Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opleiding en gezinsleven met elkaar gecombineerd " (Nederlands → Duits) :

Ik ben bijzonder voldaan over het feit dat de Commissie in haar mededeling erkent dat studie, opleiding en gezinsleven met elkaar gecombineerd moeten kunnen worden.

Es erfüllt mich mit besonderer Genugtuung, dass die Kommission in ihrer Mitteilung die Notwendigkeit anerkennt, Studium, Ausbildung und Familienleben miteinander zu verbinden.


5. verzoekt de Commissie en de lidstaten om rekening te houden met de behoeften van de informele zorgverleners, die een belangrijk deel van het werk bij de zorg aan ouderen op zich nemen, en om concrete maatregelen te nemen om deze sector te ondersteunen en in stand te houden door middel van maatregelen op het gebied van opleiding, bijzonder verlof en maatregelen om de eisen van werk en gezinsleven met elkaar te verzoenen;

5. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Bedürfnisse der ehrenamtlichen Pfleger, die einen bedeutenden Anteil an der Pflege von älteren Menschen haben, zu berücksichtigen und zur Unterstützung und Sicherung dieser Ressource konkrete Maßnahmen für Ausbildung, Gewährung von Auszeiten und die Vereinbarung von Berufs- und Familienleben zu ergreifen;


Zwangerschaps-, vaderschaps-, en ouderschapsverlof vullen elkaar aan en kunnen er samen voor zorgen dat werk en gezinsleven beter kunnen worden gecombineerd.

Mutterschafts-, Vaterschafts- und Elternurlaub ergänzen sich und können im Zusammenspiel für eine bessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie sorgen.


6. onderstreept dat de voor het lidmaatschap van de Europese Unie vereiste overgang naar een markteconomie de werkgelegenheidssituatie in veel kandidaat-landen zwaar onder druk zet; is met name bezorgd over de negatieve effecten die het overgangsproces voor vrouwen heeft, aangezien zij als eerste het slachtoffer worden van budgettaire bezuinigingen op kinderopvangfaciliteiten en socialebeschermingsstelsels die ervoor moeten zorgen dat werk en gezinsleven met elkaar kunnen worden gecombineerd;

6. unterstreicht, dass der Übergang zu einer Marktwirtschaft, wie sie für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union erforderlich ist, eine starke Belastung der Beschäftigungssituation in vielen Bewerberländern darstellt; äußert sich besonders beunruhigt über die negativen Auswirkungen des Übergangsprozesses auf die Frauen, da sie die ersten Opfer von Haushaltskürzungen in Bezug auf Kinderbetreuung, Bildung usw. sowie Systeme der sozialen Sicherheit sind, die die Grundlage dafür bilden, dass Berufs- und Familienleben miteinander in Einklang gebracht werden können;


7. onderstreept dat de sociale markteconomie een belangrijke rol heeft gespeeld bij de vergemakkelijking van de sociale en economische vooruitgang in Europa en dat zonder behoorlijke particuliere en overheidsinvesteringen in de sociale sector de economische vooruitgang kan worden belemmerd; benadrukt met name dat, naast de negen richtlijnen inzake gendergelijkheid, de kinderopvangfaciliteiten en andere sociale diensten moeten worden behouden en verbeterd, zodat werk en gezinsleven met elkaar kunnen worden gecombineerd ...[+++]

7. hebt hervor, dass die soziale Marktwirtschaft eine wichtige Rolle für den sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt in Europa gespielt hat und dass der wirtschaftliche Fortschritt ohne angemessene Investitionen der öffentlichen Hand und privater Quellen im sozialen Sektor behindert werden kann; betont die besondere Notwendigkeit, neben den neun Richtlinien zur Gleichstellung der Geschlechter die Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen und anderen sozialen Diensten zu bewahren und zu verbessern, damit Berufs- und Familienleben miteinander in E ...[+++]


10. is van mening dat de randvoorwaarden moeten worden gecreëerd om te bevorderen dat voor jongeren onderwijs (of beroep) en ouderschap, privé-leven en gezinsleven met elkaar te verenigen zijn; met name het aanbod aan woongelegenheid, verzorging, opvang en opleiding voor jonge vrouwen met kinderen (met name voor minderjarigen) ...[+++]

10. betont, dass die Rahmenbedingungen geschaffen werden müssen, damit Jugendliche Ausbildung (oder Beruf) mit der Mutterschaft, der Vaterschaft und dem Familien- und Privatleben vereinbaren können, wobei insbesondere Wohn-, Betreuungs-, Begleitungs- und Ausbildungsangebote für junge Frauen mit Kindern (insbesondere für minderjährige) ausgeweitet werden müssen.


Er bestaat een nauw verband tussen de twee NAP's in termen van strategie: het op elkaar laten aansluiten van onderwijs-, opleidings- en werkgelegenheidsstelsels; vaststelling van macro-economisch beleid voor het creëren van werkgelegenheid; vernieuwing en informatiemaatschappij; sectorale, regionale en lokale aanpak voor de oplossing van de problemen van sociale aard; bevordering van de maatschappelijke dialoog; het op elkaar laten aansluiten van beleid op het gebied van socia ...[+++]

Darüber hinaus besteht in strategischer Hinsicht eine enge Verbindung zwischen den beiden Aktionsplänen: Verknüpfung zwischen den Schulbildungs-, Berufsbildungs- und Beschäftigungssystemen; Übernahme makroökonomischer Politikverfahren für die Schaffung von Arbeitsplätzen; Innovation und Informationsgesellschaft; sektorales, regionales und kommunales Konzept für die Lösung von Problemen im Sozialbereich; Förderung des Sozialdialogs; Verknüpfung von Sozialschutz-, Beschäftigungs- und Berufsbildungsmaßnahmen; Förderung der Chancengleichheit, um Frauen auf dem Arbeitsmarkt und Männer innerhalb der Familie zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opleiding en gezinsleven met elkaar gecombineerd' ->

Date index: 2024-03-13
w