Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opmerkingen heeft rekening " (Nederlands → Duits) :

De Commissie laat haar opmerkingen toekomen binnen drie maanden en keurt het operationele programma niet later dan 6 maanden na de datum waarop het OP is ingediend, goed, op voorwaarde dat de lidstaat voldoende heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de Commissie.

Die Kommission bringt dann ihre Anmerkungen innerhalb von drei Monaten vor und billigt das betreffende OP spätestens sechs Monate nach dem Datum seiner Übermittlung, sofern der Mitgliedstaat die Anmerkungen der Kommission gebührend berücksichtigt hat.


De Commissie laat op haar beurt haar opmerkingen toekomen binnen drie maanden na de datum waarop de PO is ingediend, en stelt de overeenkomst niet later dan vier maanden na de datum waarop de PO is ingediend, vast, op voorwaarde dat de lidstaat voldoende heeft rekening gehouden met de opmerkingen van de Commissie.

Binnen drei Monaten nach dem Datum der Einreichung der Partnerschaftsvereinbarung bringt die Kommission ihre Anmerkungen vor; spätestens vier Monate nach der Einreichung nimmt die Kommission die Vereinbarung an, sofern der Mitgliedstaat die Anmerkungen der Kommission gebührend berücksichtigt hat.


3. Als de Commissie geen opmerkingen heeft ingediend of als de Commissie van mening is dat met alle ingediende opmerkingen naar tevredenheid rekening is gehouden , stelt de Commissie onverwijld en in elk geval uiterlijk drie maanden na de indiening van de wijzigingen door de lidstaat overeenkomstig lid 2 bis, een besluit tot goedkeuring van de wijziging van het partnerschapsovereenkomst en de betrokken programma's vast.

3. Übermittelt die Kommission keine Anmerkungen oder ist sie der Ansicht, dass ihren übermittelten Anmerkungen angemessen Rechnung getragen wurde , so nimmt die Kommission ohne unangemessene Verzögerungen und keinesfalls später als drei Monate nach der Übermittlung der Änderungen der Partnerschaftsvereinbarung und der relevanten Programme durch den Mitgliedstaat gemäß Absatz 2a einen Beschluss zu deren Billigung an.


De Commissie heeft rekening gehouden met alle tot dusver ontvangen opmerkingen en heeft deze meegenomen in de voorlopige verordening.

Die Kommission berücksichtigte alle bislang eingegangenen Stellungnahmen und ging in der vorläufigen Verordnung auf sie ein.


3. dringt er opnieuw op aan dat het Centrum in zijn programmering SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren vaststelt om de bereikte resultaten te kunnen beoordelen; neemt er evenwel nota van dat het Centrum verklaard heeft rekening te hebben gehouden met deze opmerkingen in zijn programma voor 2009; verzoekt het Centrum tevens te overwegen bij de planning van al zijn beleidsactiviteiten gebruik te maken van een Gantt-diagram, om snel te kunnen nagaan hoeveel tijd een personeelslid aan een bepaald project heeft ...[+++]

3. bekräftigt erneut, wie wichtig es ist, dass das Zentrum im Rahmen seiner Planung SMART-Ziele und RACER-Indikatoren festsetzt, um seine Maßnahmen zu bewerten; nimmt allerdings zur Kenntnis, dass das Zentrum erklärt hat, diese Bemerkungen hätten bereits in seinem Arbeitsprogramm 2009 Niederschlag gefunden; ersucht das Zentrum darüber hinaus, im Rahmen der Planung seiner einzelnen operationellen Maßnahmen die Einführung eines Gantt-Diagramms zu erwägen, um rasch anzugeben, wie viel Zeit ein Bediensteter für ein Projekt aufgewandt hat, und eine ergebnisorientierte Vorgehensweise zu fördern;


4. dringt erop aan dat het Bureau in zijn programmering SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren vaststelt om de bereikte resultaten te kunnen beoordelen; neemt er evenwel nota van dat het Bureau verklaard heeft rekening te hebben gehouden met deze opmerkingen in zijn programma voor 2009; verzoekt het Bureau tevens om bij de planning van al zijn operationele activiteiten gebruik te maken van een Gantt-diagram, om snel te kunnen natrekken hoeveel tijd een personeelslid aan een bepaald project heeft besteed en om ...[+++]

4. hebt hervor, wie wichtig es ist, dass die Agentur im Rahmen ihrer Programmplanung SMART-Ziele und RACER-Indikatoren festlegt, um die von ihr tatsächlich erzielten Ergebnisse zu bewerten; nimmt indessen zur Kenntnis, dass die Agentur erklärt hat, dass sie diese Bemerkungen bereits in ihrem Arbeitsprogramm 2009 berücksichtigt habe; fordert die Agentur auch auf, die Aufnahme eines Gantt-Diagramms in die Planung ihrer einzelnen operativen Tätigkeiten zu erwägen, um die Zeit, während der die einzelnen Bediensteten an einem Projekt arbeiten, rasch darstell ...[+++]


3. dringt er opnieuw op aan dat het Centrum in zijn programmering SMART-doelstellingen en RACER-indicatoren vaststelt om de bereikte resultaten te kunnen beoordelen; neemt er evenwel nota van dat het Centrum verklaard heeft rekening te hebben gehouden met deze opmerkingen in zijn programma voor 2009; verzoekt het Centrum tevens te overwegen bij de planning van al zijn beleidsactiviteiten gebruik te maken van een Gantt-diagram, om snel te kunnen nagaan hoeveel tijd een personeelslid aan een bepaald project heeft ...[+++]

3. bekräftigt erneut, wie wichtig es ist, dass das Zentrum im Rahmen seiner Planung SMART-Ziele und RACER-Indikatoren festsetzt, um seine Maßnahmen zu bewerten; nimmt allerdings zur Kenntnis, dass das Zentrum erklärt hat, diese Bemerkungen hätten bereits in seinem Arbeitsprogramm 2009 Niederschlag gefunden; ersucht das Zentrum darüber hinaus, im Rahmen der Planung seiner einzelnen operationellen Maßnahmen die Einführung eines Gantt-Diagramms zu erwägen, um rasch anzugeben, wie viel Zeit ein Bediensteter für ein Projekt aufgewandt hat, und eine ergebnisorientierte Vorgehensweise zu fördern;


De Raad heeft in dit verband nota genomen van de brief die de secretaris-generaal van de Verenigde Naties tot de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger gericht heeft, en hij heeft laatstgenoemde en de Commissie verzocht spoedig de technische, humanitaire en politieke aspecten van een oplossing voor te bereiden, rekening houdend met de gemaakte opmerkingen.

Dabei hat er das Schreiben des Generalsekretärs der Vereinten Nationen an den Generalsekretär/Hohen Vertreter zur Kenntnis genommen und Letzteren sowie die Kommission ersucht, unter Berücksichtigung der vorgelegten Bemerkungen zügig technische, hu­manitäre und politische Antworten vorzubereiten.


Krachtens het bij de bemiddeling bereikte akkoord heeft de Raad ingestemd met een gecentraliseerd systeem van projectselectie en heeft het Europees Parlement er op zijn beurt mee ingestemd dat de Commissie bij de selectie van projecten rekening houdt met de indicatieve nationale toewijzingen voor elke lidstaat op basis van objectieve criteria, met door de lidstaten ingediende nationale prioriteiten en met opmerkingen van de lidstaten ov ...[+++]

Mit der im Vermittlungsverfahren erzielten Einigung hat der Rat einer zentralen Projektauswahl zugestimmt, während sich das Europäische Parlament seinerseits damit einverstanden erklärte, dass die Kommission bei der Auswahl der Projekte Folgendes zu berücksichtigen hat: die anhand objektiver Kriterien festgelegte indikative Aufteilung auf die einzelnen Mitgliedstaaten, die von den Mitgliedstaaten unterbreiteten nationalen Prioritäten und die Bemerkungen der Mitgliedstaaten dazu, ob die Projektanträge mit diesen nationalen Prioritäten übereinstimmen.


9. wijst erop dat de Rekenkamer in haar nota over de terzijdestellingen van visumweigeringen van de Financieel Controleurs van de instellingen voor 1999 overeenkomstig artikel 39, lid 3 van het Financieel Reglement, opmerkingen heeft bij de gevallen nrs. 99/7 en 99/9 die betrekking hebben op het Europees Parlement, zonder hierbij rekening te houden met de argumenten op grond waarvan het Bureau heeft beslist deze visumweigeringen naast zich neer te leggen; merkt op dat het OLAF heeft gevraagd ...[+++]

9. verweist darauf, dass der Rechnungshof in seiner Mitteilung zu den Beschlüssen betreffend die Hinwegsetzung über die Sichtvermerksverweigerungen der Finanzkontrolleure der Organe für das Jahr 1999 gemäß Artikel 39 Absatz 3 der Haushaltsordnung auf die das Parlament betreffenden Fälle 99/7 und 99/9 eingeht, ohne im Geringsten die Argumente zu berücksichtigen, auf deren Grundlage das Präsidium beschlossen hat, sich über die betreffenden Sichtvermerksverweigerungen hinwegzusetzen; merkt an, dass OLAF aufgefordert wurde, diese Angelegenheit zu untersuchen, und erwartet dessen Schlussfolgerungen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opmerkingen heeft rekening' ->

Date index: 2024-09-17
w