Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ADN-overeenkomst
ADNR-overeenkomst
Binnenscheepvaartverkeer
Onderzoek over designtrends uitvoeren
Onderzoek over designtrends voeren
Onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren
Onderzoek over ontwerptendensen voeren
Oproer en binnenlandse onlusten
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
Rivierverbinding
Toelichting geven over recyclagevoorschriften
Toelichting geven over recyclevoorschriften
Transport over de weg
Verbinding via binnenwateren
Vervoer over binnenwateren
Vervoer over de rivier
Voorlichten over recyclagevoorschriften
Voorlichten over recyclevoorschriften
Wegvervoer

Traduction de «over de onlusten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in geval van ernstige binnenlandse onlusten waardoor de openbare orde wordt verstoord

bei einer schwerwiegenden innerstaatlichen Störung der öffentlichen Ordnung




ADN-overeenkomst [ ADNR-overeenkomst | Reglement voor het vervoer van gevaarlijke stoffen over de Rijn ]

ADN-Übereinkommen [ ADNR-Übereinkommen | Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter auf dem Rhein ]


wegvervoer [ transport over de weg ]

Transport über Straße [ Kraftverkehr | Straßentransport ]


vervoer over binnenwateren [ binnenscheepvaartverkeer | rivierverbinding | verbinding via binnenwateren | vervoer over de rivier ]

Binnenschiffsverkehr [ Beförderung auf Binnenwasserstraßen | Binnenwasserstraßenverbindung ]


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten


toelichting geven over recyclagevoorschriften | voorlichten over recyclevoorschriften | toelichting geven over recyclevoorschriften | voorlichten over recyclagevoorschriften

über Recyclingvorschriften aufklären


Raadgevend Comité inzake steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren | Raadgevend Comité voor de steunmaatregelen op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren

Beratender Ausschuss für Beihilfen im Eisenbahn-, Straßen- und Binnenschiffsverkehr


onderzoek over designtrends voeren | onderzoek over ontwerptendensen uitvoeren | onderzoek over designtrends uitvoeren | onderzoek over ontwerptendensen voeren

Recherchen über Designtrends durchführen


vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren

Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. overwegende dat meer dan 40 miljoen mensen jaarlijks van honger en armoede sterven, inclusief één kind elke zes seconden; overwegende dat deze ontwikkelingen overal ter wereld onlusten en tumult hebben veroorzaakt, waardoor landen en regio's overal verder zijn gedestabiliseerd, overwegende dat vertegenwoordigers van 185 landen op de Wereldvoedseltop in 1996 hebben toegezegd het aantal mensen dat honger lijdt tegen 2015 met de helft te verminderen; overwegende dat kleine boeren, veehouders en werknemers op het platteland meer dan de helft van de wereldbevolking vertegenwoordigen en de eerste slachtoffers van hon ...[+++]

G. in der Erwägung, dass über 40 Millionen Menschen jährlich an Hunger und Armut sterben, darunter alle sechs Sekunden ein Kind; in der Erwägung, dass diese Entwicklungen an verschiedenen Orten der Welt Krawalle und Unruhen ausgelöst haben, durch die weltweit Länder und Regionen weiter destabilisiert wurden; in der Erwägung, dass sich die Vertreter von 185 Ländern während des Welternährungsgipfels 1996 verpflichteten, die Zahl der Menschen, die Hunger leiden, bis 2015 zu halbieren; und in der Erwägung, dass Landwirte, die als Familienbetrieb wirtschaften, Hirten und Arbeitnehmer in der Landwirtschaft über die Hälfte der Weltbevölkeru ...[+++]


H. overwegende dat deze en andere factoren onmiddellijke en ernstige gevolgen hebben voor een aanzienlijk aantal mensen; overwegende dat als gevolg van de crisis van de voedselprijzen wereldwijd miljoenen mensen meer aan armoede en honger zijn overgeleverd; overwegende dat deze ontwikkelingen overal ter wereld onlusten en tumult hebben veroorzaakt, waardoor landen en regio's overal verder zijn gedestabiliseerd; overwegende dat zelfs in de EU de voorraden zodanig zijn afgenomen dat het noodvoedselprogramma momenteel minder voedsel te verdelen heeft,

H. in der Erwägung, dass diese und andere Faktoren für eine erhebliche Zahl von Menschen unmittelbare und gravierende Folgen mit sich bringen, dass die Krise bei den Nahrungsmittelpreisen weltweit Millionen Menschen in Armut und Hunger gestürzt hat, dass diese Entwicklungen an verschiedenen Orten in der Welt Krawalle und Unruhen ausgelöst haben, durch die weltweit Länder und Regionen weiter destabilisiert wurden, und dass die Nahrungsmittelvorräte sogar in der EU so stark dezimiert worden sind, dass gegenwärtig weniger Nahrungsmittel für das Soforthilfeprogramm zur Verfügung stehen,


11. toont zich hoogst bezorgd over de aanhoudende onlusten in Jammu en Kasjmir; neemt nota van het nieuwe verslag over de toestand in de deelstaten, waaruit blijkt dat Kasjmir weliswaar over de laagste armoedegraad in India beschikt maar ook een van de laagste ontwikkelingsniveaus van het land vertoont; beklemtoont dat de openstelling van Kasjmir voor het vrije verkeer van goederen en personen essentieel is om uit de impasse van repressie en geweld te raken; toont zich in dit verband verheugd over de aangekondigde openstelling voor grensoverschrijdende handel, en verzoekt de Indiase regering de Indiase militaire aanwezigheid in Kasjmi ...[+++]

11. ist stark beunruhigt angesichts der andauernden Unruhen in Jammu und Kashmir; nimmt Kenntnis vom neuen „State of the States“-Bericht, aus dem hervorgeht, dass Kaschmir zwar die niedrigste Armutsrate in Indien hat, gleichzeitig jedoch eine der geringsten Entwicklungsraten aufweist; weist darauf hin, dass die Öffnung von Kaschmir für den freien Waren- und Personenverkehr einen wichtigen Beitrag zur Eindämmung von Gewalt und Unterdrückung leisten würde; begrüßt in diesem Zusammenhang die angekündigte Aufnahme des grenzüberschreitenden Handels und fordert die indische Regierung auf, ihre Militärpräsenz in diesem Bundesstaat zu verring ...[+++]


De EU is ernstig bezorgd over de aanhoudende berichten over onlusten in Tibet en betuigt haar diepe medeleven en leedwezen aan de families van de slachtoffers.

Die EU ist zutiefst besorgt angesichts der Berichte über die Unruhen in Tibet und sie spricht den Angehörigen der Opfer ihr tief empfundenes Mitleid und ihre Anteilnahme aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU spreekt haar bezorgdheid uit over de recente incidenten die zich net één jaar na eerdere onlusten in Malé hebben voorgedaan.

Die EU äußert ihre Besorgnis angesichts der jüngsten Ereignisse, zu denen es ein Jahr nach den letzten Unruhen in Male gekommen ist.


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over de recente onlusten op de Maldiven

Erklärung des Vorsitzes im Namen der Europäischen Union zu den jüngsten Unruhen auf den Malediven


Verklaring namens de Europese Unie over de economische situatie en de onlusten in Jemen

Erklärung im Namen der Europäischen Union zu der wirtschaftlichen Lage und den zivilen Unruhen in Jemen


E. overwegende dat de bewoners van Andijan bijna drie weken na de onlusten nog steeds bang zijn voor represailles van de regering omdat zij zich over de gebeurtenissen hebben uitgesproken en dat de stad grotendeels gesloten blijft voor journalisten en voorvechters van de mensenrechten, terwijl de regering de Oezbeekse media aanwijzingen heeft gegeven over de wijze van berichtgeving over de gewelddadigheden en de toegang naar een steeds groter aantal websites van buitenlandse media heeft geblokkeerd,

E. in der Erwägung, dass fast drei Wochen nach den Unruhen die Bewohner von Andijan immer noch Vergeltungsmaßnahmen der Regierung fürchten, weil sie sich zu den Ereignissen geäußert hatten, und dass die Stadt Journalisten und Menschenrechtsermittlern im wesentlichen verschlossen bleibt, während die Regierung den usbekischen Medien Anweisungen erteilt hat, wie über die Ereignisse im Zusammenhang mit den Gewalttaten zu berichten sei, und den Zugang zu einer zunehmenden Zahl von Internetseiten ausländischen Medien blockiert hat,


De EU blijft echter bezorgd over het lot van diegenen die naar aanleiding van de onlusten van 16 oktober j.l. zijn gearresteerd. Zij drukt de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het hart erop toe te zien dat deze personen snel een eerlijk en openbaar proces krijgen, of worden vrijgelaten.

Die EU ist allerdings weiterhin besorgt über die Lage der Personen, die im Anschluss an die Unruhen vom 16. Oktober verhaftet worden sind, und ruft die aserbaidschanischen Behörden nachdrücklich dazu auf, dafür zu sorgen, dass diese Personen bald einem fairen und öffentlichen Gerichtsverfahren unterzogen oder freigelassen werden.


V. 24 volgt met de grootste belangstelling de ernstige onlusten en gewelddadigheden die zich in Guatemala, zelfs in het Constitutionele Hof hebben voorgedaan; uit zijn bezorgdheid over de mogelijke impact hiervan op de komende presidentsverkiezingen, en hoopt dat een vrij, transparant en democratische proces de beste garantie is om aan geweld, intimidatie en ernstige onlusten die op de periode vóór de verkiezingen een smet wierpen, een einde te maken;

V. 24 verfolgt mit größtem Interesse die gravierenden Vorfälle und Gewaltakte, die sich in Guatemala, unter anderem im Verfassungsgericht, ereignet haben; bringt seine Sorge darüber zum Ausdruck, welche Auswirkungen diese Vorfälle möglicherweise auf die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen haben werden, und hofft, dass ein freier, transparenter und demokratischer Prozess die beste Garantie dafür bieten wird, dass das Land aus dem Klima der Gewalt, der Einschüchterung und der schweren Unruhen, das die Zeit vor den Wahlen gekennzeichnet hat, herausfindet;


w