Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «opvolgen kunnen worden beboet » (Néerlandais → Allemand) :

Landen van het eurogebied die de aanbevelingen niet opvolgen kunnen worden beboet.

Staaten des Euroraums, die den Empfehlungen nicht folgen, können mit Sanktionen belegt werden.


Deze informatie is nodig om de situatie in grensstreken te kunnen opvolgen en in te kunnen gaan op klachten van burgers en vragen die door leden van het Europees Parlement aan de Commissie worden gericht over het feit dat reizigers in bepaalde gebieden langs binnengrenzen regelmatig of zelfs stelselmatig worden gecontroleerd.

Die Informationen sind nötig, um die Situation in den Gebieten entlang der Binnengrenzen einschätzen zu können und den Beschwerden von Bürgern sowie den Fragen von Mitgliedern des Europäischen Parlaments nachzugehen, wonach Reisende in bestimmten Binnengrenzgebieten regelmäßig oder sogar systematisch kontrolliert werden.


Dankzij de technologie kunnen nieuwe oplossingen worden uitgewerkt voor meer persoonlijke afstemming bij het leren, doordat leraren de lerenden afzonderlijk nauwkeuriger en up-to-date kunnen opvolgen.

Neue Technologien rücken neue Lösungen für maßgeschneidertes Lernen in greifbare Nähe, da Lehrkräfte jeden Lernenden intensiver und zeitnah begleiten können.


« De politiediensten kunnen niet om het even welk fenomeen opvolgen maar enkel degene die jaarlijks opnieuw worden opgenomen in een door de minister van Binnenlandse Zaken opgestelde lijst, op basis van een gezamenlijk voorstel van de federale politie, het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse en de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

« Die Polizeidienste können nicht gleich welches Phänomen beobachten, sondern nur diejenigen, die jährlich von neuem in eine durch den Minister des Innern aufgestellte Liste aufgenommen werden, auf der Grundlage eines gemeinsamen Vorschlags der föderalen Polizei, des Koordinierungsorgans für die Bedrohungsanalyse und der Nachrichten- und Sicherheitsdienste.


Deze afwijking van de logboekbepalingen van Verordening (EG) nr. 1224/2009 is nodig om naleving van de logboekbepalingen in de praktijk mogelijk te maken en om te voorkomen dat constant moet worden beboet voor bepalingen die niet kunnen worden nageleefd.

Diese Abweichung von den Logbuch-Bestimmungen in der Verordnung 1224/2009 ist erforderlich, um es zu ermöglichen, dass die Logbuch-Bestimmungen in der Praxis eingehalten werden, und um einer fortlaufenden Sanktionierung aufgrund von Bestimmungen vorzubeugen, deren Einhaltung nicht möglich ist.


De bij energie-audits gebruikte gegevens kunnen worden opgeslagen met het oog op historische analyse en het opvolgen van de prestaties.

Die für Audits herangezogenen Daten müssen für historische Analysen und zur Rückverfolgung der Leistung aufbewahrt werden können.


De afgesproken wijzigingen komen erop neer dat buitenlandse omroepen niet langer beboet kunnen worden voor een overtreding van bepalingen uit de Hongaarse mediawet ter bescherming van minderjarigen en ter voorkoming van aanzetten tot haat.

Infolge der vereinbarten Änderungen könnten ausländische Rundfunkanstalten wegen eines Verstoßes gegen die Vorschriften des ungarischen Mediengesetzes über den Schutz von Minderjährigen oder über Aufstachelung nicht mehr mit einer Geldstrafe belegt werden.


Onder uitzonderlijke omstandigheden, bijvoorbeeld bij ongelukken op afgelegen locaties waar de dieren niet bereikt kunnen worden door vakbekwaam personeel met adequate apparatuur, zou het opvolgen van de optimale welzijnsregels het lijden van die dieren onnodig kunnen verlengen.

Allerdings könnte die Einhaltung idealer Tierschutzvorschriften in Ausnahmefällen, etwa bei Unfällen in entlegenen Gebieten, wo die Tiere nicht für kompetentes Personal mit entsprechenden Geräten erreichbar sind, ihr Leiden verlängern.


Godsdienstige activiteiten zijn alleen toegestaan als ze bij de overheid geregistreerd worden en mensen kunnen beboet worden of gevangengenomen voor de uitoefening van niet-geregistreerde godsdienstige activiteiten, terwijl het heel moeilijk gemaakt wordt die registratie te verkrijgen.

Religiöse Aktivitäten sind ohne staatliche Registrierung verboten, und für nicht registrierte religiöse Aktivitäten kann man mit einer Geldstrafe belegt werden oder sogar ins Gefängnis kommen, obwohl die staatliche Registrierung nur extrem schwer zu erreichen ist.


De Portugese wet bevrijdt grensarbeid van de algemene regels op het verkeer van voertuigen met buitenlandse nummerplaat op het nationaal grondgebied ; maar de inhoud van het begrip grensarbeid is niet helemaal duidelijk, zodat Spaanse staatsburgers die in Portugal werken, nog altijd bij controleacties van de Portugese politiediensten beboet worden omdat ze niet kunnen aantonen dat ze aan de wettelijke definitie van grensarbeid voldoen.

Das portugiesische Gesetz nimmt "grenzüberschreitende Beschäftigung" von den allgemeinen Bestimmungen aus, die für die Nutzung von Fahrzeugen mit ausländischem Kennzeichen auf nationalem Hoheitsgebiet gelten. Jedoch ist der Inhalt dieses Begriffs nicht eindeutig geklärt. Daher wurden spanische Staatsbürger, die in Portugal arbeiten, bei von den portugiesischen Polizeibehörden durchgeführten Kontrollaktionen bestraft, weil sie nicht nachweisen konnten, dass sie die gesetzliche Definition von "grenzüberschreitender Beschäftigung" erfüll ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opvolgen kunnen worden beboet' ->

Date index: 2021-01-26
w