parlement weliswaar pas bij het begin van de volgende zittingsperiode in 2009, in werking zal treden, maar dat het, gelet op het communautaire bestel in zijn huidige vorm, een tot het primaire recht behorend wetgevingshandeling is dat door het Europees Parlement is aangenomen en de onvoorwaardelijke goedkeuring van de Raad heeft gekregen, en overeenkomstig de voorschriften in het Publicatieblad van de Europese Unie is gepubliceerd,

H. in der Erwägung, dass das Abgeordnetenstatut, obwohl es erst ab der 2009 beginnenden nächsten Wahlperiode in Kraft treten wird, nach dem derzeitigen Stand der Gemeinschaftsrechtsordnung einen Rechtsakt des Primärrechts darstellt, der vom Europäischen Parlament mit uneingeschränkter Zustimmung des Rates angenommen und ordnungsgemäß im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde,


Aangezien de beschikbaarheid van de andere faciliteiten (de obligaties) op dat ogenblik afhankelijk was van de instemming van het parlement met het voorstel om middelen vrij te maken voor het desbetreffende ministerie, dat die middelen nodig had om de door Royal Mail uitgegeven obligaties te kunnen verwerven, had het geen zin om voor deze faciliteiten een beschikbaarhoudingsprovisie te betalen, aangezien zij in feite nooit daadwerkelijk aan Royal Mail zijn toegewezen. Volgens de marktpraktijken wordt bij een particuliere lening slechts een beschikbaarhoudingsprovisie betaald wanneer alle nodige goedkeuring is verkregen om het geld offici ...[+++]

Angesichts der Tatsache, dass die Verfügbarkeit anderer Fazilitäten (der Anleihen) davon abhing, dass das Parlament die Bereitstellung von Mitteln für das entsprechende Ministerium zu dem Zeitpunkt genehmigen musste, zu dem die von Royal Mail ausgegebenen Anleihen erworben werden mussten, war für diese anderen Fazilitäten keine Bereitstellungsprovision erforderlich, da diese Fazilitäten Royal Mail niemals wirklich zur Verfügung gestellt wurden. Gängige Praxis in der Privatwirtschaft ist es in solchen Fällen, dass eine Bereitstellungsprovision erst fällig wird, wenn der Kreditgeber alle erforderlichen internen Genehmigungen eingeholt hat, so dass die Mittel dem Kreditnehmer formell (und ohne weitere Be ...[+++]


De operatie-Siemens/Drägerwerk heeft in de VS al een onvoorwaardelijke goedkeuring gekregen omdat zij in de VS veel kleiner zijn dan in Europa.

Das Siemens/Drägerwerk-Gemeinschaftsunternehmen wurde in den USA bereits bedingungsfrei genehmigt, da seine Marktposition in den USA nicht so stark ist wie in Europa.


De Raad hoopt dan ook dat de Libische autoriteiten zo spoedig mogelijk hun onvoorwaardelijke goedkeuring zullen hechten aan de verworvenheden van het proces van Barcelona en het ondeelbare karakter van het partnerschap.

Der Rat hofft also, daß die libyschen Stellen die vorbehaltlose Akzeptanz des Besitzstandes des Barcelona-Prozesses in seiner Gesamtheit und den unteilbaren Charakter der Partnerschaft schnellstmöglich bestätigen.


Het rapport van de beroepsinstantie dient door de partijen bij het geschil onvoorwaardelijk te worden aanvaard en door het orgaan voor geschillenbeslechting te worden goedgekeurd, tenzij er een negatieve consensus is, dat wil zeggen een consensus tegen de goedkeuring van het rapport.

Der Bericht des Berufungsorgans muss ohne Bedingungen von den Streitparteien akzeptiert und vom Streitbeilegungsgremium angenommen werden, außer im Falle eines negativen Konsenses, d. h. eines Konsenses gegen die Annahme des Berichts.


w