ten eerste moet nadrukkelijk als belangrijkste beweegreden voor uitbreiding van de voorlopige Lamfalussy-procedure ter uitvoering van de wetgeving gelden dat daarmee wordt aangegeven dat de Conventie, de Commissie en de lidstaten zich beraden over een duurzame oplossing voor het institutionele onevenwicht en het ontbreken van parlementair toezicht in de zin van artikel 202 van het EG-Verdrag, teneinde voor het Parlement een terugroepingsprocedure te kunnen creëren om te waarborgen dat de oorspronkelijke verdeling van de wetgevingsbevoegdheden wordt gerespecteerd en dat duidelijke raadplegingsprocedures worden toegepast;
zum Ersten muss die wichtigste Überlegung bei der Ausweitung des Anwendungsbereichs des provisorischen Lamfalussy-Verfahrens zur Umsetzung von Rechtsvorschriften darin bestehen, ob der Konvent, die Kommission und die Mitgliedstaaten nachweislich nach einer dauerhaften Lösung für das Problem des institutionellen Ungleichgewichts und des Mangels an parlamentarischer Kontrolle, das Artikel 202 des EG-Vertrags kennzeichnet, suchen, damit dem Parlament ein Rückrufmechanismus zur Verfügung steht, um sicherzustellen, dass der ursprüngliche Anwendungsbereich einer Rechtsvorschrift respektiert wird und offene und beratende Verfahren angewendet werden;