Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze beraadslagingen in dit parlement nu onder » (Néerlandais → Allemand) :

Het gevaar dat stoffen vanwege het verstrijken van de termijnen niet meer gebruikt mogen worden, was toch al lang bekend. Dat betekent dat onze beraadslagingen in dit Parlement nu onder grote tijdsdruk plaats moeten vinden,

Die Gefahr, dass Stoffe aufgrund auslaufender Fristen wegfallen könnten, sah man seit langem auf sich zukommen, und unsere Beratungen im Parlament mussten nun unter größtem Zeitdruck stattfinden.


Nu de exportmarkten sterk onder druk staan moeten we voor steeds meer grondstoffen ons concurrentievermogen ten opzichte van onze belangrijkste handelspartners opvoeren door middel van een hogere productiviteit.

In Anbetracht des zunehmenden Drucks auf die Exportmärkte müssen wir für eine immer breitere Palette von Vorleistungen unsere Wettbewerbsfähigkeit gegenüber unseren wichtigsten Handelspartnern durch höhere Produktivität verbessern.


Ook nu al zijn veel van onze commissarissen kandidaat geweest voor de verkiezingen voor het Europees Parlement of voorheen premier of minister geweest.

Schon heute sind viele unserer Kommissare als Kandidaten bei den Wahlen zum Europäischen Parlament angetreten, sind ehemalige Premierminister oder Minister.


Maritieme ruimtelijke planning zal onder meer bijdragen tot het bereiken van de doelstellingen van Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad , Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad , Richtlijn 2009/147/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 92/43/EEG van de Raad , Beschikking nr. 884/2004/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad , Richtlijn 2008/56/EG, onder verwijzing naar de mededeling van de Com ...[+++]

Die maritime Raumplanung wird unter anderem zur Verwirklichung der Ziele der Richtlinie 2009/28/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates , der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates , der Richtlinie 92/43/EWG des Rates , der Entscheidung Nr. 884/2004/EG des Europäischen Parlaments und des R ...[+++]


Ik kom zelf uit een land dat vele jaren lang onder een regime heeft geleefd dat voor de meeste mensen niet gemakkelijk was, maar juist daarom begrijp ik niet waarom verstandige mannen en vrouwen in dit achtenswaardig Parlement nu een document willen aannemen waarmee we opnieuw met onze vinger naar mensen wijzen en hen van iets b ...[+++]

Ich selbst komme aus einem Land, das viele Jahre lang unter einem Regime litt, das es den meisten Leuten nicht einfach machte, aber gerade deshalb verstehe ich nicht, warum vernünftige Männer und Frauen in dieser ehrwürdigen Kammer nun ein Dokument annehmen wollen, mit dem wir einmal mehr mit dem Finger auf jemanden zeigen und diesem die Schuld für etwas geben werden.


37. wijst erop dat het financieel beheer van het Parlement nu onder de loep wordt genomen in het kader van een steeds groter aantal controle-instanties, -procedures en -mechanismen die verband houden met het EP-kwijtingsverslag, verslagen van de Administratie in antwoord hierop, de jaarlijkse begrotingsprocedure, de jaarlijkse en sectorale verslagen van de intern controleur, het auditpanel, de Rekenkamer, het panel voor financiële onregelmatigheden, OLAF-verslagen (het Europese fraudebestrijdingsbureau) en de acti ...[+++]

37. weist darauf hin, dass die Haushaltsführung des Parlaments jetzt durch immer mehr Kontrollorgane, Verfahren und Mechanismen überprüft wird, wozu auch der Entlastungsbericht des Parlaments, die Berichte der Verwaltung als Antwort auf diesen Bericht, das jährliche Haushaltsverfahren, die Jahres- und Sektorberichte des Internen Prüfers, des Audit Panel, des Rechnungshofes, des Kontrollorgans zur Überprüfung finanzieller Unregelmäßigkeiten, Berichte von OLAF (des Europäischen Amts für Betrugsbekämpfung) sowie die Tätigkeitsberichte de ...[+++]


- (EN) De Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU heeft geweldig werk verricht bij het aanhalen van onze banden met de ACS-landen, waardoor zij over een essentiële ingang beschikken voor het volgen van onze beraadslagingen. Dat is met name van belang nu wij eindelijk op het punt staan om ons handelsbeleid te evalueren; een beleid dat maar al te vaak de ontwikkeling van die landen heeft bel ...[+++]

– (EN) Die Paritätische Parlamentarische Versammlung AKP-EU hat eine große Arbeit bei der Vertiefung unserer Beziehungen zu den AKP-Staaten geleistet und stellt ein entscheidendes Bindeglied zwischen ihnen und unseren Beratungen dar, vor allem, da wir endlich über unsere Handelspolitik sprechen, die der Entwicklung nur zu oft eher im Wege ist als ihr förderlich zu sein.


Alle onderzoekers van derde landen die toegang kunnen krijgen tot de Europese Unie vallen nu onder een wetgevingsinitiatief, zoals de Commissie had toegezegd na de amendementen die het Europees Parlement met betrekking tot onbezoldigde onderzoekers [19] had voorgesteld in zijn wetgevingsresolutie van 3 juni 2003 over het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende de voorwaarden voo ...[+++]

Damit sind sämtliche Forscher aus Drittstaaten, die in der Europäischen Union zugelassen werden können, von Rechtsakten umfasst. Dazu hat sich die Kommission in Folge der Änderungen in Bezug auf unbezahlte Forscher [19] verpflichtet, die das Europäische Parlament in seiner legislativen Entschließung vom 3. Juni 2003 zum Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines Studiums, einer Berufsbildung oder ...[+++]


Ter verdediging van onze grenzen komt er een nieuwe Europese grens- en kustwacht, die nu formeel wordt opgericht door het Parlement en de Raad, slechts negen maanden nadat de Commissie dit voorstelde.

Deswegen werden wir unsere Grenzen mit der neuen Europäischen Grenz- und Küstenwache schützen, die derzeit von Parlament und Rat formalisiert wird – nur neun Monate, nachdem die Kommission den entsprechenden Vorschlag vorgelegt hat.


Onze bevolkingen gaan al voldoende gebukt onder fiscale druk en nu de staten trachten de belastingdruk te verlichten, zou een Europese belasting onze ondernemingen wel eens in een moeilijke positie kunnen brengen ten opzichte van hun Amerikaanse of andere concurrenten, met alle gevolgen van dien voor de werkgelegenheid.

Die Steuerlast, die unsere Bürger tragen müssen, ist schon hoch genug, und in einer Zeit, in der die Mitgliedstaaten versuchen, diese zu verringen, birgt eine europäische Steuer die Gefahr, unsere Unternehmen vor allem gegenüber ihren US-amerikanischen aber auch gegenüber anderen Konkurrenten in eine prekäre Lage zu versetzen, was katastrophale Auswirkungen für die Beschäftigung nach sich ziehen würde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze beraadslagingen in dit parlement nu onder' ->

Date index: 2023-09-06
w