Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikkingen van het nationale recht
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Oorspronkelijk
Oorspronkelijk conventioneel invoerrecht
Oorspronkelijk conventionele rechten
Oorspronkelijke familie
Oorspronkelijke kapitaalrekening
Oorspronkelijke kredieten
Oorspronkelijke tekst handhaven
Oorspronkelijke uitgetrokken kredieten
Oorspronkelijke waarde
Primair
Uit verdragen voortvloeiende rechten

Vertaling van "oorspronkelijke beschikkingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oorspronkelijke kredieten | oorspronkelijke uitgetrokken kredieten

ursprüngliche Mittelansätze


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


oorspronkelijk conventioneel invoerrecht | oorspronkelijk conventionele rechten | uit verdragen voortvloeiende rechten

Zollsaetze vertraglichen Ursprungs




oorspronkelijke kapitaalrekening

ursprüngliches Kapitalkonto






beschikkingen van het nationale recht

Innerstaatliches Recht


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


oorspronkelijke tekst handhaven

Sinn des Ausgangstexts beibehalten | Sinn des Originaltexts beibehalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over een aantal andere verzoeken tot wijziging van eerder genomen beschikkingen in verband met kostenstijgingen die de Griekse overheid eind 2000 heeft ingediend, zijn nog geen beschikkingen genomen. De Commissie heeft tijdens de behandeling vastgesteld dat onderzocht moet worden waarom de oorspronkelijke kosten zijn overschreden en of deze in overeenstemming zijn met de nationale en communautaire wetgeving.

Über einige weitere, gegen Ende 2000 von Griechenland gestellte Anträge auf Änderung früher ergangener Entscheidungen, die mit einer Kostensteigerung verbunden waren, wurde nicht entschieden. Die Kommission gelangte bei der Prüfung zu der Auffassung, dass näher zu untersuchen ist, aus welchem Grund die ursprünglich angesetzten Kosten überschritten werden und ob dies mit dem Landes- und dem EU-Recht vereinbar ist.


In 1999 beliep de bijstand uit het Cohesiefonds voor watervoorzieningsprojecten 28% van de beschikbare middelen voor milieuprojecten in Spanje, dat wil zeggen 259 miljoen euro in het kader van tien nieuwe beschikkingen, naast zeven wijzigingsbeschikkingen in verband met hogere kosten ten gevolge van aanvullingen op de oorspronkelijk geplande werkzaamheden.

Auf die Trinkwasserversorgung entfielen 1999 Kohäsionsfondsmittel in Höhe von 259 Mio. EUR, das sind 28% der für Umweltvorhaben in Spanien verfügbaren Mittel.


Al het handelen van de Commissie daarna is erop gericht geweest naleving te garanderen van deze twee oorspronkelijke beschikkingen, die bedoeld waren om een herstructurering van Olympic Airways mogelijk te maken en de levensvatbaarheid van het bedrijf zonder verdere staatssteun te waarborgen (one time, last time).

Alle weiteren Maßnahmen dienten lediglich der Einhaltung dieser zwei ursprünglich positiven Entscheidungen der Kommission, mit denen die Umstrukturierung von Olympic Airways ermöglicht und ihre wirtschaftliche Tragfähigkeit ohne erneute staatliche Beihilfe (one time, last time) gewährleistet werden sollte.


Er zijn geen aanwijzingen gevonden voor een kunstmatige verhoging van de subsidiabele kosten noch voor bijstandsverlening boven het bedrag dat is vastgesteld in de oorspronkelijke beschikkingen tot goedkeuring van het investeringsproject Leuna 2000.

Es konnte keine Überhöhung der beihilfefähigen Kosten oder Gewährung von Beihilfen über den in den ursprünglichen Entscheidungen zur Genehmigung des Investitionsvorhabens Leuna 2000 genannten Umfang hinaus nachgewiesen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin werd bevestigd dat de totale subsidiabele kosten van het investeringsproject zo'n 2403,1 miljoen EUR (4700 miljoen DEM)(9) bedroegen, zoals in de oorspronkelijke beschikkingen van de Commissie was begroot.

Die Studie bestätigte, dass die beihilfefähigen Gesamtkosten des Investitionsprojekts, wie in den ursprünglichen Kommissionsentscheidungen vorgesehen, rund 2403,1 Mio. EUR (4700 Mio. DEM)(9) ausmachten.


Ten aanzien van de procedure stelde Elf/Mider dat de Commissie bij onderzoeken naar bestaande steunregelingen alleen bevoegd was te controleren of de oorspronkelijke beschikkingen waren nageleefd.

Im Hinblick auf das Verfahren erklärten Elf/Mider, dass die Zuständigkeit der Kommission bei bestehenden Beihilferegelungen auf die Prüfung der Einhaltung der ursprünglichen Entscheidungen beschränkt sei.


(18) Bij de inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, van het EG-Verdrag sprak de Commissie haar twijfels uit over de tenuitvoerlegging van haar oorspronkelijke beschikkingen en over de gegevens die aan deze goedkeuringsbesluiten ten grondslag hadden gelegen.

(18) Als die Kommission das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einleitete, äußerte sie Zweifel an der Durchführung ihrer ursprünglichen Entscheidungen und an den Informationen, die diesen Genehmigungsentscheidungen zugrunde gelegen hatten.


(25) De juridisch-inhoudelijke opmerkingen van Elf/Mider hadden tot doel aan te tonen dat de gegevens die ten grondslag lagen aan de oorspronkelijke beschikkingen van de Commissie inzake de staatssteun voor de Leuna 2000-raffinaderij, correct waren en dat de investeringen volgens plan waren gerealiseerd.

(25) In den materiell-rechtlichen Bemerkungen geht es Elf/Mieder darum nachzuweisen, dass die Informationen, die den ursprünglichen Entscheidungen der Kommission über staatliche Beihilfen für die Raffinerie Leuna 2000 zugrunde lagen, korrekt waren und die Investitionen wie geplant vorgenommen wurden.


Indien een concentratie die oorspronkelijk bij de Commissie is aangemeld naar een lidstaat wordt verwezen, met het oog op een homogenere en doeltreffendere controle op concentraties, mag de toepassing van het nationaal recht op de controle op concentraties niet leiden tot resultaten die duidelijk strijdig zijn met de beschikkingen op grond van de onderhavige verordening.

Wird ein Zusammenschluss an einen Mitgliedstaat verwiesen, um die Fusionskontrolle homogener und wirksamer zu gestalten, auch wenn dieser ursprünglich bei der Kommission angemeldet wurde, so darf die Anwendung des innerstaatlichen Fusionskontrollrechts nicht zu Lösungen führen, die den Entscheidungen, die nach dieser Verordnung gefasst worden wären, offenkundig zuwiderlaufen.


Eerder had de Commissie door middel van twee afzonderlijke brieven van 6 juli 1995 de Lid-Staten in kennis gesteld van haar twee beschikkingen van 5 juli, die respectievelijk ten doel hadden de oorspronkelijke kaderregeling inzake staatssteun aan de automobielindustrie met terugwerkende kracht vanaf 1.1.1995 te verlengen en de Lid-Staten voor te stellen de kaderregeling opnieuw in te voeren voor een periode van twee jaar die ten laatste op 1.1.1996 zou beginnen.

Sie hatte die Mitgliedstaaten zuvor in zwei getrennten Schreiben am Juli 1995 von ihren beiden Entscheidungen vom 5. Juli in Kenntnis gesetzt, die darauf abzielten, den ursprünglichen Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie ab 1.1.1995 rückwirkend zu verlängern und den Mitgliedstaaten die Wiedereinführung des Gemeinschaftsrahmens für einen Zeitraum von zwei Jahren ab spätestens 1.1.1996 vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'oorspronkelijke beschikkingen' ->

Date index: 2024-05-06
w