Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Als sommelier werken
Bankrekeningen aanmaken
Bankrekeningen openen
Op tijd openen en afsluiten
Openen
Openen en afsluiten
Openen van een lijn
Openen van een lijn voor het verkeer
Openings- en sluitingsprocedures uitvoeren
Openstellen van een lijn
Openstellen van een lijn voor het verkeer
Recht op een beroep openen
SURE
SURE-programma
Wijn aanbieden
Wijn serveren
Wijnflessen openen en serveren

Vertaling van "openen teneinde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheid ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


openen van een lijn | openen van een lijn voor het verkeer | openstellen van een lijn | openstellen van een lijn voor het verkeer

Betriebseröffnung einer Strecke


op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen


verlof voor onderbreking van de beroepsloopbaan teneinde palliatieve zorgen te verstrekken

Laufbahnunterbrechungsurlaub zur Leistung von Palliativpflege


recht op een beroep openen

Recht auf Widerspruch eröffnen




Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union


bankrekeningen aanmaken | bankrekeningen openen

Bankkonten eröffnen


als sommelier werken | wijnflessen openen en serveren | wijn aanbieden | wijn serveren

Weine auftragen | Weißwein servieren | Perlwein ausschenken | Weine servieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. verzoekt Servië om zijn samenwerking met de buurlanden te intensiveren en meer inspanningen te leveren in de zoektocht naar vermiste personen en om alle relevante gegevens volledig te delen; dringt er bij de Servische autoriteiten op aan om de archieven van het Joegoslavische Volksleger te openen teneinde de waarheid te achterhalen over de tragische gebeurtenissen uit het verleden en in het bijzonder informatie te verzamelen; dringt er bovendien bij de autoriteiten op aan om de archieven met betrekking tot de voormalige republieken van Joegoslavië open te stellen en de transparante toegang tot de documenten van de voormalige inlich ...[+++]

15. fordert Serbien auf, seine Zusammenarbeit mit den Nachbarländern und seine Bemühungen um die Suche nach Vermissten zu verstärken sowie uneingeschränkten Zugang zu allen einschlägigen Daten zu gewähren; fordert in diesem Zusammenhang die Staatsorgane Serbiens auf, die Archive der jugoslawischen Volksarmee zu öffnen, um die Wahrheit über die tragischen Ereignisse der Vergangenheit ans Licht zu bringen und Informationen zusammenzutragen; drängt die Staatsorgane darüber hinaus, die Archive, die die früheren jugoslawischen Republiken betreffen, und die Akten des früheren Nachrichtendienstes UDBA zu öffnen und für ...[+++]


5. dringt er bij de internationale gemeenschap en met name bij de VN-Veiligheidsraad op aan een adequaat antwoord te formuleren en onverwijld een oplossing te vinden voor de huidige crisis; moedigt regionale actoren, met name Egypte en Jordanië, aan hun inspanningen om de rust te herstellen, voort te zetten; is ingenomen met het besluit van de Egyptische autoriteiten om de grensovergang bij Rafah te openen teneinde de humanitaire toegang tot Gaza te vergemakkelijken en de doorreis van Palestijnse burgers mogelijk te maken;

5. fordert die internationale Gemeinschaft und insbesondere den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen eindringlich auf, unverzüglich eine angemessene Antwort und eine Lösung der gegenwärtigen Krise zu finden; legt den wichtigen regionalen Akteuren, insbesondere Ägypten und Jordanien, nahe, ihre Anstrengungen zur Beruhigung der Lage fortzusetzen; begrüßt die Entscheidung der ägyptischen Behörden, den Grenzübergang Rafah zu öffnen, um den humanitären Zugang zu Gaza zu erleichtern und den Transit palästinensischer Zivilisten zu ermöglichen;


6. dringt er bij de Egyptische autoriteiten op aan de grensovergang bij Rafah te openen, teneinde de humanitaire toegang tot Gaza te vergemakkelijken en de doorreis van Palestijnse burgers mogelijk te maken;

6. fordert die ägyptischen Behörden auf, den Grenzübergang Rafah zu öffnen, um den Zugang humanitärer Organisationen zum Gazastreifen zu erleichtern und den Grenzübergang palästinensischer Zivilisten zu ermöglichen;


5. dringt er bij de internationale gemeenschap en met name bij de VN-Veiligheidsraad op aan een adequaat antwoord te formuleren en onverwijld een oplossing te vinden voor de huidige crisis; moedigt regionale actoren, met name Egypte en Jordanië, aan hun inspanningen om de rust te herstellen, voort te zetten; is ingenomen met het besluit van de Egyptische autoriteiten om de grensovergang bij Rafah te openen teneinde de humanitaire toegang tot Gaza te vergemakkelijken en de doorreis van Palestijnse burgers mogelijk te maken;

5. fordert die internationale Gemeinschaft und insbesondere den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen eindringlich auf, unverzüglich eine angemessene Antwort und eine Lösung der gegenwärtigen Krise zu finden; legt den wichtigen regionalen Akteuren, insbesondere Ägypten und Jordanien, nahe, ihre Anstrengungen zur Beruhigung der Lage fortzusetzen; begrüßt die Entscheidung der ägyptischen Behörden, den Grenzübergang Rafah zu öffnen, um den humanitären Zugang zu Gaza zu erleichtern und den Transit palästinensischer Zivilisten zu ermöglichen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. roept Rusland en Oekraïne op rechtstreekse onderhandelingen te openen teneinde de spanning af te bouwen en verdere escalatie van de confrontatie op de Krim te voorkomen; verzoekt in dit verband om de inzet van een volwaardige monitoringmissie van de OVSE in de Autonome Republiek van de Krim;

4. fordert Russland und die Ukraine nachdrücklich auf, in direkte Verhandlungen einzutreten, um Spannungen abzubauen und eine weitere Eskalation der Konfrontation auf der Krim zu verhindern; fordert in diesem Zusammenhang den Einsatz einer umfassenden OSZE-Beobachtermission in der Autonomen Republik Krim;


De Raad heeft een besluit aangenomen tot machtiging van de Commissie om uit hoofde van artikel 28 van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel (GATT) 1994 onder­handelingen met Oekraïne te openen , teneinde volledige compensatie te krijgen voor alle wijzigingen van tariefconcessies door Oekraïne.

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über die Ermächtigung der Kommission zur Aufnahme von Verhandlungen mit der Ukraine nach Artikel XXVIII des Allgemeinen Zoll- und Handels­abkom­mens (GATT) 1994 mit dem Ziel, einen vollständigen Ausgleich für jegliche Änderung von Zoll­zugeständnissen seitens der Ukraine zu erlangen.


Nadat de Raad in 1999 de verordening had goedgekeurd houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector visserijproducten en producten van de aquacultuur, was overeengekomen om voor bepaalde visserijproducten voor een periode van drie jaar quota te openen teneinde ervoor te zorgen dat de afnemende industrie de nodige bevoorrading zou kunnen plannen zonder dat de inkomens van de communautaire producenten daardoor geschaad zouden worden.

Nachdem der Rat im Jahr 1999 die Verordnung über die gemeinsame Marktorganisation für Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur verabschiedet hatte, war vereinbart worden, für bestimmte Fischereiprodukte Kontingente für einen Zeitraum von drei Jahren zu eröffnen, um der Verbraucherindustrie zu ermöglichen, die erforderliche Versorgung zu planen, ohne die Einkommen von Gemeinschaftsherstellern zu beeinträchtigen.


De Raad was het erover eens dat het Russische voorstel om besprekingen te openen teneinde de noodzakelijke voorwaarden voor de latere instelling van een visumvrije regeling te bepalen, buiten de besprekingen over Kaliningrad moet worden gehouden, en als een langetermijnvraagstuk zal worden beschouwd.

Der Rat war sich darin einig, dass der russische Vorschlag, Beratungen über die Festlegung der erforderlichen Bedingungen für die etwaige Einführung einer visafreien Regelung aufzunehmen, von den Erörterungen über Kaliningrad zu trennen ist und betrachtet dies als eine langfristige Angelegenheit.


Ingevolge het Gemeenschappelijk Optreden betreffende de Waarnemersmissie van de Europese Unie, dat op 29 november 2001 werd aangenomen, heeft de Raad het voorzitterschap gemachtigd om, zo nodig bijgestaan door de Commissie, onderhandelingen met de republiek Albanië te openen teneinde conform artikel 24 VEU een overeenkomst betreffende de activiteiten van de EUMM in Albanië te sluiten.

Im Anschluss an die am 29. November 2001 angenommene Gemeinsame Aktion 2001/845/GASP betreffend die Überwachungsmission der Europäischen Union hat der Rat den Vorsitz zur Eröffnung von Verhandlungen mit der Republik Albanien gegebenenfalls mit Unterstützung der Kommission über ein Abkommen gemäß Artikel 24 EUV über die Tätigkeiten der EUMM in Albanien ermächtigt.


Op grond van deze machtiging kan het voorzitterschap, zo nodig bijgestaan door de Commissie, onderhandelingen met de FRJ openen teneinde met de FRJ een overeenkomst betreffende de activiteiten van de EUMM in de FRJ te sluiten.

Diese Ermächtigung ermöglicht es dem Vorsitz - gegebenenfalls mit Unterstützung der Kommission - Verhandlungen mit der BRJ über ein Abkommen mit der BRJ über die Tätigkeiten der EUMM in der BRJ zu eröffnen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'openen teneinde' ->

Date index: 2023-10-29
w