Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze europese buren » (Néerlandais → Allemand) :

· Opbouw van betrekkingen op energiegebied met de buurlanden van de EU, overeenkomstig het recente voorstel van de Commissie om het Europese nabuurschapsbeleid (ENB) [31] ook op het gebied van energie te versterken, met een mogelijk EU-ENB-Energieverdrag met op lange termijn mogelijk al onze relevante buren.

· Entsprechend dem jüngsten Vorschlag der Kommission zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik(ENP) [31], der auch den Energiesektor einschließt, sollten energiepolitische Beziehungen zu den EU-Nachbarn aufgebaut und möglicherweise langfristig Energieverträge mit allen wichtigen Nachbarn geschlossen werden.


Het Europees Parlement was en is nog steeds bereid om steun te verlenen aan het democratiseringsproces dat door de burgers zelf, dus door onze Europese buren, in gang is gezet.

Das Europäische Parlament war und ist bereit dazu, die demokratischen Veränderungen zu unterstützen, die von den Bürgerinnen und Bürgern, unseren europäischen Nachbarn, selbst initiiert wurden.


Onze Europese buren hebben echter recht op een duidelijker en effectiever samenwerkingsbeleid, dat meer inhoudt dan steeds maar weer in wachtkamers te moeten zitten.

Die europäischen Nachbarn der EU haben jedoch das Recht auf eine klarere und effektivere Kooperationspolitik, eine Politik, durch die nicht wieder nur weitere Vor- oder Wartezimmer entstehen.


Wij hebben niet noodzakelijkerwijs dezelfde kijk als onze Europese buren op de internationale crises waar wij tegenwoordig mee worden geconfronteerd.

Wir sind nicht zwangsläufig einer Meinung mit unseren europäischen Nachbarn, wenn es um die aktuelle internationale Krise geht.


We hebben al een waarlijk fantastische grondwet, waarvoor Ierse mannen en vrouwen hun leven hebben gegeven, een grondwet die ons een waarachtige basis geeft voor echte en respectvolle samenwerking met onze Europese buren.

Wir verfügen bereits über eine wirklich hervorragende Verfassung, für die irische Männer und Frauen ihr Leben geopfert haben, eine Verfassung, die uns mit einer soliden Grundlage für eine fundierte und respektvolle Zusammenarbeit mit unseren europäischen Nachbarn ausstattet.


We hebben al een waarlijk fantastische grondwet, waarvoor Ierse mannen en vrouwen hun leven hebben gegeven, een grondwet die ons een waarachtige basis geeft voor echte en respectvolle samenwerking met onze Europese buren.

Wir verfügen bereits über eine wirklich hervorragende Verfassung, für die irische Männer und Frauen ihr Leben geopfert haben, eine Verfassung, die uns mit einer soliden Grundlage für eine fundierte und respektvolle Zusammenarbeit mit unseren europäischen Nachbarn ausstattet.


De essentie van het voorstel is dat de ervaringen met de Europese integratie worden gedeeld met onze Oost-Europese buren en dat die landen geleidelijk aan het EU-beleid zullen deelnemen.

Im Rahmen des Vorschlags sollen die bei der europäischen Integration gemachten Erfahrungen an die Nachbarn in Osteuropa weitergegeben werden. Die Länder sollen schrittweise in die EU-Politikbereiche einbezogen werden.


· Opbouw van betrekkingen op energiegebied met de buurlanden van de EU, overeenkomstig het recente voorstel van de Commissie om het Europese nabuurschapsbeleid (ENB) [31] ook op het gebied van energie te versterken, met een mogelijk EU-ENB-Energieverdrag met op lange termijn mogelijk al onze relevante buren.

· Entsprechend dem jüngsten Vorschlag der Kommission zur Stärkung der Europäischen Nachbarschaftspolitik(ENP) [31], der auch den Energiesektor einschließt, sollten energiepolitische Beziehungen zu den EU-Nachbarn aufgebaut und möglicherweise langfristig Energieverträge mit allen wichtigen Nachbarn geschlossen werden.


44. Door uitbreiding worden de grenzen van onze Europese Unie verlegd en komen wij dichter bij nieuwe buren.

44. Durch die Erweiterung erhält unsere Europäische Union neue Grenzen und neue Nachbarn.


Tijdens een conferentie die vandaag te Boedapest werd gehouden over de betrekkingen op het gebied van de landbouw tussen de Europese Unie en de landen van Midden- en Oost-Europa, verklaarde de heer René STEICHEN, lid van de Europese Commissie en belast met landbouw en plattelandsontwikkeling, dat er geen twijfel over kan bestaan dat de toekomst van de Europese Unie afhankelijk is van de opneming van de landen van Midden- en Oost-Europa in een welvarend en stabiel gemeenschappelijk kader, hetgeen voor onze naaste buren een mogelijk lid ...[+++]

In einer Rede vor der Agra Europa Konferenz über die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Mittel- und Osteuropäischen Ländern im Bereich der Landwirtschaft sagte das für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Mitglied der Kommission, René Steichen, die Zukunft der europäischen Union hänge davon ab, daß es gelingt, die Mittel- und Osteuropäischen Länder in einen prosperierenden und stabilen gemeinsamen Kontext einzubinden, was für unsere unmittelbaren Nachbarn die mögliche Mitgliedschaft in der Union bedeute.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze europese buren' ->

Date index: 2022-11-18
w