Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «oogpunt van concurrentie geen bezwaren » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie heeft op grond van de EU-concentratieverordening haar goedkeuring gegeven voor de geplande overname van het advies- en managementbureau voor de Nederlandse publieke sector BMC Investments B.V. door de Nederlandse banken ABN AMRO en ING. Het onderzoek van de Commissie heeft bevestigd dat de overname vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren oproept omdat de marktstructuur er niet noemenswaardig door wordt gewijzigd.

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme des niederländischen Unternehmens- und Managementberatungsunternehmens BMC Investments B.V., das vor allem den öffentlichen Sektor berät, durch die niederländischen Banken ABN AMRO und ING nach der EU-Fusionskontrollverordnung freigegeben.


Dat bezwaren die geen betrekking hebben op de wijziging van de bestemming van het grondgebied of op de milieueffecten ervan maar op vraagstukken die niet door het gewestplan geregeld moeten worden (commerciële concurrentie, overwegingen van louter privé - ja zelfs speculatief - belang, verwezenlijking van gerichte projecten, wijze waarop een activiteit wordt uitgeoefend, ...) dan ook niet als relevant beschouwd worden; ;

Dass also die Einwände, die nicht die Abänderung der Zweckbestimmung des Gebiets oder seine Auswirkungen auf die Umwelt sondern Punkte betreffen, die nicht durch den Sektorenplan geregelt werden müssen (gewerbliche Konkurrenz, Erwägungen rein privaten, sogar spekulativen Interesses, Verwirklichung von einzelfallbezogenen Projekten, Ausübungsmodus einer Aktivität, usw.) als nicht relevant gelten; ;


Dat bezwaren die geen betrekking hebben op de wijziging van de bestemming van het grondgebied of op de milieueffecten ervan maar op vraagstukken die niet door het gewestplan geregeld moeten worden (commerciële concurrentie, overwegingen van louter privé - ja zelfs speculatief - belang, verwezenlijking van gerichte projecten, wijze waarop een activiteit wordt uitgeoefend, ..) dan ook niet als relevant beschouwd worden;

Dass also die Einwände, die nicht die Abänderung der Zweckbestimmung des Gebiets oder seine Auswirkungen auf die Umwelt sondern Punkte betreffen, die nicht durch den Sektorenplan geregelt werden müssen (gewerbliche Konkurrenz, Erwägungen rein privaten, sogar spekulativen Interesses, Verwirklichung von einzelfallbezogenen Projekten, Ausübungsmodus einer Aktivität, usw) als nicht relevant gelten;


indien er sprake is van een inbreuk op artikel 101, lid 1, waarvoor geen vrijstelling kan worden verleend, kan worden onderzocht of er binnen het bestaande distributiestelsel passende oplossingen te vinden zijn om de bezwaren uit het oogpunt van de mededinging weg te nemen;

wenn eine Zuwiderhandlung gegen Artikel 101 Absatz 1 AEUV vorliegt, eine Freistellung aber ausgeschlossen ist, kann geprüft werden, ob geeignete Abhilfemaßnahmen möglich sind, die die Wettbewerbsprobleme im Zusammenhang mit dem bestehenden Vertriebssystem lösen können;


Reeds toen had de Commissie de mogelijkheid onderzocht dat Preussag controle van betekenis over TUI Belgium uitoefent en was zij tot de conclusie gekomen dat er vanuit een oogpunt van concurrentie geen bezwaren tegen de overname zijn.

Bereits damals hatte die Kommission die Möglichkeit untersucht, daß Preussag maßgebliche Kontrolle über TUI Belgium ausübt und war zu dem Ergebnis gelangt, daß die Übernahme zu keinen Wettbewerbsbedenken führt.


Bij het verzoek zijn de conclusies gevoegd van de onafhankelijke nationale instantie Konkurrensverket (4) (de Zweedse mededingingsautoriteit), waarvan de belangrijkste opmerkingen en conclusies als volgt luiden: „Konkurrensverket heeft geen zwaarwegende bezwaren tegen de wijze waarop [Zweedse Post] de relevante markten heeft afgebakend (.) Het beeld van een bestaande en toenemende concurrentie van nieuwe ondernemingen in de postsector tegen [Zweedse Post] is correct; dit geldt met name in de dichterbevolkte gebieden (.) Zweden is ech ...[+++]

Dem Antrag sind die Schlussfolgerungen der unabhängigen nationalen Behörde Konkurrensverket (4) (schwedische Wettbewerbsbehörde) beigefügt, deren wichtigste Bemerkungen und Schlussfolgerungen wie folgt lauten: „Konkurrensverket hat keine entscheidenden Einwände gegen die Art, wie [Sweden Post] die betreffenden Märkte abgegrenzt hat Das Bild eines existierenden und zunehmenden Wettbewerbs gegenüber [Sweden Post] durch neue Unternehm ...[+++]


Na een onderzoek is de Commissie tot de slotsom gekomen dat de overname geen bezwaren vanuit het oogpunt van de concurrentie oproept voor de Griekse sigarettenmarkt.

Ihre Untersuchung hatte ergeben, dass diese Übernahme keine Wettbewerbsbedenken auf dem griechischen Zigarettenmarkt aufwirft.


Daardoor verkrijgt AviaPartner, tezamen met Maersk Air A/S, gezamenlijke zeggenschap over het Scandinavische gronddienstenbedrijf, een eigendomsverandering die vanuit het oogpunt van mededinging geen bezwaren oplevert.

AviaPartner erlangt auf diese Weise zusammen mit dem Unternehmen Maersk Air A/S die gemeinsame Kontrolle über das Bodenabfertigungsunternehmen Novia. Die Änderung der Eigentumsverhältnisse im Unternehmen Novia ist wettbewerbsrechtlich unbedenklich.


- indien er sprake is van een inbreuk op artikel 81, lid 1, waarvoor geen vrijstelling kan worden verleend, kan worden onderzocht of er binnen het bestaande distributiestelsel passende oplossingen te vinden zijn om de bezwaren uit het oogpunt van de mededinging weg te nemen;

- wenn ein Verstoß gegen das Verbot des Artikels 81 Absatz 1 vorliegt, eine Freistellung aber ausgeschlossen ist, kann geprüft werden, ob geeignete Abhilfemaßnahmen möglich sind, welche die Wettbewerbsprobleme im Zusammenhang mit dem bestehenden Vertriebssystem beheben können;


Overwegende dat in artikel 9 van Richtlijn 77/536/EEG (4), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 87/354/EEG (5), het toepassingsgebied van genoemde richtlijn wordt beperkt tot trekkers met een massa tussen 1,5 en 4,5 ton; dat er uit het oogpunt van de verkeersveiligheid en de arbeidsveiligheid op het veld geen belangrijke bezwaren bestaan tegen een verhoging van de tot nog toe geldende maximale massa met 1,5 ton;

Artikel 9 der Richtlinie 77/536/EWG (4), zuletzt geändert durch die Richtlinie 87/354/EWG (5), begrenzt den Anwendungsbereich auf Zugmaschinen mit einer Masse zwischen 1,5 und 4,5 Tonnen. Eine Erhöhung der bisher festgesetzten Hoechstmasse um 1,5 Tonnen ist im Hinblick auf die Strassenverkehrssicherheit und die Arbeitssicherheit auf den Feldern mit keinen nennenswerten Nachteilen verbunden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oogpunt van concurrentie geen bezwaren' ->

Date index: 2021-10-11
w