Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oogpunt als minderjarig worden gekwalificeerd beschermd moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Overwegende dat het in het geval van huidige gewestplanherziening bijgevolg de auteur van het effectenonderzoek voor het gewestplan toebehoort, een beoordeling op schaal van het plan uit te voeren; dat hij, vanuit dat oogpunt, acht dat de eventuele impacten op het natuurlijk milieu in en in de nabijheid van de locaties niet consequent zouden moeten zijn, dankzij met name het feit dat ze goed vertegenwoordigd zijn in de beschermde milieus i ...[+++]

In der Erwägung, dass im Falle der vorliegenden Revision des Sektorenplanes es dann dem Autor der Plan-Umweltverträglichkeitsstudie oblag, eine Prüfung auf Ebene des Planes durchzuführen; dass er in dieser Hinsicht erachtet, dass die eventuellen Auswirkungen auf das natürliche Milieu in und in der Nähe der Gebiete nicht bedeutend sein müssten, insbesondere weil sie in den nahen Schutzgebieten gut vertreten sind, und weil sie durch besondere Anpassungen gemildert werden können (Verlagerung der anderen geschützten ...[+++]


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommi ...[+++]


I. overwegende dat consumenten moeten worden voorgelicht over de potentiële schade van onlinegokken en moeten worden beschermd tegen de gevaren op dit vlak, met name verslaving, fraude, bedrog en minderjarig gokken;

I. in der Erwägung, dass Verbraucher in Bezug auf potentielle Schäden durch Online-Glücksspiele sensibilisiert und vor Gefahren in diesem Bereich – insbesondere Sucht, Betrug, Betrugsmaschen und Teilnahme von Minderjährigen an Glücksspielen – geschützt werden müssen;


I. overwegende dat consumenten moeten worden voorgelicht over de potentiële schade van onlinegokken en moeten worden beschermd tegen de gevaren op dit vlak, met name verslaving, fraude, bedrog en minderjarig gokken;

I. in der Erwägung, dass Verbraucher in Bezug auf potentielle Schäden durch Online-Glücksspiele sensibilisiert und vor Gefahren in diesem Bereich – insbesondere Sucht, Betrug, Betrugsmaschen und Teilnahme von Minderjährigen an Glücksspielen – geschützt werden müssen;


De versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid via een minister van Buitenlandse Zaken, een stabiel voorzitterschap van de Raad, de uitbreiding van de stemming met gekwalificeerde meerderheid, de afschaffing van de driepijlerstructuur en de rechtspersoonlijkheid van de Unie, zijn allemaal aspecten die voor ons essentieel zijn en die dus beschermd moeten worden.

Die Stärkung unserer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik durch die Ernennung eines EU-Außenministers, eine beständige Ratspräsidentschaft, die Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit, die Abschaffung der Drei-Pfeiler-Struktur und die Ausstattung der Union mit einer Rechtspersönlichkeit – das alles sind für uns wesentliche Elemente, die nicht verhandelbar sind.


1. Er bestaat algemene overeenstemming over het feit dat personen die van uit juridisch oogpunt als minderjarig worden gekwalificeerd beschermd moeten worden tegen uitzendingen van schadelijk materieel via de audiovisuele media.

1. Man ist sich allgemein darüber einig, dass Minderjährige vor der Verbreitung von schädlichem Material in den audiovisuellen Medien geschützt werden sollten.


8. uit zijn bezorgdheid over het bestaande tekort aan gekwalificeerd personeel en het trage tempo waarin de doelstellingen van de Lissabon-strategie worden verwezenlijkt uit een oogpunt van kwaliteit, verbetering van het sociaal kapitaal en opleiding, waardoor het tekort aan kwalificaties op de arbeidsmarkt mogelijk nog groter zal worden; wijst erop dat het MKB voor het verkrijgen van gekwalificeerd personeel moet concurreren met grotere ondernemingen e ...[+++]

8. ist besorgt über den nach wie vor bestehenden Mangel an qualifizierten Arbeitskräften und die langsame Umsetzung der Ziele der Lissabon-Strategie in Bezug auf Qualität, Erhöhung des Sozialkapitals und Ausbildung, was zu einem noch größeren Mangel an Fachkräften auf dem Arbeitsmarkt führen könnte; verweist darauf, dass KMU mit größeren Unternehmen im Wettbewerb um qualifizierte Arbeitskräfte stehen und dass sie bei der Ausbildung und insbesondere der Weiterbildung sowie beim Erwerb, bei der Entwicklung und der Weitergabe von Kompetenzen ihres Personals unterstützt werden ...[+++]


2 . Voor de zones die naar de mening van de betrokken Lid-Staat vanuit milieu-oogpunt bijzonder moeten worden beschermd , kan de Lid-Staat waarden vaststellen die doorgaans lager zijn dan de richtwaarden vermeld in bijlage II .

(2) Der betreffende Mitgliedstaat kann für die Gebiete, in denen seines Erachtens die Umwelt besonders zu schützen ist, Werte festsetzen, die im allgemeinen unter den Leitwerten des Anhangs II liegen.


2. Voor de zones van zijn grondgebied die naar de mening van de betrokken Lid-Staat vanuit milieu-oogpunt bijzonder moeten beschermd, stelt de Lid-Staat waarden vast die doorgaans lager zijn dan de richtwaarden van bijlage II.

(2) Der betreffende Mitgliedstaat legt für die Gebiete seines Hoheitsgebiets, in denen seines Erachtens die Umwelt besonders zu schützen ist, Werte fest, die im allgemeinen unter den Leitwerten des Anhangs II liegen.


w