Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onze lauweren kunnen rusten " (Nederlands → Duits) :

Algirdas Šemeta, commissaris voor Belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, zei hierover: “Het verslag van de Rekenkamer bevestigt dat wij op de goede weg zijn, maar dat betekent niet dat wij op onze lauweren kunnen rusten als het gaat om de bescherming van de EU-begroting.

Algirdas Šemeta, EU-Kommissar für Steuern, Zollunion, Audit und Betrugsbekämpfung, erklärte: „Der Bericht des Rechnungshofs bestätigt, dass wir auf dem richtigen Weg sind, obwohl dies natürlich nicht bedeutet, dass wir in unserem Bemühen um den Schutz des EU-Haushalt nachlassen werden.


Maar de EU mag niet op haar lauweren rusten: achter succes kunnen veel individuele moeilijkheden schuilgaan.

Doch die EU darf sich nicht auf ihren Erfolgen ausruhen: Erfolg kann auch eine ganze Menge individueller Schwierigkeiten überdecken.


− (CS) Geachte Voorzitter, dames en heren. Ik denk dat we het er allemaal over eens zijn dat ondanks het feit dat de EU de afgelopen jaren en decennia in Europa enorme vooruitgang geboekt heeft op het gebied van de bestrijding van discriminatie van personen met een handicap, we nog lang niet op onze lauweren kunnen rusten.

Sehr geehrte Damen und Herren! Ich denke wir sind uns einig, dass obwohl die EU im Laufe der vergangenen Jahre und Jahrzehnte im Kampf gegen die Diskriminierung von Menschen mit Behinderungen gewaltige Fortschritte gemacht hat, die Situation noch lange nicht zufrieden stellend ist.


Maar we kunnen wel onze regio's helpen om zich met de juiste instrumenten uit te rusten die hen in staat stellen om fors en duurzaam te groeien - dit is waar slimme specialisatie om draait".

Aber wir können unseren Regionen dabei helfen, sich mit den richtigen Instrumenten für ein solides und dauerhaftes Wachstum auszustatten – und genau darum geht es bei der intelligenten Spezialisierung.“


We mogen dus zeker niet op onze lauweren rusten. Het is onze ambitie om het aantal verkeersdoden in de EU te halveren tegen 2020.

Wir haben uns das ehrgeizige Ziel gesetzt, die Zahl der Todesopfer im Straßenverkehr in der EU bis 2020 um die Hälfte zu verringern, und wir dürfen in unseren Anstrengungen nicht nachlassen, wenn wir dieses Ziel erreichen wollen.


Naar aanleiding van de voorstelling zei Androulla Vassiliou, EU-commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Meertaligheid en Jeugd het volgende: "Universiteiten zijn een van Europa's meest geslaagde uitvindingen, maar wij mogen niet op onze lauweren rusten.

Im Vorfeld der öffentlichen Präsentation sagte Androulla Vassiliou, EU-Kommissarin für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend: „Die Universität ist eine der erfolgreichsten Erfindungen Europas, aber das darf uns heute nicht genügen.


Ik weet dat we nooit op onze lauweren kunnen rusten als het gaat om civiele bescherming tegen natuurrampen.

Ich weiß, dass wir, was die Fragen des Zivilschutzes im Falle von Naturkatastrophen betrifft, nie zufrieden sein können.


Deze hervormingen zullen de eengemaakte markt vervolmaken en aanpassen aan de uitdagingen van de 21 e eeuw , en met name de digitale economie , door onze industrie toe te rusten met de nodige middelen om beter op de internationale markten te kunnen concurreren en door Europa te voorzien van de infrastructuur die onontbeerlijk is voor het vrije verkeer van personen en goederen.

Die Reformen werden den Binnenmarkt vervollständigen, reformieren und an die Herausforderungen des 21. Jahrhunderts , insbesondere die Anforderungen einer digitalen Wirtschaft, anpassen. Sie werden es unserer Wirtschaft ermöglichen, sich im Wettbewerb auf den internationalen Märkten besser zu behaupten, und sie werden Europa zu der für die Gewährleistung des freien Personen- und Warenverkehrs unverzichtbaren Infrastruktur verhelfen.


Toch moeten we realistisch zijn en niet op onze lauweren rusten: de nationale en Europese filmmarkt in elk van onze landen is nog onvoldoende ontwikkeld, de massale promotie bij het uitbrengen van Amerikanse films in Europa vindt zelden zijn gelijke voor Europese films, en er wordt nog te weinig gedaan om de jongeren te leren omgaan met beeldmateriaal en met film in het bijzonder", aldus Viviane Reding op de persconferentie bij de start van Cined@ys vandaag in Brussel.

Aber wir müssen realistisch sein und dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen: Der Marktanteil nationaler und europäischer Filme in den einzelnen Ländern ist bekanntermaßen immer noch unzureichend; die Werbung für europäische Filme kann bei weitem nicht mit den riesigen Kampagnen mithalten, die die Einführung amerikanischer Filme in Europa begleiten. Gleichzeitig wird viel zu wenig unternommen, um junge Menschen an das Them ...[+++]


Door deze uitbreiding neemt de Unie met een derde in oppervlakte en met een vijfde in bevolking toe, maar we kunnen en mogen niet op onze lauweren gaan rusten.

Mit dieser Erweiterung ist die Union geografisch um ein Drittel und von ihrer Bevölkerung her um ein Fünftel gewachsen, doch wir können und dürfen uns nicht auf unseren Lorbeeren ausruhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze lauweren kunnen rusten' ->

Date index: 2023-11-15
w