Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Achteraf te betalen bijdrage
Als oprecht en volledig verklaard
Begrotingscompensatie
Bijdrage
Bijdrage van de Lid-Staten
Bijdrage van de lidstaten
Bijdrage-opvraging
Budgettaire compensatie
Buitengewone achteraf te betalen bijdrage
Buitengewone bijdrage
DGPM
Financiële bijdrage
Netto bijdrager
Opvraging van aanvullende bijdrage
Salariële bijdrage
Sociale bijdrage
VMEB
Verlaging van de begrotingsbijdrage
Ware en oprechte schuldvordering
Werkgeversbijdrage

Traduction de «oprechte bijdrage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijdrage van de lidstaten [ begrotingscompensatie | bijdrage van de Lid-Staten | budgettaire compensatie | financiële bijdrage | verlaging van de begrotingsbijdrage ]

Beitrag der Mitgliedstaaten [ Ausgleichsbeträge | Ausgleichszahlungen | Finanzbeitrag der Mitgliedstaaten ]


achteraf te betalen bijdrage | buitengewone achteraf te betalen bijdrage | buitengewone bijdrage

außerordentlicher nachträglich erhobener Beitrag | nachträglicher Beitrag | Sonderbeitrag


ware en oprechte schuldvordering

aufrichtige und wahrheitsgetreue Forderung


als oprecht en volledig verklaard

für richtig und vollständig erklärt


bijdrage-opvraging | opvraging van aanvullende bijdrage

Zahlungsaufforderung


het niet op bijdrage- of premiebetaling berustende ouderdomspensioen | niet op bijdrage- of premiebetaling berustend ouderdomspensioen

beitragsunabhängige Altersrente




sociale bijdrage [ salariële bijdrage | werkgeversbijdrage ]

Sozialbeitrag [ Arbeitgeberbeitrag | Sozialabgabe ]




Verklaring inzake de bijdrage van de Wereldhandelsorganisatie om te komen tot een grotere samenhang in het mondiale economische beleid [ DGPM | VMEB ]

Erklärung zum Beitrag der Welthandelsorganisation zur Stärkung der globalen Kohärenz wirtschaftspolitischer Entscheidungen [ DGPM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. herhaalt het cruciale belang van regionale samenwerking voor het welslagen van het Europese integratieproces van de landen op de westelijke Balkan, omdat de kandidaat-lidstaten daarmee blijk kunnen geven van hun bereidheid en vermogen om de verplichtingen van een EU-lidstaat na te komen en constructief mee te werken aan de verdere ontwikkeling van de Europese integratie in de context van de Europese instellingen; is ingenomen met het werk dat verzet is op het gebied van verzoening en benadrukt dat Servië een actieve en constructieve rol moet blijven spelen in de regio en moet blijven zoeken naar manieren om het leed van alle slachtoffers van oorlogsmisdaden te erkennen en hun recht op waarheid en gerechtigheid te eerbiedigen, met inbeg ...[+++]

48. weist erneut darauf hin, dass die regionale Zusammenarbeit für den Erfolg des europäischen Integrationsprozesses der westlichen Balkanstaaten von grundlegender Bedeutung sind, da sie die Bereitschaft und Fähigkeit der beitrittswilligen Staaten unter Beweis stellen, die Verpflichtungen eines EU-Mitgliedstaats zu erfüllen und konstruktiv an der Weiterentwicklung der europäischen Integration in den EU-Institutionen mitzuwirken; begrüßt die geleistete Versöhnungsarbeit und betont, dass Serbien weiterhin eine aktive und konstruktive Rolle in der Region spielen und weiter nach Wegen suchen sollte, das Leid Recht aller Opfer von Kriegsverb ...[+++]


30. is ingenomen met het initiatief van de nieuwe Griekse regering om een symbolische en motiverende streefdatum van 2014 vast te stellen voor de toetreding van de landen van Westelijke Balkan tot de EU; verzoekt in dit verband de regeringen van de landen in de regio om een oprechte bijdrage te leveren aan het realiseren van dit nobele doel;

30. begrüßt die Initiative der neuen griechischen Regierung, als Anreiz ein symbolisches Zieldatum 2014 für den Beitritt der Staaten des westlichen Balkans zur EU vorzuschlagen; fordert in dieser Hinsicht die Regierungen der Staaten in der Region auf, aufrichtig zur Erreichung dieses hehren Ziels beizutragen;


31. is ingenomen met het initiatief van de nieuwe Griekse regering om een symbolische en motiverende streefdatum van 2014 vast te stellen voor de toetreding van de landen van Westelijke Balkan tot de EU; verzoekt in dit verband de regeringen van de landen in deze regio om een oprechte bijdrage te leveren aan het realiseren van dit nobele doel;

31. begrüßt die Initiative der neuen griechischen Regierung, als Anreiz ein symbolisches Zieldatum 2014 für den Beitritt der Staaten des westlichen Balkans zur Europäischen Union vorzuschlagen; fordert in dieser Hinsicht die Regierungen der Staaten in dieser Region auf, aufrichtig zur Erreichung dieses hehren Ziels beizutragen;


31. is ingenomen met het initiatief van de nieuwe Griekse regering om een symbolische en motiverende streefdatum van 2014 vast te stellen voor de toetreding van de landen van Westelijke Balkan tot de EU; verzoekt in dit verband de regeringen van de landen in deze regio om een oprechte bijdrage te leveren aan het realiseren van dit nobele doel;

31. begrüßt die Initiative der neuen griechischen Regierung, als Anreiz ein symbolisches Zieldatum 2014 für den Beitritt der Staaten des westlichen Balkans zur Europäischen Union vorzuschlagen; fordert in dieser Hinsicht die Regierungen der Staaten in dieser Region auf, aufrichtig zur Erreichung dieses hehren Ziels beizutragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is waarom ik in dit onderwerp ben gedoken. Tegen allen die het woord hebben genomen om mij te bekritiseren zeg ik het volgende: ik denk dat u geen enkel moment zult kunnen ontdekken waarop ik geen positieve en oprechte bijdrage heb geleverd en met de heer Amato, die verantwoordelijk is voor deze zaak in Italië, heb samengewerkt.

Daher begann mein Interesse an diesem Thema, und zu all jenen, die hier das Wort ergriffen haben, um mich zu kritisieren, sage ich: Ich denke nicht, dass Sie feststellen werden, dass ich auch nur ein einziges Mal keinen positiven, ehrlichen Beitrag geleistet und nicht mit Herrn Amato zusammengearbeitet habe, der für diese Angelegenheit in Italien verantwortlich ist.


2° het saldo, te weten 30 % van het bedrag, wordt uitbetaald op basis van een aangifte van schuldvordering, opgemaakt in vier exemplaren en die waar en oprecht ten opzichte van voornoemd bedrag wordt verklaard, gevoegd bij de multifunctionele aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid van de in artikel 4, 4°, bedoelde personeelsleden, het decreet en het bewijs van een bijdrage gelijk aan minstens 30 % van de toelage zoals bepaald in artikel 4, 3°, van het decreet.

2° der Restbetrag, d.h. 30% des Betrags wird auf der Grundlage einer in vier Ausfertigungen erstellten, für richtig und vollständig in Bezug auf den vorerwähnten Betrag bescheinigten Forderungsanmeldung ausgezahlt, welcher multifunktionelle Erklärungen bei der Datenbank der sozialen Sicherheit für die in Artikel 4 4° des Dekrets erwähnten Bediensteten und der Nachweis der Beteiligung in Höhe von mindestens 30% des Zuschusses, so wie er in Artikel 4 3° des Dekrets vorgesehen ist, beigefügt werden.


De Raad brengt hulde aan de moed van mensenrechtenverdedigers en spreekt zijn oprechte bewondering uit voor de onschatbare bijdrage die zij leveren aan de bevordering van de eerbiediging van de mensenrechten in de hele wereld.

Der Rat zollt dem Mut der Menschenrechtsverteidiger seine Anerkennung und bringt seine aufrichtige Bewunderung für ihren nicht zu überschätzenden Beitrag zur verstärkten Beachtung der Menschenrechte überall auf der Welt zum Ausdruck.


4. De Europese Raad sprak zijn oprechte medeleven uit met de heer Roman Herzog en uitte zijn waardering voor diens onschatbare persoonlijke bijdrage aan de werkzaamheden van de Conventie.

4. Der Europäische Rat sprach Herrn Roman Herzog sein aufrichtiges Beileid aus und dankte ihm für seinen unschätzbaren persönlichen Beitrag zur Arbeit des Konvents.


w