Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze kant over » (Néerlandais → Allemand) :

Wij willen onze Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

An die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

Die Kommission wird sich nach Kräften dafür einsetzen, die regionale und globale Partnerschaft mit Asien auszubauen, und an die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.


Wij van onze kant verklaren ons bereid om te discussiëren over landbouwproducten en om onze markt te openen, als aandacht wordt geschonken aan het volgende: vanzelfsprekend geen genetisch gemodificeerde organismen en de geografische aanduidingen moeten volledig worden beschermd.

Wir erklären uns bereit, landwirtschaftliche Erzeugnisse zu diskutieren und unseren Markt zu öffnen, allerdings unter einigen Bedingungen: Natürlich müssen wir „nein“ zu gentechnisch veränderten Organismen (GVO) sagen und alles in unserer Macht Stehende tun, um geographische Angaben zu schützen.


Aan de andere kant ontberen we, zoals zo vaak, een simpele demonstratie van enig basisrespect van onze kant voor het werk dat verzet is en voor de cultuur van de natie en het land waar we het vandaag over hebben.

Andererseits mangelt es uns wie schon so oft an einer simplen Achtungsbezeugung unsererseits für die geleistete Arbeit und für die Kultur der Nation und des Landes, über das wir heute diskutieren.


Dit is reden te meer om er van onze kant gezamenlijk op te letten dat de Commissie de meerjarige programma’s snel en correct ten uitvoer legt, dat zij onze opmerkingen over specifieke begrotingslijnen in overeenstemming met onze bedoelingen omzet en dat zij, wanneer wij suggesties voor proefprojecten of voorbereidende maatregelen doen, niet alle belemmeringen opsomt die de verwezenlijking ervan in de weg staan, maar mogelijkheden zoekt om onze voorstellen om te zetten.

Um so mehr müssen wir alle gemeinsam darauf achten, dass die Kommission die Mehrjahresprogramme zügig und ordentlich implementiert, dass die Kommission unsere Kommentare zu einzelnen Haushaltszeilen getreu unserer Intention auch umsetzt, dass die Kommission bei von uns vorgeschlagenen Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen nicht zuerst die Hindernisse für die Umsetzung beschreibt, sondern Realisierungsmöglichkeiten findet.


Dit is reden te meer om er van onze kant gezamenlijk op te letten dat de Commissie de meerjarige programma’s snel en correct ten uitvoer legt, dat zij onze opmerkingen over specifieke begrotingslijnen in overeenstemming met onze bedoelingen omzet en dat zij, wanneer wij suggesties voor proefprojecten of voorbereidende maatregelen doen, niet alle belemmeringen opsomt die de verwezenlijking ervan in de weg staan, maar mogelijkheden zoekt om onze voorstellen om te zetten.

Um so mehr müssen wir alle gemeinsam darauf achten, dass die Kommission die Mehrjahresprogramme zügig und ordentlich implementiert, dass die Kommission unsere Kommentare zu einzelnen Haushaltszeilen getreu unserer Intention auch umsetzt, dass die Kommission bei von uns vorgeschlagenen Pilotprojekten und vorbereitenden Maßnahmen nicht zuerst die Hindernisse für die Umsetzung beschreibt, sondern Realisierungsmöglichkeiten findet.


48 uur daarna heb ik de gelegenheid gehad om met de heer Larijani, onze Iraanse gesprekspartner, te spreken niet om het probleem op te lossen, niet om onderhandelingen of vooronderhandelingen te beginnen, maar wel om in ieder geval deze duidelijke boodschap van onze kant over te brengen, een boodschap die door de heer Larijani ook goed werd ontvangen.

48 Stunden später konnte ich mit Dr. Larajani, dem iranischen Verhandlungspartner, sprechen, nicht um das Problem zu lösen, nicht um an den Verhandlungstisch zurückzukehren, doch um zumindest diese deutliche Botschaft von unserer Seite zu übermitteln, die von Dr. Larajani positiv aufgenommen wurde.


De Commissie zal op haar beurt alles in het werk stellen om onze regionale en mondiale partnerschappen met Azië te versterken. Wij willen de Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

Die Kommission wird sich nach Kräften dafür einsetzen, die regionale und globale Partnerschaft mit Asien auszubauen, und an die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.


Wij willen onze Aziatische partners vragen om ook van hun kant na te denken over de wijze waarop wij deze kwesties gezamenlijk kunnen aanpakken.

An die Adresse der Partner in Asien geht die Aufforderung, darüber nachzudenken, wie sich ein gemeinsames Vorgehen gestalten ließe.




D'autres ont cherché : wij willen onze     hun kant     denken over     stellen om onze     wij van onze     onze kant     discussiëren over     basisrespect van onze     andere kant     vandaag over     onze     onze opmerkingen over     boodschap van onze kant over     onze kant over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze kant over' ->

Date index: 2024-11-14
w