Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze toetreding elke maand toegenomen » (Néerlandais → Allemand) :

Zoals uit het vandaag gepresenteerde veertiende verslag over de herplaatsing en hervestiging blijkt, is het tempo van de herplaatsingen aanzienlijk toegenomen in 2017: sinds november 2016 zijn er elke maand meer dan 1 000 personen overgedragen en juni 2017 was met meer dan 3 000 overdrachten een recordmaand.

Wie heute im Vierzehnten Bericht zu Umverteilung und Neuansiedlung mitgeteilt wurde, ist die Zahl der Umsiedlungen im Jahr 2017 erheblich gestiegen: Seit November 2016 wurden jeden Monat mehr als 1000 Überstellungen vorgenommen, die im Juni 2017 mit mehr als 3000 einen neuen monatlichen Höchststand erreichten.


Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.

Gleichzeitig gehen von den IKT heute auch erhebliche soziale Auswirkungen aus. So hat beispielsweise die Tatsache, dass in Europa täglich mehr als 250 Millionen Menschen das Internet nutzen und im Prinzip alle Europäer ein Mobiltelefon besitzen, zu einer Änderung des Lebensstils geführt.


Er is nog geen sprake van een gemeenschappelijke Europese publieke opinie, maar bijvoorbeeld in mijn eigen land, Estland, is de steun voor de EU sinds onze toetreding elke maand toegenomen.

Es gibt noch keine einheitliche öffentliche Meinung in Europa, aber in meinem Heimatland Estland zum Beispiel hat die Unterstützung für die EU seit dem Beitritt Estlands mit jedem Monat zugenommen.


Onze grootste wens is dat er dankzij onze bijdrage elke maand meer tevreden Europeanen zijn. Dat elke toevallige voorbijganger op straat van om het even welke Europese stad ooit op de vraag of hij bezorgd is om de toekomst van de Europese Unie, zonder aarzelen zal antwoorden: “Ik trek me aan wat er morgen met Europa gebeurt, want ik weet dat het Europa ook niet onverschillig laat wat er met mij gebeurt”.

Unser größter Wunsch besteht darin, dass durch unseren Beitrag Monat für Monat mehr Menschen zu zufriedenen Europäern werden, so dass eines Tages jeder, der irgendwo in Europa durch eine Stadt geht, auf die Frage, ob er sich Sorgen um die Zukunft der Europäischen Union macht, ohne zu zögern antwortet: „Ich kümmere mich um die Zukunft Europas, weil ich weiß, dass sich Europa um mich kümmert“.


Elke toetreding van een nieuw lid tot onze Unie is voor ons de bevestiging van onze fundamentele waarden en van onze wil om onze reis gezamenlijk te vervolgen.

Jedesmal, wenn ein neues Mitglied unserer Union beitritt, ist dies auch eine Bestätigung unserer Grundwerte und unseres Willens, unsere Reise gemeinsam fortzusetzen.


Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.

Gleichzeitig gehen von den IKT heute auch erhebliche soziale Auswirkungen aus. So hat beispielsweise die Tatsache, dass in Europa täglich mehr als 250 Millionen Menschen das Internet nutzen und im Prinzip alle Europäer ein Mobiltelefon besitzen, zu einer Änderung des Lebensstils geführt.


In mijn eigen land, Zweden, is de consumptie met meer dan 30 procent toegenomen sinds onze toetreding tot de EU.

In meinem Heimatland Schweden ist der Verbrauch seit unserem Beitritt zur EU um mehr als 30 % gestiegen.


Tegelijkertijd is ook de sociale impact van ICT hand over hand toegenomen. Het feit dat dagelijks meer dan 250 miljoen Europeanen gebruik maken van het internet en nagenoeg elke Europeaan een mobieltje heeft, illustreert dat onze levensgewoonten onder invloed van ICT wel degelijk zijn veranderd.

Gleichzeitig gehen von den IKT heute auch erhebliche soziale Auswirkungen aus. So hat beispielsweise die Tatsache, dass in Europa täglich mehr als 250 Millionen Menschen das Internet nutzen und im Prinzip alle Europäer ein Mobiltelefon besitzen, zu einer Änderung des Lebensstils geführt.


In elk land van de Europese Unie is de werkloosheid toegenomen en dat is het aspect van de crisis dat onze burgers de meeste zorgen baart.

In jedem Land der Europäischen Union ist die Arbeitslosigkeit gestiegen, und das ist das Merkmal der Krise, welches unsere Bürgerinnen und Bürger am meisten bedrückt.


Tot slot spreek ik de overtuiging uit dat het verzoek dat ik in de plenaire vergadering van het Europees Parlement heb gedaan – om als blijk van onze solidariteit met het Wit-Russische volk op de 16e van elke maand om 16.00 uur een kaars op te steken – gehonoreerd zal worden en dat iedereen dit graag zal doen.

Abschließend möchte ich meiner Überzeugung Ausdruck verleihen, dass meine im Plenum des Europäischen Parlaments geäußerte Bitte, am 16. Tag jedes Monats um 16.00 Uhr aus Solidarität mit dem belarussischen Volk eine Kerze anzuzünden, Gehör findet und sich alle gern daran beteiligen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onze toetreding elke maand toegenomen' ->

Date index: 2021-03-20
w