Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "opzicht zeer duidelijk " (Nederlands → Duits) :

Dit bleek o.a. zeer duidelijk uit de blokkadehouding die Turkije in de tweede helft van 2012 ten opzichte van het Cypriotische Raadsvoorzitterschap aan de dag heeft gelegd.

Dies zeigte sich unter anderem mehr als deutlich in der Verweigerungshaltung der Türkei gegenüber der zyprischen Ratspräsidentschaft im zweiten Halbjahr 2012.


Ik denk dat er in dit opzicht zeer duidelijke internationale druk moet zijn.

Und er ist nicht willig, sein Versprechen zu halten, sich in keiner wie auch immer gearteten Weise am politischen Leben des Landes zu beteiligen. Auch ich glaube, dass der diesbezüglich angewandte internationale Druck sehr deutlich sein muss.


Ik zou hier graag een beetje meer ondersteuning willen krijgen, omdat het debat in de Duitse pers in dit opzicht zeer duidelijk uitviel.

Da bitten wir auch ein Stück weit um Unterstützung, denn die Diskussion in der deutschen Presse ist diesbezüglich sehr deutlich.


Daartoe zullen de instellingen van de Europese Unie hardere toezeggingen moeten doen. In dit opzicht heeft het Parlement in ieder geval zijn mening zeer duidelijk verwoord.

Zu diesem Zweck müssen sich alle EU-Institutionen noch stärker engagieren, und das Parlament hat seine Meinung hierzu sehr klar gemacht.


De door de bestreden bepaling ingevoerde sanctie mag enkel worden uitgesproken bij een zeer ernstige inbreuk op het huishoudelijk reglement van de opvangstructuur, die het personeel of de andere bewoners van de opvangstructuur in gevaar brengt of die duidelijke risico's inhoudt voor de veiligheid of de naleving van de openbare orde in de opvangstructuur (artikel 45, zevende lid, van de wet van 12 januari 2007, zoals ingevoegd bij het bestreden artikel 168), zoals doodsbedreigingen ten opzichte ...[+++]

Die durch die angefochtene Bestimmung eingeführte Sanktion darf nur bei sehr schwerem Verstoss gegen die Hausordnung der Aufnahmestruktur auferlegt werden, der das Personal oder die anderen Bewohner der Aufnahmestruktur in Gefahr bringt oder bedeutende Risiken für die Sicherheit oder die Wahrung der öffentlichen Ordnung in der Aufnahmestruktur birgt (Artikel 45 Absatz 7 des Gesetzes vom 12. Januar 2007, eingefügt durch den angefochtenen Artikel 168), wie Todesdrohungen gegenüber dem Personal oder der Besitz von Waffen (Parl. Dok., Kammer, 2009-2010, DOC 52-2299/017, S. 9).


Kan de Voorzitter van het Parlement, naast de verklaring van medeleven die eerder vandaag is voorgelezen, een zeer duidelijke waarschuwing naar de junta van Birma sturen, en dus indirect naar hun beschermheren in Peking, met de boodschap dat ze internationale inspanningen voor hulpverlening niet langer mogen hinderen en dat, ook al willen ze hun land niet in een democratie laten leven, ze toch tenminste wel kunnen proberen zich menselijk op te stellen ten opzichte van hun eigen volk.

Kann der Präsident dieses Hohen Hauses neben seiner Erklärung des Mitgefühls, die er vorhin verlesen hat, eine sehr ernste Warnung an die Junta von Birma und indirekt an deren Schutzpatrone in Peking senden und sie auffordern, Schluss mit der Behinderung der internationalen Unterstützung zu machen und zumindest zu versuchen, sich wenn auch nicht demokratisch, so doch human gegenüber ihrem eigenen Volk zu verhalten?


(47) Met betrekking tot de invoer van wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van oorsprong uit de Republiek Korea heeft de Commissie vastgesteld dat deze niet is geschied op grond van krachtige onderbiedingen ten opzichte van de prijzen van de producenten van binnen de Gemeenschap en dat het onderzoek naar de ontwikkeling ervan een zeer duidelijk dalende lijn, zowel naar omvang als naar marktaandeel, heeft uitgewezen.

(47) Im Falle der Einfuhren von Wolframkarbid und Mischwolframkarbid mit Ursprung in der Republik Korea fanden nach den Feststellungen der Kommission keine starken Unterbietungen der Preise der Gemeinschaftshersteller statt und ist ausserdem eine eindeutig rückläufige Tendenz sowohl des Volumens als auch des Marktanteils zu beobachten.


Uit de Canadese aanspraken, die gericht zijn op een zeer aanzienlijke verhoging van hun vangstmogelijkheden ten opzichte van de laatste jaren, namelijk van 12 tot 60 % van de TAC, dus + 500%, blijkt duidelijk dat er geen sprake is van echte "ecologische" bezorgdheid aan Canadese zijde.

Außerdem sollte hervorgehoben werden, daß der Versuch Kanadas, seine Fangmöglichkeiten gegenüber den letzten Jahren um 500 % anzuheben, in dem es seinen Anteil von 12 auf 60 % steigert, nicht gerade Ausdruck echter "ökologischer" Besorgnisse von Seiten Kanadas ist.


Tijdens deze vergadering is met een zeer kleine meerderheid een verdeelsleutel vastgesteld die duidelijk een discriminatie ten opzichte van de Gemeenschap betekent: het toegewezen quotum bedroeg slechts 3400 ton (12,59 % van de TAC), terwijl de vissersvloten van de Gemeenschap 75 % van de vangsten voor hun rekening namen.

Auf dieser Tagung wurde mit geringer Stimmenmehrheit ein Verteilungsschluessel angenommen, der die Gemeinschaft eindeutig benachteiligt. Ihr wurden lediglich 3 400 Tonnen (12,59 % der TAC) zugewiesen, waehrend die Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft bisher 75 % der Faenge aus diesem Bestand getaetigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'opzicht zeer duidelijk' ->

Date index: 2022-10-09
w