Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «over de toenemende stroom burundese vluchtelingen » (Néerlandais → Allemand) :

8. spreekt zijn ernstige verontrusting uit over de toenemende stroom Burundese vluchtelingen naar de buurlanden; betuigt nogmaals zijn steun voor en solidariteit met alle humanitaire organisaties die ter plaatse werkzaam zijn, alsmede de buurlanden waar de vluchtelingen worden opgevangen; is derhalve verheugd over het voornemen van de EU om de financiële steun en de humanitaire hulp te verhogen om te voorzien in de dringende behoeften van deze mensen;

8. ist tief besorgt darüber, dass immer mehr Burundier sich in die Nachbarländer flüchten; bringt erneut seine Unterstützung für alle humanitären Organisationen vor Ort und die benachbarten Aufnahmeländer sowie seine Solidarität mit diesen zum Ausdruck; begrüßt daher die Zusage der EU, ihre finanzielle Unterstützung und humanitäre Hilfe aufzustocken, um die dringenden Bedürfnisse dieser Menschen zu decken;


D. overwegende dat oppositieleider Zedi Feruzi en zijn lijfwacht op 23 mei 2015 vanuit een rijdend voertuig zijn doodgeschoten; overwegende dat de omstandigheden waarin deze moord plaatsvond, nog niet zijn opgehelderd; overwegende dat als gevolg van deze moord andere oppositieleiders, activisten en journalisten die kritiek op het regime uiten, gedwongen zijn zich te verschuilen; overwegende dat meer dan 100 000 Burundezen de grens over zijn gevlucht, omdat zij vrezen dat het geweld zich ook buiten de hoofdstad Bujumbura zal verspreiden; overwegende dat ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Führer der Oppositionspartei, Zedi Feruzi, und sein Leibwächter am 23. Mai 2015 von den Insassen eines vorbeifahrenden Fahrzeugs erschossen wurden; in der Erwägung, dass die Umstände im Zusammenhang mit diesem Mord noch nicht aufgeklärt worden sind; in der Erwägung, dass dieser konkrete Mordfall andere führende Mitglieder von Oppositionsparteien sowie regierungskritische Aktivisten und Journalisten dazu veranlasst hat, sich zu verstecken; in der Erwägung, dass über 100 000 Burunder aus Angst, dass sich die Gewalt auch außerhalb der Hauptstadt Bujumbura ausbreitet, außer Landes geflohen sind; in der Erwägung, da ...[+++]


N. overwegende dat de Europese Unie ongeveer de helft van de jaarlijkse begroting van Burundi, een van de armste landen ter wereld, financiert; overwegende dat de Europese Commissie 3 miljoen EUR extra heeft vrijgemaakt om te voorzien in de behoeften van het toenemende aantal Burundese vluchtelingen in het naburige Tanzania;

N. in der Erwägung, dass die Europäische Union ungefähr die Hälfte des Jahreshaushalts von Burundi, einem der ärmsten Länder der Welt, finanziert; in der Erwägung, dass die Europäische Kommission zusätzliche 3 Millionen EUR bereitgestellt hat, um die Bedürfnisse einer wachsenden Zahl burundischer Flüchtlinge im Nachbarland Tansania nach Schutz und Unterstützung zu befriedigen;


L. overwegende dat de gemeenschappen en buurlanden die als gastheer optreden, in het bijzonder Libanon, Jordanië, Turkije en Irak, de hele crisis lang al een beleid voeren van open grenzen; overwegende dat hun vermogen en capaciteit om de toenemende stroom Syrische vluchtelingen op te nemen en onder te brengen op zijn grenzen stoot en dat deze landen dringend hulp nodig hebben om hun grenzen open te houden en vluchtelingen ...[+++]

L. in der Erwägung, dass die Gastgemeinschaften und angrenzenden Länder, insbesondere der Libanon, Jordanien, die Türkei und der Irak, während der gesamten Krise ihre Grenzen geöffnet gelassen haben; in der Erwägung, dass ihre Fähigkeit und Kapazität, den wachsenden Strom syrischer Flüchtlinge aufzunehmen und zu beherbergen, langsam an ihre Grenzen stößt und sie dringend der Unterstützung bedürfen, damit sie ihre Grenzen weiter offen lassen und Flüchtlingen Hilfe leisten können, darunter auch Unterstützung im Bereich der Infrastruktu ...[+++]


K. overwegende dat de buurlanden en -gemeenschappen het verzadigingspunt bijna hebben bereikt ten aanzien van hun capaciteit om een gestaag toenemende stroom vluchtelingen vanuit Syrië op te nemen en onderdak te bieden;

K. in der Erwägung, dass die Kapazitäten der benachbarten Aufnahmeländer und –gemeinden, was die Aufnahme und Unterbringung des ständig wachsenden Zustroms an Flüchtlingen aus Syrien betrifft, nahezu vollständig erschöpft sind;


In dat verband is de EU ernstig bezorgd over de toenemende stroom wapens die Syrië binnen­komt en roept zij alle staten op geen wapens aan het land te leveren.

In diesem Zusammenhang ist die EU äußerst besorgt über den wachsenden Zustrom von Waffen nach Syrien und ruft alle Staaten auf, von Waffenlieferungen an Syrien abzusehen.


De lidstaten die het meest te maken krijgen met de toenemende stroom vluchtelingen en illegale migranten hebben financiële steun gekregen.

Die Mitgliedstaaten, die von den wachsenden Flüchtlings- und Migrantenströmen am stärksten betroffen sind, haben finanzielle Unterstützung erhalten.


is bezorgd over de stroom vluchtelingen die op gang is gekomen als gevolg van de gebeurtenissen in Noord-Afrika, waardoor de dichter bij deze regio gelegen lidstaten en hun lokale gemeenschappen direct worden getroffen; roept daarom de Europese Unie en de lidstaten op om zonder uitstel uiting te geven aan hun concrete solidariteit en de nodige steun te verlenen, zoals toegezegd in de Verklaring van de Europese Raad van 11 maart 20 ...[+++]

ist über die Flüchtlingsbewegung besorgt, die durch die Ereignisse in Nordafrika ausgelöst wurde und von der die näher an der Region gelegenen Mitgliedstaaten und ihre örtlichen Gemeinschaften direkt betroffen sind; betont deshalb das Erfordernis, der Region unverzüglich die konkrete Solidarität und die notwendige Unterstützung zuteilwerden zu lassen, zu der sich die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in der Erklärung des Europäischen Rates vom 11. März 2011 und in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 24./25. März 2011 verpflichtet haben;


De Raad is verheugd over de recente ontmoeting van de presidenten Buyoya en Mkapa, die met name in het teken stond van de repatriëring van de Burundese vluchtelingen in Tanzania en moedigt de regeringen van Burundi en Tanzania ertoe aan de besprekingen voort te zetten op basis van het beginsel van de vrijwillige repatriëring van de vluchtelingen".

Der Rat hat das jüngste Treffen der Präsidenten Buyoya und Mkapa begrüßt, wobei es vor allem um die Heimkehr der burundischen Flüchtlinge in Tansania ging, und den Regierungen Burundis und Tansanias nahe gelegt, die Beratungen über eine auf freiwilliger Basis erfolgende Rückkehr der Flüchtlinge fortzuführen".


Daarbij heeft de Europese Unie zich ernstig bezorgd getoond over de gevolgen van dit offensief en over de stroom vluchtelingen naar Thailand waartoe deze militaire actie heeft geleid.

Bei dieser Gelegenheit hat die Europäische Union zum Ausdruck gebracht, daß sie über die Folgen dieser Offensive und den durch diese Militäraktion verursachten großen Flüchtlingsstrom nach Thailand zutiefst beunruhigt ist.


w